Ассортимент размеров - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ассортимент товаров - assortment of goods
узкий ассортимент продуктов - narrow range of products
ассортимент продукции для - range of products for
ассортимент продукции от - range of products from
быстро растущий ассортимент - fast-growing range
наш ассортимент продукции содержит - our range of products contains
местный ассортимент - local assortment
наш широкий ассортимент продукции - our wide range of products
хорошо подобранный ассортимент товаров - well assorted stock
расхождение в ассортименте - difference in assortment
Синонимы к Ассортимент: состав, круг, выбор, собрание, запас, набор, прибор, коллекция, спектр, разнообразие
Значение Ассортимент: Наличие, подбор каких-н. товаров, предметов или их сортов.
вещь крупных размеров - bouncer
автоматическое изменение размеров - auto-resizing
ассоциативное определение размеров - associative dimensioning
астероид размером с футбольное поле - asteroid size of a football pitch
быть размером с - to be the size of
в малых и средних размеров - in small and medium-sized
спецификация без некоторых ходовых размеров - broken specification
по сравнению с его размером - compared to its size
с размером - with the size of
много форм и размеров. - many shapes and sizes.
Благодаря широкому ассортименту пород деревьев, ветви и сучья можно встретить самых разных форм и размеров. |
Due to a broad range of species of trees, branches and twigs can be found in many different shapes and sizes. |
Функциональные проблемы решаются путем подгонки размеров детали для компенсации аномалий поведения напряжений и прогибов. |
A Chinese folk tale tells of how an injury saved a man's life by preventing him from being killed in battle. |
Самые низкие частоты, используемые для радиосвязи, ограничены увеличением требуемых размеров передающих антенн. |
The lowest frequencies used for radio communication are limited by the increasing size of transmitting antennas required. |
Переключаемые расходные материалы заменили линейные расходные материалы из-за повышения стоимости, веса, эффективности и размеров. |
Switch-mode supplies replaced linear supplies due to cost, weight, efficiency and size improvements. |
Треугольная форма позволяет закругленным тиглям различных размеров устойчиво покоиться. |
The triangular shape allows rounded crucibles of various sizes to rest in a stable way. |
Донна, а у тебя случайно нет размеров старого кабинета Хардмана? |
Donna, would you happen to have the measurements to Hardman's old office? |
Источники в разведке утверждали, что манти по-прежнему используют НЛАКи прежних размеров, ограничивающихся параметрами дредноутов. |
NavInt's sources all confirmed that the Manties had stuck with their original, basically dreadnought-sized CLACs. |
В разных концах Лондона стояли лишь три еще здания подобного вида и размеров. |
Scattered about London there were just three other buildings of similar appearance and size. |
С ходом времени на рынке появляются новые продукты, и неспособность индекса адекватно учитывать все изменения в ассортименте продуктов может привести к возникновению систематического отклонения. |
Over time new products appear and to the extent that the index does not adequately allow for these product range changes the index may be biased. |
Комиссия, в частности, продолжит изучение вопроса о расширении диапазонов размеров окладов, по которому Генеральная Ассамблея еще не высказала своего мнения. |
The Commission would continue inter alia to consider the system of broad banding, the General Assembly not yet having taken a decision on the matter. |
Слэй и Лох верили, что со временем удастся подогнать и многие другие системы, поскольку в то время существовала тенденция к уменьшению размеров и веса оборудования. |
Slay and Loh also believed that eventually many other systems would fit, since the trend toward miniaturization had been leading to smaller weapons and lighter equipment. |
В целом более медленный ритм у более крупных видов млекопитающих вполне оправдан: крупные животные растут медленнее, чем животные меньших размеров, затрачивая на это более продолжительные периоды. |
A generally slower rhythm in bigger mammalian species made sense: Bigger animals grow more slowly than smaller animals, just for longer periods. |
So does Little Pharma, Medium Pharma, and Pharma of all sizes. |
|
Разграбление общественных фондов, непомерные траты и коррупция достигли при его правлении таких размеров, что здание рухнуло под собственной тяжестью. |
Misuse of public funds, waste and corruption had reached such proportions during his administration that the edifice was toppling of its own weight. |
