MANDERS - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Very well, the Lytton Gores are out of it, you and I and Mrs. Babbington and Oliver Manders are out of it. |
Допустим, мы исключаем из числа подозреваемых Литтон-Горов, вас, меня, миссис Бэббингтон и Оливера Мэндерса. |
Mr. Satterthwaite, I think, reasoned on much the same lines as I had done, and he fixed his suspicion on Oliver Manders. |
Думаю, мистер Саттерсвейт рассуждал так же, как я, и сосредоточил подозрения на Оливере Мэндерсе. |
Oliver Manders, then, was clearly the person who should be placed at the head of the list of those seven suspects. |
Таким образом, Оливера Мэндерса, безусловно, следовало поместить во главе перечня семи подозреваемых. |
After that, with intense seriousness, while their little audience shook with laughter, they did Mrs Alving in Ghosts trying to seduce Pastor Manders. |
После этого с невозмутимой серьезностью изобразили, как миссис Элвинг из Привидений пытается соблазнить пастора Мэндерса. Их небольшая аудитория покатывалась со смеху. |
In the same way the newspaper cutting is easily introduced by Ellis into Oliver Manders's wallet. |
Столь же легко газетная вырезка попала в бумажник Оливера Мэндерса. |
At the office of Messrs. Speier & Ross, Mr. Satterthwaite asked for Mr. Oliver Manders and sent in his card. |
Придя в офис фирмы Спайер и Росс, мистер Саттерсвейт спросил мистера Оливера Мэндерса и передал свою визитку. |
You know, I'd got it into my head she was fond of young Manders. |
Знаете, я вбил себе в голову, что она влюблена в молодого Мэндерса. |
Somebody else was watching Oliver Manders. A little man with an egg-shaped head and very foreign-looking moustaches. |
За Оливером Мэндерсом наблюдал кое-кто еще -маленький человечек с яйцевидной головой и в высшей степени неанглийскими усами. |
Old Mrs. Manders, Oliver's grandmother, lives at Dunboyne, that biggish house on the Plymouth road. |
Старая миссис Мэндерс, бабушка Оливера, живет в Данбойне - большом доме на дороге в Плимут. |
How did Oliver Manders get on with the vicar? |
А Оливер Мэндерс ладил с викарием? |
Спросите у молодого Мэндерса, почему он подстроил аварию. |
|
Second fiddle to Oliver Manders. |
Вторую скрипку при Оливере Мэндерсе. |
Его появление было чисто случайным. |
|
Well, there were you and your mother, my dear, and young Oliver Manders. |
Ну, ведь там были и ваша мать, дорогая моя, а также молодой Оливер Мэндерс. |
If Manders had not destroyed that letter himself, Sir Charles in the role of Ellis can easily do so when he valets the young gentleman. |
Если бы Мэндерс не уничтожил его сам, сэр Чарлз в роли Эллиса мог легко это сделать, обслуживая молодого джентльмена. |
В таком случае мы не должны исключать Оливера Мэндерса. |
|
I've made love on the stage so often that I'm diffident about it in real life ... Is it me or is it young Manders, Egg? I must know. |
Я так часто признавался в любви на сцене, что разучился делать это в реальной жизни... Мне нужно знать точно, Эгг: я или молодой Мэндерс? |
Poirot made a gesture, and Oliver Manders cane back into the room. |
По знаку Пуаро Оливер Мэндерс вернулся в комнату. |
Oh, yes, there's a young fellow called Manders, he's a journalist, or something. |
Ах да, еще молодой парень по фамилии Мэндерс -вроде бы журналист. |
The logistics company Tinie Manders Transport got a unit in February 2019 and Contargo in Germany two units in May. |
Логистическая компания Tinie Manders Transport получила подразделение в феврале 2019 года, а Contargo в Германии-два подразделения в мае. |
The counts were related to the counts of Manderscheid and, from 1469, were named Manderscheid-Blankenheim. |
Эти графы были связаны с графами Мандершейда и с 1469 года назывались Мандершейд-Бланкенхайм. |
As a result, Count Dietrich III of Manderscheid-Blankenheim had a water supply tunnel excavated in 1469. |
В результате в 1469 году граф Дитрих III Мандершайд-Бланкенхайм вырыл водопроводный туннель. |
Countess Augusta of Manderscheid-Blankenheim and her family fled to Bohemia. |
Графиня августа Мандершайд-Бланкенгеймская с семьей бежала в Чехию. |