Intransigence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- intransigence [ɪnˈtrænsɪʤəns] сущ
- непримиримостьж, непреклонностьж, неуступчивостьж, непримиримая позиция, бескомпромиссностьж, несговорчивостьж(irreconcilability, inflexibility, obstinacy, irreconcilable position, uncompromising attitude, intractability)
-
noun | |||
непримиримость | intransigence, irreconcilability, implacability |
- intransigence сущ
- stubbornness · pertinacity
- intransigency
- refusal to compromise · uncompromising attitude
noun
- intransigency
flexibility, compliance, about face, about turn, acceptance, accommodation, acquiescence, adaptableness, amenability, biddableness, complaisance, conformability, cooperation, docility, flexible approach, malleability, obedience, obsequiousness, passiveness, passivity, pliability, pliableness, pliancy, pliantness, reasonability
Intransigence Unwillingness to change one's views or to agree.
Republican intransigence resulted in a good man's death, but you fought for him. |
Республиканская непримиримость привела к смерти хорошего человека, но ты сражался за него. |
So,I have invited a french delegation to visit your majesty's court, to discuss a new treaty, binding us together in the face of the emperor's intransigence and aggression. |
Я пригласил французскую делегацию ко двору вашего величества, чтобы обсудить новый договор, объединяющий нас перед лицом непримиримости и агрессии императора. |
In the Israeli case, outside support sustains intransigence. |
В случае Израиля внешняя поддержка поддерживает непримиримость. |
Our president is making another experiment in futility by attempting to convince our transigent French ally that intransigence itself is militarily self-hallucinatory. |
Наш президент тщетно пытается провести новый эксперимент пытаясь убедить своего французского коллегу в невозможности использования в военном комплексе психотропных веществ |
The Bordigists and the SPGB championed a super-Marxian intransigence in theoretical matters. |
Бордигисты и СПГБ отстаивали сверхмарксистскую непримиримость в теоретических вопросах. |
British intransigence irked the Iranian population. |
Непримиримость британцев раздражала иранское население. |
Both sides endorsed something like the pre-1967 borders, yet the deal was not quite struck, with each side claiming intransigence by the other on one or another point. |
Обе стороны согласились на некое подобие границ, существовавших до 1967 года, однако сделка не состоялась из-за взаимных обвинений в неуступчивости по тому или иному вопросу. |
There are many examples which belie the commonly perceived intransigence of universities. |
Есть много примеров, которые опровергают общепринятую непримиримость университетов. |
Due to his intransigence always loved by lampooners, he was first mocked in 1867. |
Из-за своей непримиримости, всегда любимой пасквилями, он был впервые осмеян в 1867 году. |
There's something comforting about Stallman's intransigence. |
В непримиримости Столмена есть что-то успокаивающее. |
We believe that the international community should never retreat when faced with Israeli intransigence and arrogance. |
Мы считаем, что международное сообщество никоим образом не должно отступать со своих позиций, когда оно сталкивается с израильской неуступчивостью и высокомерием. |
Incompatible with the Carlist intransigence, it was envisioned as a broad alliance rather than a party. |
Несовместимая с непримиримостью карлистов, она представлялась скорее широким Союзом, чем партией. |
The prejudices against Québec exist due to its linguistic intransigence. |
Предубеждения против Квебека существуют из-за их лингвистического упрямства. |
This resulted – apart from successive waves of defections – in growing inexorability, as the party could have easily afforded the luxury of intransigence. |
Это привело-помимо последовательных волн дезертирства-к росту неумолимости, поскольку партия легко могла позволить себе роскошь непримиримости. |
Sanctions only work in the context of global consensus and given the specifics of this conflict much of the rest of the world scoffs at U.S. intransigence on the matter. |
Санкции работают только в контексте общемирового консенсуса, а в данном случае специфика конфликта заставляет остальной мир с усмешкой смотреть на неуступчивость Америки. |
запугивание, непримиримость, двойные стандарты. |
|
They must understand that the international community will not allow the Haitian people to suffer from their intransigence. |
Они должны понять, что международное сообщество не допустит, чтобы гаитянский народ страдал от их упрямства. |
I, for my part, would add that this situation can be explained by United States intransigence. |
Со своей стороны я бы добавил, что такое положение объясняется непримиримой позицией Соединенных Штатов. |
So we need to get to the new state's attorney, and prep him on Childs' intransigence. |
Поэтому мы должны встретиться с новым окружным прокурором, и подготовить его к бескомпромиссности Чайлдса. |
Harlinghausen was given meagre forces to achieve these ends owing to Hermann Göring's intransigence. |
Харлингхаузен получил скудные силы для достижения этих целей из-за непримиримости Германа Геринга. |
It was an exposition of papal teachings on Liberalism, but presented in most absolute and intransigent form. |
Это было изложение папского учения о либерализме, но изложенное в самой абсолютной и непримиримой форме. |
When a causative is employed, the original A does not get marked the same for intransitives, transitives, and ditransitives. |
Когда используется каузатив, исходное а не помечается одинаково для непереходных, переходных и дитранзитивных значений. |
Note that the perfect infinitive of an intransitive verb is created the same way as the static passive infinitive of a transitive verb. |
Обратите внимание, что совершенный инфинитив непереходного глагола создается таким же образом, как и статический пассивный инфинитив переходного глагола. |
The war years were wet years, and there were many people who blamed the strange intransigent weather on the firing of the great guns in France. |
