Ассамблея желает рассмотреть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ассамблея желает рассмотреть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
assembly wishes to consider
Translate
Ассамблея желает рассмотреть -

- ассамблея [имя существительное]

имя существительное: assembly

- рассмотреть

глагол: descry



Текущая Генеральная Ассамблея вновь рассмотрит вопрос о продолжающейся работе, направленной на установление справедливого и прочного мира на Ближнем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This General Assembly will address yet again the continuing quest for a just and lasting peace in the Middle East.

Было подчеркнуто важное значение однодневного пленарного заседания Генеральной Ассамблеи для рассмотрения дальнейшего прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The importance of a one-day plenary session of the General Assembly to review further progress was underscored.

В нем также содержатся рекомендации для рассмотрения Генеральной Ассамблеей во исполнение просьбы, сформулированной в пункте 103 резолюции 59/250.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This report also contains recommendations for the consideration of the General Assembly as requested in paragraph 103 of resolution 59/250.

Наконец, он содержит предложения, касающиеся будущих действий, для рассмотрения Генеральной Ассамблеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, it offers suggestions concerning future action for consideration by the General Assembly.

Ассамблея предложила также правительствам, не являющимся членами МГО, рассмотреть вопрос о присоединении к этой организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Assembly also invited Governments non-members of IHO to consider joining the organization.

Отрицание этого означало бы отрицание фактов и положений находящегося на рассмотрении Ассамблеи проекта резолюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To deny that would be to deny facts and the provisions of the draft resolution before the Assembly.

Эти предложения заслуживают самого серьезного изучения и рассмотрения с нашей стороны с учетом роли Генеральной Ассамблеи, предписываемой Уставом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These proposals warrant our serious study and scrutiny, with a view to a role for the General Assembly in accordance with the Charter.

Как правило, после того, как предложение было выдвинуто, рассмотрение этого предложения Ассамблеей происходит только в том случае, если другой член этого органа немедленно принимает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, once the motion has been proposed, consideration by the assembly occurs only if another member of the body immediately seconds the motion.

17 ноября 2004 года Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций настоятельно призвала государства рассмотреть вопрос о временном запрете донного траления в открытом море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 17 November 2004, the United Nations General Assembly urged nations to consider temporary bans on high seas bottom trawling.

Для рассмотрения Генеральной Ассамблеей был подготовлен доклад Организации Объединенных Наций по вопросу об экологически чистых закупках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations report on sustainable procurement was prepared for the General Assembly.

До продолжения общих прений Ассамблея рассмотрит третий доклад Генерального комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Assembly will consider, before continuing the general debate, the third report of the General Committee.

На пятьдесят пятой и пятьдесят шестой сессиях Генеральной Ассамблеи были рассмотрены различные способы уменьшения этих колебаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of proposals on how to mitigate such variations had been debated at the fifty-fifth and fifty-sixth sessions of the General Assembly.

Ходатайства, которые вновь ставят вопрос перед Ассамблеей, - это такие ходатайства, которые используются для повторного рассмотрения вопроса, который был ранее решен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motions that bring a question again before the assembly are types of motions that are used to consider again a question that was previously disposed of.

Генеральный комитет принял к сведению тот факт, что Генеральная Ассамблея уже рассмотрела пункты 1-6 проекта повестки дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Committee took note that the General Assembly had already dealt with items 1 to 6 of the draft agenda.

Консультативный комитет рекомендует Ассамблее отложить рассмотрение вопроса об установлении пенсионных пособий для членов Суда до получения результатов исследования о вариантах пенсионных планов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Advisory Committee recommends that the Assembly defer consideration of the retirement benefits for members of the Court pending receipt of the pension study.

Мне приятно, что эта мысль была подхвачена и закреплена в проекте резолюции, который представлен сегодня на рассмотрение Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am gratified to see that this message has been picked up and strengthened in the draft resolution that is before the Assembly today.

Сейчас на эти настоятельные призывы дает ответ проект текста ДВЗИ, представленный на рассмотрение Ассамблеи и ожидающий окончательного одобрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those clarion calls have now been answered by the draft CTBT text before this Assembly and awaiting final adoption.

В конце дня резолюция, предложенная сторонниками Берлускони, была вынесена на рассмотрение ассамблеи и одобрена подавляющим большинством голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the day, a resolution proposed by Berlusconi's loyalists was put before the assembly and approved by a landslide margin.

23 сентября 1947 года Генеральная Ассамблея учредила специальный комитет по палестинскому вопросу для рассмотрения доклада ЮНСКОП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 23 September 1947 the General Assembly established the Ad Hoc Committee on the Palestinian Question to consider the UNSCOP report.

