Being boiled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: существо, бытие, существование, человек, жизнь, суть, живое существо, плоть и кровь
adjective: являющийся, находящийся, существующий
a human being - будучи человеком
being set alight - поджигание
subject being studied - Предмет изучается
i was being on the beach all day - я был на пляже весь день
which is being forgotten - который забывается
why being afraid to - почему бояться
topics being explored - Изучаемые темы
is being downloading - это время загрузки
were being addressed - были рассмотрены
are being collected - Идет сбор
Синонимы к being: actuality, existence, reality, living, life, bosom, psyche, inner being, inner self, essence
Антонимы к being: nonbeing, go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение being: existence.
tough as a hard-boiled egg - круче только яйца
boiled oil with cobalt dryer - кобальтовая олифа
boiled oil with resinate dryer - резинатная олифа
boiled tongue - отварной язык
boiled sausage - вареная колбаса
boiled buckwheat - гречневая каша
when boiled - при кипячении
soft boiled - всмятку
boiled fish - отварная рыба
can be boiled down to - может быть сводились к
Синонимы к boiled: stewed, poached, poach, cook, simmer, parboil, bring to a boil, bubble, stew, churn
Антонимы к boiled: frozen, froze
Значение boiled: (with reference to a liquid) reach or cause to reach the temperature at which it bubbles and turns to vapor.
The buttermilk is boiled and the solid mass that is obtained is separated from the liquid and wrapped and hung in a thin cloth to drain out the water. |
Пахту кипятят, а полученную твердую массу отделяют от жидкости и заворачивают в тонкую ткань, чтобы слить воду. |
It is served with sauerkraut and boiled potatoes. |
Его подают с квашеной капустой и вареным картофелем. |
I find tea made with water boiled in a kettle to have a more agreeable taste than with water boiled in the microwave. |
Я нахожу, что чай, приготовленный с кипяченой водой в чайнике, имеет более приятный вкус, чем с кипяченой водой в микроволновой печи. |
Depending on the species of duck, some eggs used for balut would be boiled within the last half or third of embryo development. |
В зависимости от вида утки, некоторые яйца, используемые для Балута, будут сварены в течение последней половины или трети развития эмбриона. |
Flash-forward now to December of 2015, when I found myself smack in the middle of the physics world being flipped on its head. |
Теперь перенесёмся в декабрь 2015 года, когда я в непосредственной близости наблюдал, как мир физики переворачивается с ног на голову. |
So that was one version of me, and I would die to avoid being in that situation again - to get rejected in public again. |
Это был другой я, и я бы всё отдал, чтобы не оказаться снова в такой ситуации, когда меня прилюдно отвергают. |
The life-form being monitored is displaying biomimetic fluctuations beyond stated parameters. |
Наблюдаемое живое существо проявляет биометрические флуктуации вне заданных параметров. |
She was a being who dwelt in the web of philotic rays, who stored her memories in the computers of every world. |
Она была существом, живущим в паутине филотических волокон, хранящим собственные воспоминания в компьютерах всех миров. |
How does this compare to me being forced to relax for a few days? |
Как это можно сравнить с тем, что меня отправляют на отдых на несколько дней? |
Local teacher Thomas Woodward is still being treated by Air Force medical personnel after last night's train derailment. |
Медики ВВС все еще оказывают помощь местному учителю Томасу Вудворду, пострадавшему в результате вчерашней аварии. |
It's being put forward as a possible reference source at a major London teaching hospital. |
Ее предложили использовать для обучения в главной клинике при Лондонском университете. |
His head fell back on a pad, and black clouds boiled in his eyes. |
Он снова уронил голову на подушку, и черные облака заклубились у него перед глазами. |
He had not imagined being manipulated, being tricked, being suckered. |
Но он представить себе не мог, что им будут манипулировать, его обманут, обведут вокруг пальца. |
Betsy was a shy little thing and could never get used to the marvels that surrounded her, but she and Dorothy were firm friends and thought themselves very fortunate in being together in this delightful country. |
