Hightail - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Hightail - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мчаться на высокой скорости
Translate
амер. |ˈhaɪteɪl| американское произношение слова
брит. |ˈhʌɪteɪl| британское произношение слова

verb
мчаться со всех ногhightail
мчаться на высокой скоростиhightail

skedaddle, run, bolt, flee, dash, fly, vamoose, scram, escape, scoot, hasten, rush, race, hotfoot, hurry, take off, tear, barrel, get out, go, shoot, sprint, beat it, depart, gallop

drag one's feet, linger, dawdle, delay, stay, hang fire, loiter, remain, take one's time, be slow, dally, drag one's heels, have time, mark time, procrastinate, shilly shally, slow, amble, crawl, dilly dally, dither, drag, fritter time away, hesitate, idle

Hightail move or travel fast.



He says you got to hightail it out of here... if you want to kiss him good-bye... before he beats it across the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, чтобы ты бежала отсюда, если хочешь поцеловать его на прощание, пока он не пересёк границу.

As soon as I have enough money, I'm gonna hightail it up the Orange myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только поднакоплю деньжат, тут же намылюсь на Оранжевую реку!

So let's hightail it out to Glen's house and start prepping this thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что погнали домой к Глену, начнём подготовку.

Give us some time to hightail it outta here, which is exactly what we should be doing, so I'm gonna go over, see if I can get one of those old A.T.V.s running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это даст нам время, чтобы свалить отсюда, и именно это нам и следует сделать, так что я пойду посмотрю, на ходу ли ещё те старые внедорожники.

You hear any gunfire, you hightail it back to the railroad, you hear me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услышишь выстрелы - шустро езжай обратно к железной дороге, понял?

We get ourselves a couple of phony passports and we hightail it to some foreign country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздобыть парочку фальшивых паспортов... и уехать за границу.

We gotta hightail it to the hog, pronto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мы должны ехать к локомотиву

If we hightail it out of here in a hurry, that doorway could save us hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы будем нестись во весь опор, то проход сэкономит несколько часов.

So when I saw Blair hightail it out of the reception without her frog prince, I knew I had to help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я увидела Блэр, сбегающую с приема, без ее принца-лягушки, я знала, что должна помочь

I was thinking more like I'd, uh, pick the lock, grab the bag when they're not looking, and hightail it out of there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больше склоняюсь к, ну, взломать замок, схватить сумку, пока они не смотрят, и сбежать оттуда.

In that case, we'll hightail it to our escape route, which will be here, like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае валим к запасному выходу, вот сюда.

You better hightail it back to limbo, sweetie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тебе лучше поскорее вернуться в лимбо, детка

I hack into the ship's communication system, embed our call to arms, hightail it home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проникну в коммуникационную систему корабля, зашью туда послание с призывом к армии и смоюсь.

If we find the treasure, let's snatch it and hightail it outta here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если найдём сокровище - заберём его и свалим.

All I had to do was make it to closing cash out, and hightail it to Brick's play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все что мне надо было сделать, это дождаться закрытия, сдать кассу, и бежать на пьесу Брика.

That way, I won't have to whistle and you won't have to hightail it to 201.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что я не умею свистеть, Вы не сможете примчаться в 201-й номер.

An innocent man doesn't hightail it to Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невиновный не мчится в Мексику со всех ног.

Me, too. If we weren't transporting a circus, we'd all hightail it out of here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне тоже, если бы мы не взяли с собой весь этот балаган, нас бы уже не было.

You pull a gun on them... you grab the two boxes and you hightail it through the tunnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты наставишь на них пушку выхватишь у них деньги и юркнешь в туннель.

If a woman rubs up against me, she'll hightail it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если женщина окажется передо мной, она будет смеяться, верно?

Growing up, when that clock hit 5 A.M. And that red cardinal came out, we knew we had to hightail it to school before our father tanned our hides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы росли, мы знали, что, когда часы пробьют пять, и выскочит кукушка, пора со всех ног мчаться в школу, пока наш папаша не отдубасил наши шкуры.

Thought you would have hightailed it back to New York by now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я думал, вы давно удрали назад в Нью-Йорк.

Snowden was smart enough to hightail it to Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сноудену хватило ума смыться в Россию.

If it was about everybody getting their share, they would've hightailed it out of there the minute they saw our cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы они приехали просто честно поделить деньги, они бы тут же развернулись, едва завидев наши машины.

I'll be hightailing it to Las Vegas from May 11 to the 18th for the World Collectables Trade Fair at The Green Valley Ranch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мчусь в Лас-Вегас и буду там с 11 по 18 мая на Международной Ярмарке Коллекционеров, которая пройдёт на ранчо «Грин Вэлли».

All I had to do was make it to closing cash out, and hightail it to Brick's play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все что мне надо было сделать, это дождаться закрытия, сдать кассу, и бежать на пьесу Брика.

I told them I'd lock 'em up for accessory if they didn't hightail it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кричал, что посадил бы их... за соучастие, если б поймал.

She hightails it up here with 4,000 of my dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она спряталась здесь с моими 4000 долларов.

Yeah, he actually slipped on the rug hightailing it out of here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, он даже поскользнулся на ковре, когда выбегал отсюда.

So, Larry, the getaway driver, hightails it out of there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так , Ларри, отдыха водителя , hightaiIs его оттуда .

What happened? your grizzly friend... who was hightailing it for the mountains... doubled back and jumped Shorty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что случилось? вернулся обратно и гонялся за Шорти.

Didn't you see them hightail it out of here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не видели, как они отсюда удирали?

Two minutes ago, rothman and some goons hightailed it out the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А две минуты назад, Ротмен и с головорезами помчались туда со всех ног.

As much as I'd love to hightail it over there, your uncle gave us a job to do, so we're gonna do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы я не хотел помчаться туда со всех ног, но твой дядя поручил нам работу, так что мы собирается делать её.

So I hopped on the first bus and hightailed it down here to shake your hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я сел на первый автобус и примчался сюда, чтобы пожать твою руку.

But if the Dutch are really as badass as you say they are, don't you think that Bishop has hightailed it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если Голландцы действительно такие крутые, как ты говоришь, может, Бишоп удрал от них со всех ног?

I got a sneaking hunch they're gonna hightail it back to his territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нутром чую, они помчатся со всех ног на его территорию.

Well, was he walking fast, or was he hightailing it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так он быстро шёл или бежал?

So then hightail it to the HoJo's across the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну тогда сгоняй в ХоДжо через дорогу.

My drinking buddy thinks he hightailed it down to Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой собутыльник думает, что он удрал в Мексику.

I thought you hightailed it out of Haven after you gave us these godforsaken Troubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, ты задал стрекача из Хэйвена после того, как наградил нас проклятыми Бедами.

'At first I thought it was you, hightailing it for Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала я подумал, что это вы решили драпануть в Мексику.

Ed got his pal the sheriff to issue a warrant for my arrest, so I hightailed it to Georgia, which is where I'm supposed to be right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эд попросил своего приятеля-шерифа выписать ордер на мой арест, поэтому я сбежала в Джорджию, где я и должна быть сейчас.

So, Andy, he steals the bag, and then he hightails it out of here...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Энди крадет сумку и бежит сюда...



0You have only looked at
% of the information