На стенах алые знамена Молодежного союза и разведчиков и плакат уличных размеров - со Старшим Братом. |
On the walls were scarlet banners of the Youth League and the Spies, and a full-sized poster of Big Brother. |
Ты знаменит широким ассортиментом экспериментальных блюд. |
You have a reputation for a wide range of experimental dishes. |
Кстати, оно напоминает мне случай когда два года назад на Борнео я организовывал свадьбу, где нарисовался огромных размеров шаман, и он прибыл туда в основном, чтоб сказать.. |
You know, it actually reminds me, two years ago, I was in Borneo officiating a wedding, and this enormous medicine man showed up and he was there to basically tell... |
нужно очень внимательно следить за градацией размеров. |
it needs very carefully to be looked at the weight gradations. |
Fairy comes in many shapes and sizes... |
|
Как правило - да, но меня не часто навещают джентльмены, подобные вам. Которых интересует ассортимент моих золотых запонок. |
Ordinarily, that would be the case but I don't have that many gentlemen such as yourself banging on my door, demanding to see my stock of gold cufflinks. |
Вы ещё не ознакомлены со всем нашим ассортиментом. |
There's plenty of stock you haven't looked at yet. |
Как шеф, я твёрдо убеждён, что широкий ассортимент выпечки - хороший способ начать собрание. |
As chief, I'm a firm believer that a nice variety of baked goods is the right way to start any meeting. |
Обычный ассортимент начинающего. |
That's a beginner's stock. |
Разве это не вопрос из ассортимента психоаналитика? |
Isn't that a stock question for a shrink? |
It's on the higher end of our line, but... |
|
Принес одно пирожное для группы людей, а не весь ассортимент! |
He brings cake. He doesn't even bring an assortment. |
Простите за ассортимент закусок. |
Please forgive the spread. |
Меры контроля в большинстве случаев приводят к уменьшению размеров стаи и нарушению структуры стаи. |
Control measures mostly result in smaller packs and a disruption of pack structure. |
Половой отбор также влияет на поддержание больших размеров тела, что препятствует полету. |
Sexual selection also influences the maintenance of large body size, which discourages flight. |
Золотистый ретривер-Это средних размеров охотничья собака, которая во время охоты и съемок ловит подстреленных водоплавающих птиц, таких как утки и горная дичь. |
The Golden Retriever is a medium-large gun dog that retrieves shot waterfowl, such as ducks and upland game birds, during hunting and shooting parties. |
Эрегированные конечности, вероятно, также помогали поддерживать эволюцию больших размеров за счет уменьшения изгибающих напряжений на конечностях. |
Erect limbs probably also helped support the evolution of large size by reducing bending stresses on limbs. |
Я думал о создании нового сравнения размеров для добавления O/C. |
I have been thinking about creating a new size comparison for adding O/C. |
Верхний и нижний пределы размеров и массы карликовых планет не были определены МАУ. |
The upper and lower size and mass limits of dwarf planets have not been specified by the IAU. |
Динго-это средних размеров пса с худым, выносливым телом, которое предназначено для скорости, ловкости и выносливости. |
The dingo is a medium-sized canid with a lean, hardy body that is designed for speed, agility, and stamina. |
Они быстры для своих размеров и имеют большие зазубренные клыки, которые производят наркотический яд, который делает жертву бессмысленно—и беззащитно—счастливой. |
They are quick for their size and have large serrated tusks which produce a narcotic venom which renders the prey mindlessly—and defenselessly—happy. |
Определение размеров Плутона осложнялось его атмосферой и углеводородной дымкой. |
Determinations of Pluto's size had been complicated by its atmosphere, and hydrocarbon haze. |
Я недавно искал точный размер для негабаритных размеров бумаги, используемых в процессах печати, где вы хотите печатать до края. |
I've recently been looking the exact size for the oversized paper sizes used in printing processes where you want print to the edge. |
Уединенный остров Калауит считался идеальным местом из-за его размеров, рельефа и растительности. |
The secluded Calauit Island was considered the ideal location due to its size, terrain, and vegetation. |
Увеличительная мощность - это отношение размеров изображений, сформированных на сетчатке глаза пользователя с линзой и без нее. |
The magnifying power is the ratio of the sizes of the images formed on the user's retina with and without the lens. |
Возможные комбинации одновалентного катиона, трехвалентного катиона и аниона зависят от размеров ионов. |
