Подхвачена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подхвачена - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
taken up by
Translate
подхвачена -


Она была подхвачена правыми политическими фракциями и даже использовалась кайзером Вильгельмом II в его мемуарах, написанных в 1920-е годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was picked up by right-wing political factions, and was even used by Kaiser Wilhelm II in the memoirs he wrote in the 1920s.

Его пищевая критика снова была подхвачена Люмеей, а затем журналом общие интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His food criticism was again taken up by Lumea, and then by the general-interest Magazin.

Мантия консервативного антикоммунизма была подхвачена растущими фашистскими движениями, с одной стороны, и либеральными консерваторами, вдохновленными Америкой,-с другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mantle of conservative anti-communism was taken up by the rising fascist movements on the one hand and by American-inspired liberal conservatives on the other.

Эта история была подхвачена Ассошиэйтед Пресс и привлекла всеобщее внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story was picked up by the Associated Press and garnered national attention.

Не уверен, что есть статья, но эта история, похоже, была подхвачена более распространенными СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not sure there is an article but this story seems to have been picked up by more mainstream media.

Легенда была подхвачена как факт более поздними мартирологами, начиная с мартиролога беды в 8 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legend was picked up as fact by later martyrologies, starting by Bede's martyrology in the 8th century.

Претензии Gatestone была подхвачена многими СМИ, в том числе FrontPageMag, и Вашингтон Таймс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gatestone's claims were picked up by many outlets, including FrontPageMag, and The Washington Times.

Эта теория была подхвачена и получила дальнейшее развитие другими теоретиками, такими как Герберт Блюмер и Нил Смелсер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This theory has been picked up and further developed by other theorists like Herbert Blumer and Neil Smelser.

В сентябре 2004 года идея медиа-в-ленте новостей была подхвачена несколькими группами разработчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2004, the media-in-newsfeed idea was picked up by multiple developer groups.

Эта серия была подхвачена детской секцией ЧСТ Братиславы, где она и получила свое название ... а je to!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series was picked up by ČST Bratislava's children's section, where it was named ... a je to!

В наше время она была подхвачена литературными деятелями и связана с депрессией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is predominantly solid but in geological time it behaves as a viscous fluid.

В конце концов его история была подхвачена новостями, и он стал хедлайнером газеты Baltimore Sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, his story got picked up by the news, and he was a headliner on the Baltimore Sun newspaper.

Впервые она была записана в 1825 году в Филадельфийском литературном журнале порт Фолио в качестве литературного произведения, а позднее была подхвачена различными газетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was first recorded in 1825 in The Port Folio, a Philadelphia literary journal, as a literary piece and later picked up by various newspapers.

Его пищевая критика снова была подхвачена Люмеей, а затем журналом общие интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genetically modified plants have been used for bioremediation of contaminated soils.

Эта история была подхвачена другими СМИ, включая Fox News, The New York Times и CNN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This story was picked up by other media outlets, including Fox News, The New York Times, and CNN.

Это изменение политики вызвало массовую волну критики, которая быстро была подхвачена международными СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This policy reversal received a massive wave of criticism that was quickly picked up by the international media.

Стивенс был широко высмеян в Twitter, удалил свой аккаунт в Twitter, и эта история была подхвачена мировыми СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stephens was widely mocked on Twitter, deleted his Twitter account, and the story was picked up by the world's media.

Флеш-игра была подхвачена несколькими СМИ и стала загадочной игрой на турнире ufgt9 fighting game tournament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flash game was picked up by several media outlets and was the Mystery Game at the UFGT9 fighting game tournament.

Новость была подхвачена в тот же день журналом электронной музыки Side-Line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The news was picked up the same day by the electronic music magazine Side-Line.

Эта тема очевидного двуличия со стороны Пакистана была подхвачена Кэмероном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This theme of apparent Pakistani duplicity was picked up by Cameron.

После того, как Шабани стал горячей темой в Twitter, Новости об этой красивой горилле были подхвачены такими мировыми СМИ, как CNN, BBC, Telegraph UK, News.com.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Shabani became a hot topic on Twitter, news of this “handsome gorilla” was picked up by the world media such as CNN, BBC, Telegraph UK, News.com.

Он умер в декабре 1770 года от корабельной болезни, подхваченной, когда Индевор был пришвартован в Батавии для ремонта перед возвращением в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died in December 1770 from a shipborne illness contracted when Endeavour was docked in Batavia for repairs ahead of its return journey to England.

Такер продал пленку в Нэшнл Инкуайрер, и она быстро была подхвачена многочисленными печатными и широковещательными СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tucker had sold the tape to the National Enquirer, and it quickly was picked up by numerous print and broadcast media outlets.

Менее чем за три года до этого старшая сестра Марии, Зофья, умерла от тифа, подхваченного у одного из жильцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less than three years earlier, Maria's oldest sibling, Zofia, had died of typhus contracted from a boarder.

Что может сделать его значимым, так это то, что он будет подхвачен основными новостными организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would make it meaningful is it getting picked up by mainstream news organizations.

Мне приятно, что эта мысль была подхвачена и закреплена в проекте резолюции, который представлен сегодня на рассмотрение Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am gratified to see that this message has been picked up and strengthened in the draft resolution that is before the Assembly today.

Эти шоу были подхвачены Netflix на дополнительные сезоны после того, как предыдущие сезоны транслировались в другой сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These shows have been picked up by Netflix for additional seasons after having aired previous seasons on another network.

В феврале 2007 года сериал был подхвачен компанией Dynamite Entertainment и возобновлен в мае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2007 the series was picked up by Dynamite Entertainment and it resumed in May.

