Ignominy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- ignominy [ˈɪgnəmɪnɪ] сущ
- позорм, бесчестьеср, бесславиеср, бесчестиеср, унижениеср, стыдм(disgrace, dishonor, humiliation, shame)
-
noun | |||
позор | disgrace, shame, dishonor, infamy, ignominy, stigma | ||
бесчестье | infamy, ignominy, contumely, blot, smear | ||
бесславие | ignominy, shame, dishonor, infamy, contumely, smear | ||
низость | baseness, meanness, turpitude, infamy, abjection, ignominy | ||
постыдное поведение | infamous conduct, ignominy, infamy | ||
низкое поведение | ignominy |
- ignominy сущ
- disgrace · infamy · shame · reproach · opprobrium · contumely
- dishonor · dishonour
- meanness · baseness
noun
- shame, humiliation, embarrassment, mortification, disgrace, dishonor, discredit, degradation, scandal, infamy, indignity, ignobility, loss of face
- disgrace, shame
esteem, honor, respect
Ignominy public shame or disgrace.
The light of day seems extinguished without, the moral light within; in these shadows man encounters the feebleness of the woman and the child, and bends them violently to ignominy. |
Вовне как бы гаснет дневной свет, внутри - светоч нравственный. В этой тьме мужчине попадаются двое слабых -женщина и ребенок, и он с яростью толкает их на позор. |
You will die in the most obscure and impoverished ignominy that we are capable of heaping on anyone. |
Ты будешь умирать в неизвестности и вести убогое существование, которые мы тебе обеспечим на старости лет. |
He must, at any cost, escape the ignominy that loomed before him like the phantasm of a dreadful dream. |
Он хотел любою ценой избегнуть позора, который он представлял себе и который мучил его, словно кошмар. |
She couldn't suffer the ignominy of seeing Gwen on her throne. |
Она не смогла бы перенести позор, если бы увидела Гвен на своём троне. |
Rather than succumb to the ignominy of arrest, many Anarchists preferred suicide when cornered. |
Вместо того чтобы поддаться позорному аресту, многие анархисты предпочитали покончить с собой, когда их загоняли в угол. |
For then people are treating the Blessed Sacrament with such ignominy that it becomes only play-acting and is just vain idolatry. |
Ибо тогда люди относятся к Священному Таинству с таким позором, что оно становится только игрой и просто тщетным идолопоклонством. |
Again, she had always felt that she owed Vesta so much-at least a long and happy life to make up to her for the ignominy of her birth and rearing. |
И притом она всегда чувствовала себя в долгу перед Вестой; долгую, счастливую жизнь - вот что она обязана дать своей девочке, чтобы искупить позор ее рождения и раннего детства. |
Если она провалится, либеральные ястребы снова вернутся к своему унижению и позору. |
|
Europe trembled.... But never in the thousand years of its senseless existence had Russia sunk to such ignominy.... |
Европа трепетала... Но никогда Россия, во всю бестолковую тысячу лет своей жизни, не доходила до такого позора... |
Он обошел боль и неудобство, связанные с дизентерией. |
|
Colonel Sharpe is sent off the field in ignominy. |
Полковника Шарпа с позором отослать с поля боя. |
Despite the ignominy Burges still had a prestige and funds available where he could indulge his literary interests. |
Несмотря на позорное положение, у Берджеса все еще были престиж и средства, которыми он мог потакать своим литературным интересам. |
Dear lady, I had none to support me; all looked on me as a wretch doomed to ignominy and perdition. |
Милая госпожа, ведь я здесь одна; все считают меня злодейкой, погубившей свою душу. |
Большинство политических карьер заканчиваются бесславием, верно? |
|
This preparation for bonds, and the additional ignominy it inferred, took a little of the excitement out of me. |
Эти приготовления и ожидавшее меня новое бесчестие несколько охладили мой пыл. |
Little did I then expect the calamity that was in a few moments to overwhelm me and extinguish in horror and despair all fear of ignominy or death. |
Я не подозревал, что случилась беда, которая через несколько мгновений: сокрушит меня и погрузит в такое отчаяние, что перед ним отступит и боязнь позора, и страх смерти. |
Could the demon who had (I did not for a minute doubt) murdered my brother also in his hellish sport have betrayed the innocent to death and ignominy? |
Неужели же дьявол, убивший моего брата (что это он, я ни минуты не сомневался), продлил свою адскую забаву и обрек несчастную позорной смерти? |
Бесславие, позор - вот что случилось. |
|