Когда началась война, пошли сырые осени, и многие объясняли капризы погоды тем, что во Франции палят из огромных пушек. |
The aristocracy has not survived by its intransigence. |
Не твердолобость помогла выжить аристократии. Нет. |
I'm into deception and blackmail myself, he said. Right now, for example, I'm trying to extract a large amount of money from a certain intransigent individual. |
Я сам склонен к обману и шантажу, - говорил он, -сейчас, например, я занимаюсь выманиванием крупной суммы у одного упрямого гражданина. |
Um, just so you know, my old firm is being a bit intransigent. |
Просто, чтобы вы знали, моя прежняя фирма немного не хочет уступать. |
It is often used with intransitive verbs with the sense of being in the state of having done something. |
Оно часто употребляется с непереходными глаголами со значением быть в состоянии сделать что-то. |
I mean, he's not being intransigent, he's just... he's not your friend. |
Он не упрямо молчит, просто... ты ему не друг. |
The writer agreed, her parents and lawyers agreed, but the producer was intransigent. |
Писатель был не против, родители и адвокаты дали согласие, но продюсер оказался непреклонным. |
Firmness in this context meant an intransigent opposition to any Austrian measure against Serbia. |
Твердость в этом контексте означала непримиримое противодействие любым австрийским мерам против Сербии. |
Information... from an especially intransigent source. |
Информация от особо непреклонного источника. |
Khlinov opened the Paris newspaper L'Intransigeant and under the headline |
Хлынов развернул парижскую Л'Энтрансижан и на первой странице под заголовком |
Zionists attributed Arab rejection of the plan to mere intransigence. |
Сионисты объясняли отказ арабов от этого плана простой непримиримостью. |
Certain extensions, especially those which change a verb from transitive to intransitive, or which make it intensive, also add a tone. |
Некоторые расширения, особенно те, которые изменяют глагол с транзитивного на непереходный или делают его интенсивным, также добавляют тон. |
Many Irish Catholics and nationalists moved into the intransigent Sinn Féin movement. |
Многие ирландские католики и националисты перешли в непримиримое движение Шинн Фейн. |
For example, the relation defined by xRy if xy is an even number is intransitive, but not antitransitive. |
Например, отношение, определяемое xRy, если xy-четное число, является непереходным, но не антитранзитивным. |
Kansas should be blue, but I think a footnote acknowledging the intransigence of the state government would be in order. |
Канзас должен быть синим, но я думаю, что сноска, признающая непримиримость правительства штата, была бы уместна. |
There were differences within the Cabinet over Thatcher's perceived intransigence in her approach to the European Economic Community. |
Внутри кабинета существовали разногласия по поводу предполагаемой непримиримости Тэтчер в ее подходе к Европейскому экономическому сообществу. |
The Intransigent Party and the Christian Democratic Party joined the coalition. |
Непримиримая партия и Христианско-демократическая партия присоединились к коалиции. |
The Russians remain intransigent on the Jordan Valley. |
Русские по-прежнему бескомпромиссны по поводу долины Иордан. |
In 1972 he founded the Intransigent Party, the military having banned the use of the name UCRI. |
В 1972 году он основал непримиримую партию, военные запретили использовать название UCRI. |
Суффикс-vi может быть использован только для четырех непереходных глаголов. |
|
Past Narrative was marked using the suffixes -é, -á in transitive and -e, -a in intransitive. |
Прошедшее повествование было отмечено с помощью суффиксов-é, - á в переходном и-e, - a в непереходном. |
Do you understand the 'advancement' in transitive or intransitive sense? |
Понимаете ли вы продвижение в транзитивном или непереходном смысле? |
The relation defined by xRy if x is the successor number of y is both intransitive and antitransitive. |
Отношение, определяемое xRy, если x является последовательным числом y, является как непереходным, так и антитранзитивным. |
Just as with the intransitive prefix, the future prefix uses a nasal attached to a verb that is not preceded by a direct object. |
Как и в случае с непереходным префиксом, будущий префикс использует носовое прилагательное, присоединенное к глаголу, которому не предшествует прямой объект. |
His intransigence regarding the tricolour led to his downfall. |
Его непримиримость по отношению к триколору привела к его падению. |
Okay, Badlydrawnjeff's intransigent inclusionism aside, are there any reasons why the item shouldn't be added? |
Ладно, если отбросить непримиримый инклюзионизм Бадлидрауньева, есть ли какие-то причины, по которым этот пункт не следует добавлять? |
By scholars he is counted among the Carlist “rising propagandists” using increasingly violent and intransigent language. |
Ученые причисляют его к числу карлистских восходящих пропагандистов, использующих все более жестокие и непримиримые формулировки. |
Несмотря на все свои мучения, Реевский и Зигальский чувствовали себя лучше, чем некоторые их коллеги. |
|
After the war it was briefly republished in 1947 under the name L'Intransigeant-Journal de Paris, before merging with Paris-Presse. |
После войны она была кратко переиздана в 1947 году под названием L'Intransigeant-Journal de Paris, прежде чем слиться с Paris-Presse. |
This verb exhibits the prefixal intransitive pattern; i- is placed immediately before the verb root in all series apart from the perfective. |
Этот глагол демонстрирует префиксальный непереходный паттерн; я-ставится непосредственно перед корнем глагола во всех рядах, кроме перфекта. |
Since intransitive verbs have low valency, virtually any type of causative construction can apply to them productively within a language. |
Поскольку непереходные глаголы имеют низкую валентность, практически любой тип каузативной конструкции может продуктивно применяться к ним в рамках языка. |
- intransigence and - непримиримость и
- intransigent attitude - непримиримая позиция
- political intransigence - политическая непримиримость
- intransigent leader - не идущий на компромисс руководитель