Начиная с 2007 года законодательство, представленное на рассмотрение ассамблеи Уэльса, будет приниматься на основе постановлений Совета после выполнения процедуры положительной резолюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 2007, legislation put before the Welsh Assembly will be enacted through Orders in Council after following the affirmative resolution procedure.

Кроме того, Генеральная Ассамблея подробно рассмотрела другие пункты, включая содействие правам человека, а также вопросы, связанные с наркотическими средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Assembly also dwelt extensively on other items, including the promotion of human rights, as well as issues related to narcotic drugs.

В заключение оратор обращается к Комитету с просьбой рекомендовать Генеральной Ассамблее как можно скорее рассмотреть вопрос о Пуэрто-Рико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, he requested the Committee to recommend to the General Assembly that it consider the question of Puerto Rico as soon as possible.

В январе 1827 года Генеральная Ассамблея рассмотрела вопрос об избрании сенатора США Джона Рэндольфа на полный шестилетний срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 1827, the General Assembly considered whether to elect U.S. Senator John Randolph for a full six-year term.

Совет также должен серьезно рассмотреть вопрос о предоставлении более частых специальных докладов Генеральной Ассамблее в соответствии со статьей 15 Устава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council should also seriously consider providing more frequent special reports to the General Assembly in accordance with Article 15 of the Charter.

Представленные новаторские предложения, которые сейчас находятся на рассмотрении Генеральной Ассамблеи, заслуживают внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The various innovative proposals now on the table deserve close examination.

Этот доклад, если он не будет подробнейшим образом рассмотрен в Ассамблее, может остаться лишь поверхностным документом и простым переводом бумаги и средств Организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report, if not exhaustively examined in this Assembly, can remain merely perfunctory and a sheer waste of paper and resources of the Organization.

Она оставляет за собой право выступить с подробным разъяснением мотивов голосования в Генеральной Ассамблее при рассмотрении таких проектов резолюций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reserved the right to give a detailed explanation of vote in the General Assembly when such draft resolutions were considered.

И, наконец, были заданы вопросы относительно того, были ли предлагаемые изменения в достаточно полном объеме рассмотрены Ассамблеей ЭКЛАК на ее сессии 2002 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, questions were raised as to whether the Assembly of ECLAC at its 2002 session had given sufficient consideration to the proposed revisions.

Ассамблея может выносить рекомендации по любым вопросам, входящим в сферу компетенции ООН, за исключением вопросов мира и безопасности, находящихся на рассмотрении Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Assembly may make recommendations on any matters within the scope of the UN, except matters of peace and security under Security Council consideration.

Такое последовательное рассмотрение является одним из примеров того, каким образом можно и дальше укреплять взаимодействие в рамках структуры Совет/Ассамблея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That sequential consideration was an example of how the Council/Assembly architecture could be further strengthened.

Рекомендации, которые остаются невыполненными после истечения срока их осуществления, представляются на рассмотрение Генеральному секретарю и доводятся до сведения Генеральной Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recommendations that remain outstanding after the implementation period will be referred to the Secretary-general and reported to the General Assembly.

Для рассмотрения пунктов повестки дня ежегодно в рамках регулярной сессии Генеральной Ассамблеи проводятся три сессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three sessions are held during a regular session to consider the items.

Нехватка времени не позволила Генеральной Ассамблее рассмотреть этот вопрос в 1961 году, но он был принят в следующем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lack of time prevented this from being considered by the General Assembly in 1961, but it was passed the next year.

После рассмотрения данного вопроса на сорок восьмой сессии Ассамблеи я продолжил консультации по нему со всеми заинтересованными сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following consideration of this item at the forty-eighth session of the Assembly, I continued consultations on the issue with all parties concerned.

Эта ассамблея после ее избрания сможет рассмотреть текст проекта конституции, обсудить и утвердить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That assembly, once elected, will be able to consider the text of a draft Constitution, to debate it and to adopt it.

Поправки к нему могут касаться только желаемой даты, когда ассамблея возобновит рассмотрение этого вопроса, или если этот вопрос будет рассматриваться в особом порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amendments to it may only relate to the desired date that the assembly will resume consideration or if the question is to be a special order.

С тех пор резолюция ежегодно выносится на рассмотрение Генеральной Ассамблеи ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolution has passed in the UN General Assembly every year since.

Как ему представляется, Комитет согласен рекомендовать Генеральной Ассамблее самой определить на пленарном заседании, когда следует рассмотреть данный пункт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took it that the Committee agreed to recommend that the General Assembly should itself determine in plenary meeting when the item should be considered.