Но она и Дороти очень подружились и были рады, что оказались вместе в Изумрудном Городе. |
The captain recorded the names of those affected in the medical log, and noted that they were being treated. |
Капитан записал имена заболевших в медицинский журнал и отметил, что им было назначено лечение. |
Как ее мать не может быть одна. |
|
Han, this is supposed to be about getting a loan, not being alone. |
Хан, это должно было быть о получении ссуды а не одиночества. |
I am looking at a sad, lost girl, Someone who is so terrified of being alone Without the paparazzi witnessing it. |
Я вижу грустную, потерянную девушку, которая настолько боится быть одна, что не может и шагу ступить без внимания папарацци. |
Efforts were being made to improve conditions, to offer health services, and to improve educational infrastructure. |
Принимаются меры для улучшения положения таких лиц, предоставления им медицинских услуг, а также в целях совершенствования инфраструктуры в сфере образования. |
To understand how the solar system came into being, we need to understand the physical principles that govern the whole universe. |
чтобы понять, как возникла Солнечная система, нужно разобраться в общих принципах устройства мироздания. |
Я хочу остаться той, кто я есть. |
|
They took our profiles and boiled them down to the greatest hits. |
Они взяли наши профили и вынесли лучшее на всеобщее обозрение. |
The lower level of expenditure was the result of fewer staff members being deployed than expected. |
Более низкий объем расходов является результатом того, что фактически сотрудников было нанято меньше, чем ожидалось. |
A new edition of the platform, which includes five activities, is currently being developed. |
В настоящее время разрабатывается концепция нового развития, которая предусматривает проведение пяти видов деятельности. |
At the regional level, issues related to the consent regime for marine scientific research are also being addressed. |
На региональном уровне также рассматриваются вопросы, связанные с режимом согласия в отношении морских научных исследований. |
Fillet of sole, poached in milk, with boiled vegetables. |
Филе палтуса, вареное в молоке с отварными овощами. |
Toad's temper which had been simmering viciously for some time, now fairly boiled over, and he lost all control of himself. |
Мистер Тоуд, который и так закипал, тут уж вскипел окончательно и потерял над собой всякий контроль. |
Варёные морковки вместо туфель. |
|
Snowball is a film noir cat, serving up Martinis to hard-boiled Humphrey Bogart types. |
Снежок - кот из фильма нуар, разливающий мартини крутым парням вроде Хамфри Богарта. |
But, Miss Cherry, what am I gonna do with all them nice hard-boiled eggs? |
А что же делать с прекрасными яйцами, сваренными вкрутую? |
I met a lot of hard-boiled eggs in my life, but you, you're 20 minutes. |
Я видела множество крутых яиц в своей жизни, но тебя, похоже, варили минут 20. |
Then he swallowed a cold soft-boiled egg. |
Потом он проглотил холодное яйцо всмятку. |
Как На счет яиц всмятку? |
|
Like, you know, it'd chop the top of my head off like a soft-boiled egg and then I'm, like, running around trying to put my head back on. |
И, знаешь, отрежет мне часть головы, как у яйца всмятку и я буду такой бегать, пытаясь приделать голову назад. |
He had a can of boiled peanuts on his lap. |
Он держит банку варёного арахиса. |
Это читается как кусок халтурного научного чтива. |
|
Boiled down shrimps and vegetables. |
Вареные овощи и креветки. |
Если бы это был несчастный случай, тогда тушёное мясо выкипело бы. |
|
The fly agaric is a mushroom native to Siberia, but beware, 'cause this mushrooms are poisonous unless boiled. |
Мухомор - это гриб, который растет в Сибири, но будьте осторожны, потому как эти грибы ядовиты, если не сварены. |
Они могут стать, как вареная губка. |
|
I took a boiled egg. |
Я взяла крутое яйцо. |
Angel hair or Fios de ovos, also known in Thai as Foi Thong, are egg threads where yolks were drawn into thin strands and boiled in sugar syrup. |
Волосы ангела или Fios de ovos, также известные в тайском языке как Foi Thong, представляют собой яичные нити, где желтки были втянуты в тонкие пряди и сварены в сахарном сиропе. |
