Brickmaking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
copperas, brick making, china clay
Brickmaking The manufacture of bricks.
James Cameron introduced brickmaking to the island and created Lake Anosy to generate hydraulic power for industrial manufacturing. |
Джеймс Камерон ввел на острове кирпичное производство и создал озеро Аноси для выработки гидравлической энергии для промышленного производства. |
He married Ruth Mount, set up a brickmaking business in Clayburn, part of the town of Abbotsford, and ran the farm at Mission. |
Он женился на Рут Маунт, открыл кирпичный завод в Клейберне, части города Эбботсфорд, и управлял фермой в Мишн. |
And I know brickmakers go about working at piecework in different places. |
И я знаю, что кирпичники бродят по разным местам в поисках сдельной работы. |
'Oh,' said I, 'that fellow-what's his name?-the brickmaker, will make a readable report for you.' |
О, - сказал я, - этот парень... как его зовут?.. кирпичник составит для вас отчет, достойный того, чтобы его прочитали. |
I saved five pounds out of the brickmaker's affair, so if I have a good rattle to London and back in a post-chaise and put that down at four pounds, I shall have saved one. |
Я сэкономил пять фунтов на истории с кирпичником, поэтому, если я прокачусь до Лондона и обратно на почтовых и потрачу на это четыре фунта, то сберегу один фунт. |
My prudent Mother Hubbard, why not? he said to me when he wanted, without the least consideration, to bestow five pounds on the brickmaker. |
Почему бы и нет, благоразумная наша Хозяюшка? - сказал он мне, когда, недолго думая, решил подарить пять фунтов кирпичнику. |
I live with my children's father at Brickmakers Creek in Paramaribo. |
Я живу с отцом моих детей в Брикмэкерс Крик в Парамарибо. |
Ancylostomiasis is also known as miner's anaemia, tunnel disease, brickmaker's anaemia and Egyptian chlorosis. |
Анцил-стомоз также известен как анемия Шахтера, туннельная болезнь, анемия каменщика и египетский хлороз. |
We left our escort within sight of the brickmaker's dwelling and proceeded by ourselves. |
Завидев домишко кирпичника, мы расстались со своим провожатым и дальше пошли одни. |