Он настоятельно призывает Комитет утвердить предложенный план, с тем чтобы Секретариат смог подготовить механизм финансирования для рассмотрения Генеральной Ассамблеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He urged the Committee to approve the proposed plan to enable the Secretariat to prepare a financing arrangement for consideration by the General Assembly.

Кроме того, следует рассмотреть вопрос о возможном обсуждении правовых основ деятельности по поддержанию мира в Генеральной Ассамблее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the question should be raised whether the legal basis of peacekeeping might not be considered in the General Assembly.

Единогласное принятие этой резолюции в прошлом году позволяет сейчас рассмотреть, наконец, этот важный вопрос в Генеральной Ассамблее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unanimous adoption of that resolution last year now enables this important issue to be at last considered by the General Assembly.

Предложение Генерального секретаря, по его же словам, является самой важной инициативой, которую он когда-либо выносил на рассмотрение Генеральной Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary-General's proposal was, as he himself had said, the most important initiative he had ever placed before the General Assembly.

Вопросы управленческих инициатив и политики в отношении персонала должны быть подробно рассмотрены на сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Questions of management initiatives and personnel policy will have to be broadly addressed at the forty-ninth session of General Assembly.

Текст письма, адресованного послу аль-Кидве, передан на рассмотрение Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The text of the letter, which was addressed to Ambassador Al-Kidwa, is before the Assembly.

Законодательной властью была наделена Национальная государственная ассамблея - однопалатный орган, в который вошли члены существовавшей палаты представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legislative power was vested in the National State Assembly which was made a unicameral body, made up of the members of the existing House of Representatives.

Кроме того, в зале Ассамблеи будет зарезервировано определенное количество мест для тех, кому не хватит мест, предусмотренных для делегаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain number of seats in the Assembly Hall will also be reserved for overflow.

На этой неделе Ассамблея государств-участников дала «зеленую улицу» созданию Суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Assembly of States Parties gave the green light this week to the establishment of the Court.

Такая практика не является обычной в Генеральной Ассамблее, и достоин сожаления тот факт, что Сербия решила встать именно на этот путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is not the custom in the General Assembly, and it is regrettable that Serbia has decided to pursue that course.

Генеральная Ассамблея должна обеспечить этот орган необходимыми средствами для осуществления им своего мандата и выполнения своей роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Assembly must provide that body with the necessary means to discharge its mandate and fulfil its role.

В ходе дискуссии на текущей сессии Ассамблеи Африка, руководствуясь своим постоянным стремлением к консенсусу, имеет скромные амбиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the debate this session, Africa, in its constant quest for consensus, has modest ambitions.

Сопредседатель: Сейчас Ассамблея заслушает заявление президента Демократической Социалистической Республики Шри-Ланки Ее Превосходительства достопочтенной г-жи Чандрики Кумаратунга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Charter remains our common and unique political, legal and moral compass.

А эту девицу ты рассмотрел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you get a load of that girl?

В 1986 году Раввинская Ассамблея консервативного движения подтвердила приверженность консервативного движения практике матрилинейного происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1986, the Conservative Movement's Rabbinical Assembly reiterated the commitment of the Conservative Movement to the practice of matrilineal descent.

Законодательным органом штата является Генеральная Ассамблея штата Колорадо, которая состоит из двух палат, Палаты представителей и Сената.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state legislative body is the Colorado General Assembly, which is made up of two houses, the House of Representatives and the Senate.

Скотт был рукоположен в Сан пресвитерианского Даддингстона Кирка в 1806 году и некоторое время заседал в Генеральной Ассамблее в качестве представительного старейшины города Селкирк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scott was ordained as an elder in the Presbyterian Duddingston Kirk in 1806, and sat in the General Assembly for a time as representative elder of the burgh of Selkirk.

Делегат-это лицо, избранное для представления группы людей в какой-либо политической ассамблее Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A delegate is a person selected to represent a group of people in some political assembly of the United States.

Косвенно избираемые члены Ассамблеи избираются из ограниченного числа выборщиков, представляющих секторы экономики или особые группы интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indirectly elected assemblymen are selected from limited electorates representing sectors of the economy or special interest groups.

До принятия Конституции ассамблея провела одиннадцать сессий за 165 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before adopting the constitution, the assembly held eleven sessions in 165 days.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Ассамблея желает рассмотреть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Ассамблея желает рассмотреть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Ассамблея, желает, рассмотреть . Также, к фразе «Ассамблея желает рассмотреть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information