Anger/rage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Anger/rage - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гнев/ярость
Translate


Do not speak to me of that, said Monte Cristo, with the first movement of anger he had betrayed; I will make him suffer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только не говорите мне этого! - воскликнул Монте-Кристо, в первый раз обнаруживая, что он тоже может испытывать гнев. - А то я убью его не сразу!

He’s able to consistently evoke issues in a way that makes people feel anger, rather than fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп в состоянии последовательно поднимать вопросы таким образом, что это заставляет людей чувствовать гнев, но не страх.

Unlike Celia, she rarely blushed, and only from high delight or anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от Селии она краснела редко и только когда очень радовалась или очень сердилась.

It exhibits itself in an unmistakable manner-here in ominous whisperings, there in ejaculations of anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди перешептываются, раздаются возгласы возмущения.

They were full of sorrow and anger, but mainly they were powerfully anxious about the seedpod store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были опечалены и разгневаны, но больше всего беспокоились за свой запас семенных коробок.

His anger left him suddenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг злоба схлынула.

The addiction plus his anger issues means that he probably lacks the social skills required to stay in school or hold down a steady job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта зависимость и проблемы сдерживания гнева означают вероятную нехватку навыков общения, нужных, чтобы удержаться в школе или на постоянной работе.

His whole career gone up in one terrific explosion of woe, anger, death! Great God!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ревность Эйлин погубит всю его карьеру. Боже мой, все его будущее может рухнуть из-за этой сумасшедшей вспышки отчаяния и ярости!

Nay, doth not your present anger arise solely from that deficiency?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и теперь - не в этом ли единственная причина вашего гнева?

And depression is just anger turned inward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А депрессия это просто гнев, направленный вовнутрь.

I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что больше смогу сдерживать свой гнев.

Think about the emotions anger and fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумайте о таких эмоциях, как гнев и страх.

The epilogue, where Lucille confides, after 60 years of conflict-free marriage, she loses it over a broken wagon wheel, and realized that her whole avoiding anger theory was a bunch of horse crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпилог, где Люсилль, после 60 лет бесконфликтного брака, признает, что она теряет его как вагон сломанное колесо, и осознает, что вся ее теория избежания гнева была кучей лошадиного навоза.

Now let's not spoil the day with anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сердись - не надо портишь день.

Anger and rage are legitimate sentiments at this stage, Sergeant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нормально испытывать злость и гнев в подобной ситуации, сержант.

There was no anger in the smell of him, no resentment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не ощущал в запахе Айрама ни гнева, ни возмущения.

He went on speaking and there was a quality in his voice, a sadness, a resignation, that increased her fear until every vestige of anger and disappointment was blotted out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он продолжал говорить, и такая печаль и обреченность были в его голосе, что страх ее еще возрос, заслонив все - и гнев и разочарование.

It was messy work, and he sat back inside Ipan and let the dark, smoldering pan anger come out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грязная работа, поэтому он отстранился от сознания и позволил Ясатиру завершить месть.

As a psychopath, he would be disassociated from his feelings, not quick to anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как психопат он бы не показывал своих эмоций, не был бы вспыльчивым.

Let all bitterness and wrath and anger and clamour, and evil speaking be put away from you with all malice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякое раздражение и ярость, и гнев, и крик, и злоречие со всякою злобою да будут удалены от вас;



0You have only looked at
% of the information