Безопасная полоса пропускания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Меры безопасности - security measures
безопасное материнство - safe motherhood
безопасная потеря веса - safe weight loss
безопасное проживание - safe residence
безопасное удаление асбеста - safe removal of asbestos
быстро и безопасно - quickly and safely
всегда безопасно - always secure
всеобщий доступ к безопасной питьевой воде - universal access to safe drinking water
вы находитесь в безопасном месте - you are in a safe place
Наличие безопасной питьевой воды - availability of safe drinking water
имя существительное: band, stria, strip, stripe, bar, streak, run, lane, zone, page
полезащитная полоса - hedgerow
посадочная полоса - landing strip
полоса сокращения - contraction band
сопутствующая полоса - companion band
полоса охранения - outpost zone
фронтовая полоса - foxhole territory
мельница полоса - mill lane
межевая [защитная] полоса - interference guard band
самоклеющаяся полоса - self-adhesive strip
сильная полоса - strong streak
Синонимы к полоса: полоса, вспышка, штриховка, линия, пояс, жилка
Значение полоса: Длинная узкая черта, лента, длинная узкая часть какого-н. пространства.
пропускная способность - throughput
щуп для выключения давления при пропуске в подаче листа - absence-of-sheet detector
пропуска - skip
акустическая пропускания - acoustical transmittivity
если полоса пропускания - if bandwidth
с пропускной способностью - with carrying capacity
оптимальная пропускная способность - optimal throughput
трезвость контрольно-пропускные пункты - sobriety checkpoints
не пропускайте - do not route
пропускать элемент - omit an element
Слишком частый переплет окна не пропускал его плечи, и я улыбалась, радуясь своей воображаемой безопасности. |
The stanchions stood too close to suffer his shoulders to follow, and I smiled, exulting in my fancied security. |
В Службе безопасности сейчас большое количество людей, которые хотят получить пропуска для въезда в Эритрею. |
There are a large number of people at the Security Service wanting passes to enter Eritrea. |
2.6.1 Лямка ремня безопасности пропускается вокруг зажимного приспособления приблизительно так, как это показано на рис. 2 и 3, затем пряжка застегивается. |
Arrange the safety-belt strap around the fixture in approximately the correct position as shown in figures 2 and 3, then latch the buckle. |
для стеклопластика; в случае безопасного стекла с постоянным коэффициентом пропускания света менее 70%;. |
V in the case of safety glazing having a regular light transmittance less than 70 per cent. |
Приложение 2A, добавить после знака официального утверждения новый образец для безопасных стекол с обычным коэффициентом пропускания света менее 40%, а именно:. |
Annex 2A, add after the approval mark a new example for safety glazing having a regular light transmittance < 40 per cent, to read:. |
Что касается вентиляционных установок и сооружений по обеспечению безопасности, то соответствующим органам кантонов был разослан перечень проверочных мероприятий, которые должны быть проведены в ближайшие сроки. |
As regards ventilation and safety equipment, the cantons have received a checklist to be completed as soon as possible. |
Они заявляют, что право человека на воду дает каждому право на достаточное, безопасное, приемлемое, физически доступное и доступное количество воды для личного и бытового использования. |
They declare that the human right to water entitles everyone to sufficient, safe, acceptable, physically accessible, and affordable water for personal and domestic use. |
Если Рут Беннет приходит на работу к мистеру Беннету, я уверен, это абсолютно безопасно. |
If Ruth Bennett visits Mr Bennett's place of work, I am sure that it is perfectly safe. |
Члены парламента выписывают себе пропуска через мои заставы и продают кукурузу нашим врагам в Оксфорде. |
Parliament men sign themselves passes through my lines and sell corn to our enemies in Oxford. |
Меня удерживали в плену, в безопасности, около 20 месяцев. |
I was held in captivity, unmolested for about 20 months |
Этот корпус мог бы находиться в ведении Генерального секретаря Организации Объединенных Наций под началом Совета Безопасности . |
This body could be at the disposal of the United Nations Secretary-General under the authority of the Security Council . |
Поэтому поиски коллективной безопасности не могут отделяться от постоянных усилий по улучшению экономических и социальных условий народов. |
The search for collective security cannot, therefore, be separated from the sustained efforts to improve the economic and social conditions of peoples everywhere. |
Разумеется, государства, не обладающие ядерным оружием, должны соблюдать эти обязательства, для того чтобы иметь право на негативную гарантию безопасности. |
Of course, non-nuclear-weapon States must be in compliance with these undertakings to be eligible for any negative security assurance. |
Я собираюсь продолжить работу со странами, которые могли бы предоставить войска с целью заручиться их согласием на направление дополнительных контингентов, и буду регулярно информировать об этом Совет Безопасности. |