The bean is boiled and eaten whole or, after splitting, made into dal; prepared like this it has an unusual mucilaginous texture. |
Фасоль варят и едят целиком или, после расщепления, превращают в даль; приготовленная таким образом, она имеет необычную слизистую текстуру. |
Pacha is a traditional Iraqi dish made from sheep's head, trotters, and stomach; all boiled slowly and served with bread sunken in the broth. |
Паша-традиционное иракское блюдо, приготовленное из овечьей головы, рысаков и желудка; все это варится медленно и подается с хлебом, погруженным в бульон. |
Prior to the 19th century, the English Christmas pudding was boiled in a pudding cloth, and often represented as round. |
До 19-го века английский рождественский пудинг варился в пудинговой салфетке и часто представлялся круглым. |
Add a little tarragon vinegar, that has not boiled, some pepper and salt, and minced ravigotte, or merely some parsley. |
Добавьте немного эстрагонового уксуса, который еще не закипел, немного перца и соли, а также рубленый равигот или просто немного петрушки. |
Boam initially wrote two different drafts for his re-write of Lethal Weapon 2; one which was hard-boiled action script and one which had more comedy. |
Боам первоначально написал два разных проекта для своего повторного написания Смертельного оружия 2; один из них был крутым сценарием действия и один, в котором было больше комедии. |
Among liquids, a mixture of wine and sugar was used or washing hair daily with water in which herbs were boiled. |
Среди жидкостей использовалась смесь вина и сахара или ежедневное мытье волос водой, в которой кипятили травы. |
In western parts of Azerbaijan boiled flat dough is layered with a qurut white sauce and chicken to make Azerbaijani xəngəl. |
В западных районах Азербайджана вареное плоское тесто слоится с белым соусом курут и курицей, чтобы сделать азербайджанский xəngəl. |
As the car was driven on to the platform, the liquid coolant boiled over and some steam escaped from the car, but no one seemed to notice. |
Когда машина въехала на платформу, жидкая охлаждающая жидкость вскипела, и из нее вырвался пар, но никто, казалось, этого не заметил. |
The seeds were ground into meal, which after being washed was boiled into mush or baked in ashes to make bread. |
Семена измельчали в муку, которую после промывки варили в кашицу или пекли в золе, чтобы сделать хлеб. |
In 1675, a Sikh martyr, called Bhai Dayala, was boiled to death in Delhi after he refused to convert to Islam. |
В 1675 году мученик-сикх по имени Бхаи Даяла был сварен насмерть в Дели после того, как отказался принять ислам. |
In the traditional method of preparation, eggs are boiled until they reach a hardened, cooked state. |
При традиционном способе приготовления яйца варят до тех пор, пока они не достигнут затвердевшего, вареного состояния. |
The boiled eggs are removed from the water, and the entire shell of each egg is gently cracked all around. |
Вареные яйца вынимают из воды, и вся скорлупа каждого яйца аккуратно растрескивается вокруг. |
When sweetened with dried fruit and spices, dumplings can be boiled in water to make a dessert. |
Подслащенные сухофруктами и специями, вареники можно варить в воде, чтобы сделать десерт. |
Boiled peanuts are a popular snack in India, China, West Africa, and the southern United States. |
Вареный арахис-популярная закуска в Индии, Китае, Западной Африке и на юге Соединенных Штатов. |
In the US South, boiled peanuts are often prepared in briny water, and sold in streetside stands. |
На юге США вареный арахис часто готовят в соленой воде и продают в уличных киосках. |
Current studies have indicated that leadership is much more complex and cannot be boiled down to a few key traits of an individual. |
Современные исследования показали, что лидерство гораздо сложнее и не может быть сведено к нескольким ключевым чертам личности. |
Shaki piti is specific because boiled chestnuts are used instead of potato. |
Шаки Пити специфичен тем, что вместо картофеля используются вареные каштаны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «being boiled».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «being boiled» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: being, boiled , а также произношение и транскрипцию к «being boiled». Также, к фразе «being boiled» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.