Grandsire - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- grandsire сущ
- дедм(grandfather)
- предокм, прародительм(forefather, progenitor)
-
noun | |||
предок | ancestor, parent, predecessor, forefather, forebear, grandsire |
- grandsire сущ
- great grandfather
grandfather, grandpa, granddad, forefather, ancestor, granddaddy, sire, gramps, father, grandpapa, grampa, old man, gramp, grandad, grandada, grandpap, forebear, gaffer, grandpappy, elder, patriarch, dotard, grandaddy, grandparent, granther
young man, babe in arms, billy lid, child, dustbin lid, new blood, tin lid, urchin, young blood, descendant, inheritor, legatee, minor, offspring, scion
Grandsire Any male ancestor.
My grandsire, said Hubert, drew a good bow at the battle of Hastings, and never shot at such a mark in his life-and neither will I. |
Мой дед, - сказал Губерт, - изрядно стрелял из лука в битве при Г астингсе, но в такие мишени не стреливал, да и я не стану. |
These twenty nobles I leave to Hubert, who has this day drawn as brave a bow as his grandsire did at Hastings. |
Эти двадцать золотых я предоставляю Губерту: он сегодня стрелял из лука ничуть не хуже, чем его покойный дед в битве при Гастингсе. |
Nevertheless, my grandsire drew a good bow- |
А вот мой дедушка важно стрелял из лука... |
He is now best known as the sire of Triple Crown winner Secretariat, and was also the grandsire of Triple Crown winner Seattle Slew. |
Сейчас он наиболее известен как основатель Секретариата победителя Тройной Короны, а также был дедушкой победителя Тройной Короны Сиэтла Слоу. |
The foul fiend on thy grandsire and all his generation! interrupted John, shoot, knave, and shoot thy best, or it shall be the worse for thee! |
Черт побери твоего деда и все его потомство! -прервал его принц Джон. - Стреляй, бездельник, да хорошенько, а не то тебе будет плохо! |
The good looks, gallant bearing, and gentlemanlike appearance of the boy won the grandsire's heart for him. |
Привлекательная внешность, смелый и бойкий нрав и джентльменские манеры мальчика завоевали сердце мистера Осборна. |
The name Grandsire Bob was used for a particular 720 changes of Plain Bob Minor. |
Имя прародителя Боб был использован для определенного 720 изменения обычного второстепенный Боб. |
Wherein my grandsire and my father sat? |
Где восседали мой отец и дед? |
He then described nine different cross peals on five bells, including Grandsire which is still widely rung today. |
Затем он описал девять различных крестовых звонов на пяти колоколах, включая Grandsire, который до сих пор широко звучит сегодня. |
Предок уступил место деду. |
|
A man can do but his best, answered Hubert; but my grandsire drew a good long bow at Hastings, and I trust not to dishonour his memory. |
Человек может сделать только то, что в его силах, - отвечал Губерт. - Мой дедушка отлично стрелял из лука в битве при Гастингсе, и я надеюсь, что не посрамлю его памяти. |
Lame men and blind women shot; children and hoary-headed grandsires ruthlessly swept down! |
Хромых мужчин и слепых женщин расстреливали; детей и седоголовых дедов безжалостно сметали! |
Ah! here is a country, a town, here are factories, an industry, workers, both men and women, aged grandsires, children, poor people! |
Да, здесь! Здесь - целый край, город, фабрики, промышленность, рабочие, мужчины, женщины, дети, весь этот бедный люд! |
and leave your England, as dead midnight still, guarded with grandsires, babies and old women; |
Покиньте Англию, как ночь, немую, Которую старухи стерегут Да старики, утратившие силы. |