I intend to continue to seek further commitments from potential troop contributors and will keep the Security Council informed. |
Ответственность за осуществление общих мер безопасности несет Фонд Карнеги, и соответствующие оперативные расходы покрываются совместно на пропорциональной основе. |
The implementation of overall security arrangements is the responsibility of the Carnegie Foundation and the operational costs shared on a pro rata basis. |
Вы с Одо должны поговорить с Каджадой офицером безопасности Коблиада, которая прибыла вчера. |
You and Odo ought to have a talk with Kajada, the Kobliad security officer who arrived yesterday. |
На основе повреждений салона оценивается эффективность оборудования обеспечения безопасности и степень физических травм. |
Based on the damage in the cabin the effect of the safety equipment and personal injuries are assessed. |
Зарегистрировавшись заблаговременно, делегаты смогут получить уже готовые пропуска в указанном здании. |
By registering in advance, delegates will find their badges already prepared for them at the Villa. |
Мир станет безопаснее, если мы объединимся против отделившейся группы, у которой огневой мощи больше, чем философии. |
The world is a safer place if we stand united against those splinter group who have more firepower than philosophy. |
В ряде развивающихся стран, где был легализован аборт, эта процедура не является ни широко доступной, ни во всех случаях безопасной. |
In a number of developing countries that have legalized abortion, the procedure is neither broadly available nor uniformly safe. |
Содействие обеспечению безопасной водой, созданию раздельных туалетов для лиц разного пола и просвещению в области гигиены в начальных школах. |
Support safe water supply, gender-segregated toilet facilities and hygiene education for primary schools. |
Видимо, допуска у меня не хватит даже пропуска ламинировать. |
Apparently, I don't even have clearance to laminate badges. |
В другой комнате, которую ваши сослуживцы посчитали безопасной? |
In another room that your mates thought was safe? |
В комнате безопаснее, Ваше превосходство. |
It's safer in your room, Excellence. |
Потому что мы должны показать будущим матерям, что если они выберут нас, то их ребенок будет расти в безопасной и здоровой обстановке. |
Because we have to show expectant mothers that, if they pick us, that their child will be raised in a safe and wholesome environment. |
We heard this is a place of safety. |
|
Часовой на контрольном посту не отдал им пропуска обратно. |
The man at the control would not give the safe-conduct back. |
Последний раз я звонила в типографию в 2:30 утра, чтобы заказать поддельные пропуска. |
Last time I called a print shop at 2:30 in the morning, it was for fake I.D.s. |
Служащим позволялось взглянуть на рисунок только с безопасного расстояния, предварительно вымыв руки. Курить в одной комнате с рисунком строжайше запрещалось. |
The men in the drafting room were not allowed to look at it, except from a safe distance; all hands had to be washed, all cigarettes discarded. |
Возвращайтесь в Бостон, доделайте защитный костюм и возвращайтесь, когда будет безопасно. |
Go back to Boston, make the suit there, and then come back when it's safe. |
Поэтому, вместо этого я привезла тебя сюда, и придумала убийственную идею для программы безопасной езды |
So instead I carted you here then, came up with a pretty killer idea for a safe-ride's program. |
Здесь безопаснее всего. |
She's safest here. |
Теперь безопаснее передвигаться.. чувствительные программисты работают за рубежом. |
Now it's safer to move sensitive programming work overseas. |
Я чувствовал себя безопасно рядом с ней. |
I felt safe with Maria. |
Рэнди. Я передаю бразды тебе, эксперту, гуру, тому, кто поведёт нас в безопасное, неприметное местечко. |
Randy, I cede the reins to you, the expert, the guru, the one who will lead us in a safer, more untrackable direction. |
Когда Готэм-Сити приближается к своему двухсотлетию, мэр Борг приказывает окружному прокурору Харви Денту и комиссару полиции Гордону сделать город безопаснее. |
As Gotham City approaches its bicentennial, Mayor Borg orders district attorney Harvey Dent and police Commissioner Gordon to make the city safer. |
Как правило, для 128 бит безопасности в системе с симметричным ключом можно безопасно использовать ключи размером 256 бит. |
As a general rule, for 128 bits of security in a symmetric-key-based system, one can safely use key sizes of 256 bits. |
У моряков есть способ безопасно перемещаться вокруг тропических циклонов. |
Mariners have a way to safely navigate around tropical cyclones. |
При норме сбережений в 75% потребуется менее 10 лет работы, чтобы накопить в 25 раз больше среднегодовых расходов на жизнь, предложенных правилом 4% безопасного изъятия. |
At a 75% savings rate, it would take less than 10 years of work to accumulate 25 times the average annual living expenses suggested by 'the 4% safe withdrawal' rule. |
Безопасная утилизация человеческих отходов является одной из основных потребностей; плохая санитария является основной причиной диареи в общинах с низким уровнем дохода. |
Safe disposal of human waste is a fundamental need; poor sanitation is a primary cause of diarrhea disease in low income communities. |