The possible combinations of univalent cation, trivalent cation, and anion depends on the sizes of the ions. |
Основными преимуществами являются многоразовая форма, хорошая отделка поверхности, хорошая точность размеров и высокие темпы производства. |
The main advantages are the reusable mold, good surface finish, good dimensional accuracy, and high production rates. |
Появление вчера проблемы потенциальных заложников огромных размеров только подчеркнуло, что это слишком сложный кризис для дипломатии канонерок. |
The emergence yesterday of a potential hostage problem of vast dimensions only emphasised that this is far too complex a crisis for gunboat diplomacy. |
И наоборот, подстановка подпрограмм компилятором может привести к сокращению процедурных программ до размеров, аналогичных чисто императивному коду. |
Conversely, subroutine inlining by a compiler could reduce procedural programs to something similar in size to the purely imperative code. |
К XV веку этническая территория Словении сократилась до своих нынешних размеров. |
By the 15th century, the Slovene ethnic territory was reduced to its present size. |
Несколько современных организаций различных размеров утверждают, что следуют принципам Телемы. |
Several modern organizations of various sizes claim to follow the tenets of Thelema. |
Ток утечки становится все более важным по мере уменьшения размеров транзисторов и снижения пороговых уровней напряжения. |
Leakage current has become more and more important as transistor sizes have become smaller and threshold voltage levels lower. |
Подобные аргументы были безуспешно выдвинуты в Европе до введения множественных размеров банкнот. |
Similar arguments were unsuccessfully made in Europe prior to the introduction of multiple note sizes. |
Таким образом, увеличение масштабов колхозов несколько компенсировалось уменьшением размеров рабочей единицы. |
Thus the increasing scale of collective farms was somewhat offset by the reduction in the size of the working unit. |
Распознавание видов происходит только путем оценки размеров и по характеру полета. |
Species recognition is only by estimating size and by flight patterns. |
Не было никаких сомнений, что Сир был необычным человеком в отношении размера и размеров, последнее часто вызывало споры. |
There was no doubt that Cyr was an unusual man regarding size and measurements, the latter often causing debate. |
Билецкий оставался вне общественного внимания, работая над расширением Азова до размеров батальона. |
Biletsky stayed out of the public spotlight working on expanding Azov to battalion size. |
Точно так же вопросы, связанные с достоверностью доказательств инсайта, также находятся под угрозой из-за характерно малых размеров выборки. |
Likewise, issues surrounding the validity of insight evidence is also threatened by the characteristically small sample sizes. |
Полупроницаемая мембрана - это тонкий слой материала, который содержит отверстия различных размеров, или поры. |
A semipermeable membrane is a thin layer of material that contains holes of various sizes, or pores. |
Арена в Колизее имела размеры всего лишь 79,35 × 47,20 метра, что значительно отличалось от размеров Августинского бассейна. |
The arena at the Colosseum only measured 79.35 × 47.20 meters, far removed from the dimensions of the Augustinian basin. |
Плоды созревают в конце лета или осенью, и сорта существуют в широком диапазоне размеров. |
The fruit matures in late summer or autumn, and cultivars exist in a wide range of sizes. |
Однако клитор не может достичь размеров полового члена с помощью гормонов. |
However, the clitoris cannot reach the size of the penis through hormones. |
Таким образом, изменения физической системы, рассматриваемые в различных масштабах размеров, могут быть исследованы систематически. |
In Italy, Gabriele d'Annunzio and Carlo Bugatti exemplified the artistic bohemian dandyism of the fin de siecle. |
Центральное место занимал внушительных размеров склад с часовой башней, от которого вела крытая дорога к накренившимся причалам. |
A sizeable storehouse with a clocktower formed the centrepiece, with a covered way leading from it to the careening wharves. |
Quixtar На предлагает широкий ассортимент продукции для своих партнеров, чтобы покупать и продавать путем Quixtar.com. |
Quixtar offers a wide range of products for its IBOs to purchase and sell through Quixtar.com. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Ассортимент размеров».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Ассортимент размеров» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Ассортимент, размеров . Также, к фразе «Ассортимент размеров» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.