Многие ошибки были бы подхвачены простым программным обеспечением для проверки грамматики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the errors would have been picked up by simple grammar checking software.

Он умер в 1824 году в возрасте 36 лет от лихорадки, подхваченной после первой и второй осады Миссолонги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died in 1824 at the age of 36 from a fever contracted after the First and Second Siege of Missolonghi.

В начале 1990-х годов Anvil был подхвачен Maximum Records, независимым канадским лейблом, который был сформирован менеджером Helix в то время Уильямом Сейпом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 1990s, Anvil were picked up by Maximum Records, an independent Canadian label that was formed by Helix's manager-at-the-time William Seip.

Он умер в мае 1771 года от чахоточной болезни, вероятно, подхваченной перед отплытием из Англии, и его останки были похоронены в море у Атлантического острова Святой Елены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died in May 1771 of a consumptive illness likely contracted before sailing from England, and his remains were buried at sea off the Atlantic island of Saint Helena.

В марте 1773 года его жена Энн умерла от болезни, подхваченной после очередной беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1773, his wife Ann died of illness contracted after another pregnancy.

Фильм был подхвачен Би-би-си в 2011 году и вышел в эфир на BBC One 14 января 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was picked up by the BBC in 2011 and was aired on BBC One on 14 January 2011.

В ответ Ивнинг Стандард прекратила публикацию двухнедельных статей Черчилля, которые вместо этого были подхвачены Дейли Телеграф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, the Evening Standard ceased publication of Churchill's fortnightly articles, which were instead picked up by the Daily Telegraph.

Я тебе говорю, эти люди не искали добычи и славы; это были просто мальчики, подхваченные колоссальной волной отчаянного житья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you, they were not men after spoils and glory; they were boys riding the sheer tremendous tidal wave of desperate living.

Большинство характеристик, о которых вы упомянули, были первоначально в Керуаке и были подхвачены как Томом Роббинсом, так и Томасом Пинчоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the characteristics you mention were originally in Kerouac, and were taken up by both Tom Robbins and Thomas Pynchon.

Таким образом, по вине недальновидной экономической политики народное достояние просто бросают в воду, где, подхваченное течением, оно поглощается пучиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is in this manner that, in the blindness of a poor political economy, we drown and allow to float downstream and to be lost in the gulfs the well-being of all.

Содержание запланированного четвертого выпуска было позже подхвачено и выпущено компанией Boom!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contents of the planned fourth issue were later taken up and released by Boom!

Несколько месяцев спустя сам Пепин умер, очевидно, в результате болезни, подхваченной там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few months later, Pepin himself died, apparently as a result of a disease contracted there.

Альбом был подхвачен лейблом Nation Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album was picked up by Nation Records.

В 1999 году пакет Netpbm был подхвачен его нынешним сопровождающим Брайаном Хендерсоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, the Netpbm package was picked up by its present maintainer, Bryan Henderson.

Я думал о сухом листе, подхваченном ветром; какое-то таинственное предчувствие, тяжелое неопределенное сомнение приковывало меня к стулу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought of a dry leaf imprisoned in an eddy of wind, while a mysterious apprehension, a load of indefinite doubt, weighed me down in my chair.

Он является вероятным источником широко распространенного слуха, подхваченного Адеварулом, согласно которому румынские власти убили 11 000 или более крестьянских повстанцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the probable source of a much circulated canard, taken up by Adevărul, according to which Romanian authorities had killed 11,000 or more peasant insurgents.

Сухая вода была впервые запатентована в 1968 году и сразу же была подхвачена косметическими компаниями, поскольку она, как оказалось, имеет потенциальное применение в области косметики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dry water was first patented in 1968 and was immediately snatched up by cosmetic companies as it appeared to have potential applications in the cosmetics field.

Если ему посчастливилось избежать нападения немецкой подводной лодки в Ла-Манше, то еще больше ему повезло пережить грипп, подхваченный во время отпуска в Кембридже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he was lucky to escape a German submarine attack in the Channel, he was even more fortunate to survive influenza, contracted while on leave in Cambridge.

Фокс Борн скоропостижно скончался в Торки от бронхита, подхваченного во время отпуска, 2 февраля 1909 года, и был кремирован в Уокинге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fox Bourne died suddenly at Torquay, from bronchitis contracted on his holiday, on 2 February 1909, and was cremated at Woking.

Убийство Джорджа Меллиса стало сенсацией, подхваченной всеми газетами, и лейтенант почувствовал, что наконец настал его час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The George Mellis murder was front-page news, and Lieutenant Ingram sensed a chance to make a name for himself.

Русские запустили Спутник, и этот сигнал был подхвачен народами всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russians launched Sputnik, and the signal was picked up by nations around the world.

Многочисленные грязные и рваные юбки были подхвачены на талии ремнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her skirts were bunched, caught up into the waistband.

Его прогнозы были подхвачены средствами массовой информации по всему миру, и он дал прогнозы погоды для новой радиосети в Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His forecasts have been picked up by media throughout the world, and he has given weather forecasts for the Nova radio network in Australia.

Они возникли на грани периода с гораздо более либеральной ортодоксальностью и были подхвачены, когда пришло время, политиками, которые нашли в них полезный организационный принцип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were generated at the margin of an age with a much more liberal orthodoxy and picked up when the time was ripe by politicians who have found in them a useful organizing principle.

Его пищевая критика снова была подхвачена Люмеей, а затем журналом общие интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it became clear that Mary was not pregnant, no one believed any longer that she could have a child.

Намеки на мысли Фалькенхайна были подхвачены голландской военной разведкой и переданы британцам в декабре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hints about Falkenhayn's thinking were picked up by Dutch military intelligence and passed on to the British in December.



0You have only looked at
% of the information