Цель этого постановления, обнародованного в соответствии с Законом о безопасной питьевой воде, состоит в том, чтобы не допустить проникновения микробных патогенов в общественные водные источники. |
The objective of the regulation, promulgated under the authority of the Safe Drinking Water Act, is to keep microbial pathogens out of public water sources. |
Я могу понять, что комедия не обязательно должна быть безопасной, но то, что происходит в Хамшакале, просто слишком ужасно, чтобы вынести. |
I can understand that a comedy need not be 'safe', but what goes on in Humshakals is simply too horrifying to bear. |
Однократная 100-миллиграммовая доза мебендазола с одним повторением через неделю считается наиболее безопасной и обычно эффективна при скорости излечения 96%. |
A single 100 milligram dose of mebendazole with one repetition after a week, is considered the safest, and is usually effective with cure rate of 96%. |
Выяснилось, что с помощью современных технологий марсианские образцы могут быть безопасно возвращены на землю при условии принятия надлежащих мер предосторожности. |
The findings were that with present-day technology, Martian samples can be safely returned to Earth provided the right precautions are taken. |
Соответственно, это также улучшает потерю веса, будучи более безопасной альтернативой тренировки для тех, кто получил травму или для женщин, которые беременны. |
Correspondingly, it also improves weight loss while being a safer alternative of working out for someone who is injured or for women who are pregnant. |
Практический летающий автомобиль должен быть способен к безопасной, надежной и экологически чистой эксплуатации как на дорогах общего пользования, так и в воздухе. |
A practical flying car must be capable of safe, reliable and environmentally-friendly operation both on public roads and in the air. |
Надлежащий сбор и безопасное, не причиняющее неудобств удаление жидких отходов общины юридически признаются необходимостью в урбанизированном, индустриальном обществе. |
Proper collection and safe, nuisance-free disposal of the liquid wastes of a community are legally recognized as a necessity in an urbanized, industrialized society. |
Сообщалось о рекреационном применении препарата путем самостоятельного введения, но оно встречается относительно редко из-за его эффективности и уровня контроля, необходимого для безопасного применения. |
Recreational use of the drug via self-administration has been reported, but is relatively rare due to its potency and the level of monitoring required for safe use. |
Чтобы безопасно приземлиться или выйти на стабильную орбиту, космический аппарат будет полностью полагаться на ракетные двигатели. |
To land safely or enter a stable orbit the spacecraft would rely entirely on rocket motors. |
Жители Иллинойса подарили Маркетту такую трубку, чтобы он мог безопасно путешествовать по стране. |
The Illinois people gave Marquette such a pipe as a gift to ensure his safe travel through the interior of the land. |
После пропуска указанного количества людей выполняется следующий человек. |
After a specified number of people are skipped, the next person is executed. |
Эльза отсылает Анну и Олафа в безопасное место и продолжает путь одна. |
Elsa sends Anna and Olaf away to safety and continues alone. |
Точно так же постменопаузальная замена эстрогенов безопасна у пациентов с пролактиномой, получающих медикаментозную терапию или хирургическое вмешательство. |
Likewise, post-menopausal estrogen replacement is safe in patients with prolactinoma treated with medical therapy or surgery. |
Он катапультировался через купол, прыгнув на парашюте в безопасное место, но получив травмы спины и головы. |
He ejected through the canopy, parachuting to safety but sustaining back and head injuries. |
В марте 1960 года он был вновь отменен, чтобы разрешить его арест за публичное сожжение пропуска после резни в Шарпвилле. |
It was lifted again in March 1960, to permit his arrest for publicly burning his pass following the Sharpeville massacre. |
В салон автомобиля можно было попасть через единственный навес на передних петлях с ветровым стеклом из безопасного стекла. |
The interior of the car was accessed through a single, front-hinged canopy with a windscreen of safety glass. |
Гюнтер знал, что гостиница Джордж - самое безопасное место для ночлега. |
Gunter knew that the George Inn was a safe place to spend the night. |
Если функция, в которой был вызван setjmp, возвращается, то уже невозможно безопасно использовать longjmp с соответствующим объектом jmp_buf. |
If the function in which setjmp was called returns, it is no longer possible to safely use longjmp with the corresponding jmp_buf object. |
Эти частоты используются для безопасной военной связи. |
These frequencies are used for secure military communications. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Безопасная полоса пропускания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Безопасная полоса пропускания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Безопасная, полоса, пропускания . Также, к фразе «Безопасная полоса пропускания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.