Очень похоже, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly
словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like
очень привлекательный - very attractive
очень сильный - very strong
очень красивый - very beautiful
действительно очень - really much
очень спешить - be in a great hurry
очень пожилой - very aged
не очень то - not very
очень светлая блондинка - platinum blonde
это очень очень важно - it is very very important
очень по-разному - very differently
Синонимы к очень: очень, весьма, крайне, чрезвычайно, в высшей степени
Антонимы к очень: немного, немного
не похоже, чтобы - it is unlikely that
, очень похоже , - , very likely,
немного похоже - a bit like
похоже на то - similar to
похоже что - It seems that
это похоже - it looks like
ни на что не похоже - like nothing on earth
очень похоже, что - it is very likely that
похоже, что - it seems that
Синонимы к похоже: может быть, должно быть, скорее всего, как будто, что ли, знать, судя по всему, как видно, вроде бы
что-либо смешное - anything funny
что-либо, напоминающее губку - sponge
что-либо неуловимое - intangible
когда не знаешь, что делать , не делай ничего - when in doubt, do nowt
делать все, что в их власти - do everything in their power
приняться за что-то - take up something
то что вам нужно - what you need
да вы что! - What do you mean!
в том что касается - as for
Помни о том, что - Remember that
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
It does sound like an acute case, sir. |
|
Это обращение очень похоже на нечеткие видеозаписи бен Ладена кустарного изготовления. |
It looked a lot like bin Laden’s grimy home videos. |
Похоже он очень сильно сдружился с сарацинами. |
He seems pretty chummy with the Saracens. |
Dunder-Mifflin just like monster's workplace. |
|
Похоже, и я из такого же местечка... Это был маленький фермерский городок, очень спокойный. |
Well, sounds a lot like the place that I'm from... small farm town, very peaceful. |
Я имею в виду, что очень похоже на маленькие колёсики у З-х колёсного велосипеда и ты довольно долго катался на нём. |
I mean, that sounds a lot like training wheels, and you were on those for a really long time. |
Это было похоже на рекламный поединок между очень опытным спортсменом и новичком, не знающим, как себя вести в присутствии легенды. |
It was like watching a WWE promo between a very experienced and established character and one struggling to find his or herself in the presence of a legend. |
Это очень похоже на мою жену. |
Uh-huh, yeah, that sounds like my wife. |
Это очень похоже на сложную шахматную партию, когда играешь сразу за обе стороны. |
It's like playing both sides of a very difficult chess game. |
Они не занимаются ни физкультурой, ни каким-либо видом спорта, в то время как, то что мы делаем, воспринимается как очень круто, и невольно они принимают участие и тренируются, так что это, похоже, очень позитивная вещь. |
They're not doing any PE, they're not doing any kind of sport, whereas what we do is perceived as being very cool, and unwittingly they're taking part and exercising so that seems to be a very positive thing. |
Первая, это очень похоже на криогенный сосуд Дьюара, в котором хранится жидкий азот или гелий. |
One is that this is similar to a cryogenic Dewar, something you'd keep liquid nitrogen or liquid helium in. |
Похоже у Адриана Конрада последняя стадия очень редкого заболевания, известного как Синдром Бёрчерда. |
Conrad is in the late stages of a very rare disorder known as Burchardt's Syndrome. |
Крошечное пятнышко очень яркого света было похоже на бриллиант, плывущий на фоне холодных звезд. |
The tiny speck of brilliant light was like a lost diamond floating against the background of icy-cold stars. |
Похоже, она очень... квалифицированная. |
She seems very, uh... competent. |
В любом случае, очень похоже, что теперь пара AUD/JPY покроет разрыв, который сформировался на выходных в районе 96.95. |
Anyway, it looks increasingly likely that the AUD/JPY will now fill the gap that was created at the weekend around 96.95. |
I seem to be a big hit with the ladies. |
|
Very likely she does know why and is hiding the fact.' |
|
Это очень похоже на то, как играет на рояле один великий пианист - не виртуоз, но великий пианист - Липатти. |
It's very similar to the way one great pianist plays the piano - not a virtuoso, but a great pianist - namely Lipatti. |
Это не очень похоже на дипломатию или государственную мудрость. |
This doesn't sound like diplomacy or statecraft. |
Похоже у Адриана Конрада последняя стадия очень редкого заболевания, известного как Синдром Бёрчерда. |
Conrad is in the late stages of a very rare disorder known as Burchardt's Syndrome. |
Похоже, его не очень-то задели дикие обвинения Роджерса, так как Сноуден сказал, что они «не продержатся», поскольку являются «явно лживыми». |
He appeared untroubled by Rogers’s wild accusations, arguing that the charges won’t stick because they are clearly false. |
Похоже, Британии очень хотелось, чтобы коммунары отобрали у Северного союза его самый крупный город. |
One imagines it was in Britain's own interest to see the Northern Union lose its greatest city to the Communards. |
But what you do seem to care about is gigantic dead bodies. |
|
Похоже, она не очень рада предстоящей перезагрузке. |
Doesn't seem like she's up for the whole reboot. |
В самом деле, это очень похоже на то, что рассказывает Рюбодьер о кобольдах. |
In sooth, that greatly resembles what Rubaudiere narrates of the goblins. |
Так вести себя - это на него очень похоже. |
It's like him to behave that way. |
Похоже, что логика игры на самом деле не очень-то зависит от личности, истории и эмоционального багажа. |
It seems the logic of the game doesn't really depend much on the personalities, history and emotional baggage. |