I am stupid and awkward, but let my name perish in ignominy! |
Я глуп и неловок, но погибай мое имя в смешном! |
Despite the ignominy of the tour, the Beach Boys remained ardent supporters of the Maharishi and Transcendental Meditation. |
Несмотря на бесславие тура, пляжные мальчики оставались ярыми сторонниками Махариши и трансцендентальной медитации. |
The play shows the story of how Herakles suffers the ignominy of killing his family. |
В пьесе рассказывается о том, как Геракл терпит позор, убивая свою семью. |
Куба попросту не может стать соучастником таких крайне позорных действий. |
|
Actualy, it is the beginning of a new sentence, it states that living in chains is to live WITHOUT dishonour and ignominy. |
На самом деле это начало нового предложения, в котором говорится, что жить в цепях-значит жить без бесчестья и позора. |
I should have disclosed that my business idea was borne of ignominy. |
Надо было сообщить, что моя бизнес-идея рождена на бесчестии. |
This is our opportunity to wipe out the ignominy which has been with us since 1948. |
Это наша возможность стереть позор, который был с нами с 1948 года. |
The loose confederation that replaced the Soviet Union was not in a position to stop the buy, and it became one more ignominy in the Soviet collapse. |
Та слабая конфедерация, что пришла на смену Советскому Союзу, не имела возможности остановить эту сделку, что стало еще одним актом унижения после распада СССР. |
There were no greater depths of ignominy in the Maori repertoire of insults - it was the absolute in loathing and contumely. |
В репертуаре оскорблений маори не было большей глубины бесчестия - оно было абсолютным в отвращении и контузии. |
According to Seneca, he was captured by the Romans but was stabbed to death by his slave rather than face the ignominy of defeat. |
Согласно Сенеке, он был захвачен римлянами, но был зарезан своим рабом, чтобы не столкнуться с позором поражения. |
So you wish me to heap further ignominy on Poldark... |
Так вы хотите, чтобы я добавил Полдарку позора? |
For this ignominy Liubka received a rouble, but did not dare to protest: the previous life in the house had entirely eaten away her personal initiative, mobility and energy. |
За этот позор Любка получила рубль, но не смела протестовать: прежняя жизнь в доме совсем вытравила в ней личную инициативу, подвижность и энергию. |
Men who for a fleeting moment had a hand in the future of their state have been abruptly relegated to ignominy: Poroshenko got what he needed and now he was disposing of them. |
Люди, на какое-то время получившие возможность определять будущее своей страны, в итоге были обречены на бесчестье и унижение. Порошенко получил от добровольческих батальонов то, что хотел, и сейчас начал от них избавляться. |
But they do express Gracie's strident view that the blame for her family's ignominy falls at the feet of, I quote, |
Но они выражают напористый взгляд Грейс, обвиняют в бесчестье семьи, ее падении, цитирую. |
They sharply rejected the terms of the agreement, protesting Medina had never sunk to such levels of ignominy. |
Они резко отвергли условия соглашения, протестуя против того, что Медина никогда не опускалась до такого позора. |
Oh, the ignominy of it all, to be sheltered behind Melanie's skirts from those who hated her, who would have torn her to bits with their whispers! |
Ах, как это унизительно - спасаться за юбками Мелани от тех, кто так ненавидит ее, кто разорвал бы ее на куски своим перешептыванием! |
As was the custom, the victor carried the slain adversary's head in his hand and let it hang down from his hand as an act of ignominy, and a sign of his own bravery. |
По обычаю, победитель держал в руке голову убитого противника, и она свисала с его руки в знак позора и собственной храбрости. |
And you saved Alan from ignominy, who is on minus 20 in third place. |
И ты спас Алана от позора, который на третьем месте с минус 20. |
Because I've suffered the ignominy of men like you every day of my life, and I have accepted insult and injury all with the hope that one day I would be seen as equal. |
Потому что люди вроде тебя унижали меня всю жизнь! И я принимал оскорбления и побои, все надеясь, что однажды меня примут как равного. |
- discharge with ignominy - увольнение с лишением прав и привилегий
- live in reproach and ignominy - покрыть себя позором и бесчестьем
- ignominy and misfortune - позор и несчастье
- abyss of ignominy - пропасть позора
- covered with ignominy - покрытый позором