Grandsire - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Grandsire - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предок
Translate
амер. - американское произношение слова
брит. |ˈɡran(d)sʌɪə| британское произношение слова

  • grandsire сущ
    1. дедм
      (grandfather)
    2. предокм, прародительм
      (forefather, progenitor)

noun
предокancestor, parent, predecessor, forefather, forebear, grandsire

  • grandsire сущ
    • great grandfather

grandfather, grandpa, granddad, forefather, ancestor, granddaddy, sire, gramps, father, grandpapa, grampa, old man, gramp, grandad, grandada, grandpap, forebear, gaffer, grandpappy, elder, patriarch, dotard, grandaddy, grandparent, granther

young man, babe in arms, billy lid, child, dustbin lid, new blood, tin lid, urchin, young blood, descendant, inheritor, legatee, minor, offspring, scion

Grandsire Any male ancestor.



My grandsire, said Hubert, drew a good bow at the battle of Hastings, and never shot at such a mark in his life-and neither will I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дед, - сказал Губерт, - изрядно стрелял из лука в битве при Г астингсе, но в такие мишени не стреливал, да и я не стану.

These twenty nobles I leave to Hubert, who has this day drawn as brave a bow as his grandsire did at Hastings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти двадцать золотых я предоставляю Губерту: он сегодня стрелял из лука ничуть не хуже, чем его покойный дед в битве при Гастингсе.

Nevertheless, my grandsire drew a good bow-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот мой дедушка важно стрелял из лука...

He is now best known as the sire of Triple Crown winner Secretariat, and was also the grandsire of Triple Crown winner Seattle Slew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас он наиболее известен как основатель Секретариата победителя Тройной Короны, а также был дедушкой победителя Тройной Короны Сиэтла Слоу.

The foul fiend on thy grandsire and all his generation! interrupted John, shoot, knave, and shoot thy best, or it shall be the worse for thee!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черт побери твоего деда и все его потомство! -прервал его принц Джон. - Стреляй, бездельник, да хорошенько, а не то тебе будет плохо!

The good looks, gallant bearing, and gentlemanlike appearance of the boy won the grandsire's heart for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привлекательная внешность, смелый и бойкий нрав и джентльменские манеры мальчика завоевали сердце мистера Осборна.

The name Grandsire Bob was used for a particular 720 changes of Plain Bob Minor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя прародителя Боб был использован для определенного 720 изменения обычного второстепенный Боб.

Wherein my grandsire and my father sat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где восседали мой отец и дед?

He then described nine different cross peals on five bells, including Grandsire which is still widely rung today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он описал девять различных крестовых звонов на пяти колоколах, включая Grandsire, который до сих пор широко звучит сегодня.

The grandsire had given way before the grandfather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предок уступил место деду.

A man can do but his best, answered Hubert; but my grandsire drew a good long bow at Hastings, and I trust not to dishonour his memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек может сделать только то, что в его силах, - отвечал Губерт. - Мой дедушка отлично стрелял из лука в битве при Гастингсе, и я надеюсь, что не посрамлю его памяти.

Lame men and blind women shot; children and hoary-headed grandsires ruthlessly swept down!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хромых мужчин и слепых женщин расстреливали; детей и седоголовых дедов безжалостно сметали!

Ah! here is a country, a town, here are factories, an industry, workers, both men and women, aged grandsires, children, poor people!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, здесь! Здесь - целый край, город, фабрики, промышленность, рабочие, мужчины, женщины, дети, весь этот бедный люд!

and leave your England, as dead midnight still, guarded with grandsires, babies and old women;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покиньте Англию, как ночь, немую, Которую старухи стерегут Да старики, утратившие силы.



0You have only looked at
% of the information