Ожидание того момента, когда Россия рухнет под собственной тяжестью, очень похоже на тактику варана, который при укусе впрыскивает в ткани своей жертвы яд, препятствующий свертыванию крови. |
Waiting for Russia to implode sounds like the tactic employed by the Komodo dragon, whose bite injects a blood-thinning poison into a prey's blood. |
Тебе похоже очень неловко, и мне кажется твоя рубашка немного жмет на шее. |
You look really uncomfortable, and I think your shirt looks like it's very tight. |
И оленя, в которого Робин Гуд стрелял из своего лука, он изображал, как олень бежит... рога и всё такое, очень похоже! |
He's the stag that Robin Hood will fire his arrow at and he's going hell for leather with the antlers! |
Несомненно, что в далёком прошлом предки и родственники современных ящериц выглядели очень похоже. |
And it must certainly have had, in the far distant past, lizard ancestors and cousins that looked very much like it. |
Твой отец охотится за кем-то, кто, похоже, сделал что-то очень плохое. |
Your dad is chasing someone that may have done something really bad. |
Похоже, я тут очень медленный. |
Looks like I'm going so slow. |
Очень похоже на странствие через пустыню к Земле обетованной. У лидера в руках - заповеди. |
Sounds very much like the journey through the wilderness to the promised land, with the commandments held by the leader. |
Apparently she worships you, and we dearly need the press. |
|
Похоже, рана не очень серьёзная. |
The wound doesn't appear to be too serious. |
Eh, it sounds like it worsened pretty dramatically. |
|
Очень похоже на пещеру, в которую я спустился через воронку. |
This looks exactly like the interior of that shaft of death I climbed into by the sinkhole. |
Я не очень обращала на эту историю внимание, потому что это не было похоже на стиль Думсдея.. |
Now, i didn't pay much attention to them because they weren't trademark doomsday... it's okay. |
Мисс Ветра очень сильная личность, - заметил Колер, от которого, похоже, не укрылось то, с какой почти бесцеремонной жадностью разглядывал ее Лэнгдон. |
Ms. Vetra is a woman of tremendous personal strength, Kohler said, seeming to sense Langdon's captivation. |
В экспериментах с бегущей дорожкой крысы, похоже, делают нечто очень похожее на счет. |
In the timed treadmill experiments, the rats appear to be doing something very much like counting. |
He seems very proud of this new, uh, steamer. |
|
This youngster doesn't seem to keen to join us. |
|
Но похоже, что Кремль не очень обеспокоили последние обвинения правозащитников. Отчасти это объясняется тем, что он регулярно отвергает такого рода критику. |
But the Kremlin doesn’t seem too concerned by Amnesty’s latest accusations, in part because it is deflecting similar criticisms regularly. |
Not...really painful exactly, m-more like...uh, rubbing. |
|
Isabella and Emma, I think, do write very much alike. |
|
Эрл заглядывал, чтобы кое-что оставить но он отказался от замечательной колбасной сосиски из крольчатины что очень на него не похоже. |
Earl came by earlier to drop something off but he turned down this superb Andouille rabbit sausage which is quite unlike him. |
Похоже, что ваш муж очень спешил. |
Your husband must have been in a great hurry. |
Я слышу, как дождь стучит по каменным плитам, - отвечает юноша, - и еще слышу какие-то странные отголоски, вроде эхо... Должно быть, это и есть эхо, - очень похоже на шаги хромого. |
I hear the rain-drip on the stones, replies the young man, and I hear a curious echo-I suppose an echo-which is very like a halting step. |
Право, барон, этот французский язык очень похож на ваш, как наречие Нижней Бретани похоже на бургундское. |
Why, Baron, here is a way of speaking French which is as much like yours as the low Breton dialect is like that of Burgundy. |
Я пришла на эту работу, имея за плечами большой опыт социальной активистки, и меня очень интересует то, как люди говорят о нехудожественной литературе, будто это нечто большее, чем просто развлечение, как будто это толкает людей на социальный активизм. |
But I come to this work after a long history as a social justice activist, and so I'm really interested in the ways that people talk about nonfiction storytelling as though it's about more than entertainment, as though it's about being a catalyst for social action. |
Hell might be a very nasty place for Nicky Baco. |
|
Акции всех табачных компаний быстро повышались, причем торги шли очень активно. |
All tobacco stocks rose quickly in early, heavy trading. |
В последние годы у нас было очень много соавторов, поскольку в ней содержится ссылка на Международный день родного языка. |
Recent years have shown an extraordinary record of sponsorships because of the reference to the International Mother Language Day. |
Seems to me somebody's trying to bury you in here. |
|
Это нечто, что было в прошлом, мы очень старались преодолеть это наставлениями и верой. |
This is something that happened in the past, something we worked hard to get through with counseling and faith. |
Так или иначе... сначала было весело, но потом веселье этих людей стало больше похоже на попытки прикрыть внутреннюю пустоту. |
Anyway... it was fun for a while, but the fun just started to seem like everyone was covering up the empty feelings. |
Она говорила, что взросление в вашей семье было похоже на борьбу за выживание. |
She said growing up was like a fight to survive. |
It appears the victim was shot on the left side. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «очень похоже, что».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «очень похоже, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: очень, похоже,, что . Также, к фразе «очень похоже, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.