Боливия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- Боливия сущ ж
- Bolivia
-
имя существительное | |||
Bolivia | Боливия |
- боливия сущ
- страна
боливия
На том же заседании Комиссия приняла пересмотренный проект резолюции, авторами которого выступили Аргентина, Боливия, Канада, Нигерия и Франция. |
At the same meeting, the Commission adopted a revised draft resolution sponsored by Argentina, Bolivia, Canada, France and Nigeria. |
Боливия особенно уязвима к негативным последствиям изменения климата. |
Bolivia is especially vulnerable to the negative consequences of climate change. |
Боливия обладает большим лингвистическим разнообразием в результате своего мультикультурализма. |
Bolivia has great linguistic diversity as a result of its multiculturalism. |
По оценкам World Factbook за 2013 год, Боливия занимает 161-е место по ожидаемой продолжительности жизни с числом 68,2 года. |
Based on 2013 The World Factbook estimates, Bolivia is ranked 161st in life expectancy with a number of 68.2 years. |
Alto Peru was later established as Bolivia. |
|
Войны стали менее частыми в XX веке, когда Боливия-Парагвай и Перу-Эквадор вели последние межгосударственные войны. |
Wars became less frequent in the 20th century, with Bolivia-Paraguay and Peru-Ecuador fighting the last inter-state wars. |
Гавайи, Боливия, Монголия. |
You got Hawaii, Bolivia, Mongolia. |
Боливия под командованием генерала Мариано Мельгарехо также объявила войну 22 марта 1866 года. |
Bolivia, under the command of General Mariano Melgarejo, also declared war on March 22, 1866. |
Боливия пользуется в Чили режимом, соответствующим международному праву, и имеет обширные возможности для внешней торговли, поскольку ей предоставлены особые портовые льготы. |
Chile accords Bolivia treatment that is in conformity with international law and offers it full scope for its foreign trade, with access to special port facilities. |
В Южной Америке Аргентина, Боливия, Бразилия, Парагвай, Чили и Уругвай в период с 1982 по 1990 год перешли от диктатуры к демократии. |
In South America, Argentina, Bolivia, Brazil, Paraguay, Chile and Uruguay moved away from dictatorships to democracy between 1982 and 1990. |
Боливия имеет девять департаментов-Пандо, Ла-Пас, Бени, Оруро, Кочабамба, Санта-Крус, Потоси, Чукисака, Тариха. |
Bolivia has nine departments—Pando, La Paz, Beni, Oruro, Cochabamba, Santa Cruz, Potosí, Chuquisaca, Tarija. |
После давления со стороны Всемирного банка Боливия выставила SEMAPA на аукцион для приватизации, но не для капитализации. |
After pressure from the World Bank, Bolivia put SEMAPA up for auction for privatization but not capitalization. |
Бен Микаэльсен родился 8 декабря 1952 года в Ла-Пасе, Боливия, в семье миссионеров датского происхождения. |
Ben Mikaelsen was born on December 8, 1952 in La Paz, Bolivia, the son of missionary parents of Danish descent. |
Карбидные лампы до сих пор используются для добычи полезных ископаемых в некоторых менее богатых странах, например в серебряных рудниках близ Потоси, Боливия. |
Carbide lamps are still used for mining in some less wealthy countries, for example in the silver mines near Potosí, Bolivia. |
Как бы там ни было, Многонациональное Государство Боливия вновь подтверждает свою полную приверженность делу борьбы с незаконным оборотом наркотических средств. |
In any case, the Plurinational State of Bolivia reiterated its full commitment to combating the illicit trafficking in narcotics. |
По мере того как Боливия проходила через ряд недолговечных военных диктатур, пор начал входить в зарождающееся рабочее движение. |
As Bolivia passed through a series of short-lived military dictatorships, the POR began to enter the emerging labor movement. |
Литий треугольник известен своим высоким качеством солончаки, в том числе Боливия, Салар де Уюни в Боливии, Чили Салар-де-Атакама, и Аргентины Салар де Arizaro. |
The Lithium Triangle is known for its high quality salt flats including Bolivia's Salar de Uyuni, Chile's Salar de Atacama, and Argentina's Salar de Arizaro. |
Венесуэла, Боливия, Эквадор и Никарагуа выбрали данную модель международной политики, которая также включает в себя статичную экономическую политику, демонизирующую иностранные инвестиции. |
Venezuela, Bolivia, Ecuador, and Nicaragua have opted for this pattern of international assertion, which also includes statist economic policies that demonize foreign investment. |
Его главным спонсором является правительство Венесуэлы; Куба, Никарагуа, Уругвай и Боливия также вносят свой вклад. |
Its primary sponsor is the Government of Venezuela; Cuba, Nicaragua, Uruguay, and Bolivia contribute as well. |
Боливия стала первой страной, принявшей Декларацию ООН о правах коренных народов. |
Bolivia has become the first country to approve the U.N. declaration of indigenous rights. |
Он оправдывал бомбардировку Боливией этого города с воздуха, отрицая при этом, что Боливия совершала нападения на сельскохозяйственные поселения. |
He justified Bolivia's aerial bombardment of the town on this basis, while denying that Bolivia had attacked agricultural settlements. |
Боливия привлекла всеобщее внимание своим законом О правах Матери-Земли, который предоставляет природе те же права, что и людям. |
Bolivia has gained global attention for its 'Law of the Rights of Mother Earth', which accords nature the same rights as humans. |
Он предположил, что новое поселение находится далеко на территории Боливии, но Боливия безоговорочно признала Баия Негра парагвайским государством. |
He assumed that the new settlement was well inside Bolivian territory, but Bolivia had implicitly recognized Bahía Negra as Paraguayan. |
Чили протестовала и просила передать его в посредничество, но Боливия отказалась и сочла его предметом судебных разбирательств Боливии. |
Chile protested and solicited to submit it to mediation, but Bolivia refused and considered it a subject of Bolivia's courts. |
Норвегия квалифицировалась впервые с 1938 года, Боливия-впервые с 1950 года, а Швейцария-впервые с 1966 года. |
Norway qualified for the first time since 1938, Bolivia for the first time since 1950, and Switzerland for the first time since 1966. |
Регион, ныне известный как Боливия, был оккупирован более 2500 лет назад, когда туда прибыли аймары. |
The region now known as Bolivia had been occupied for over 2,500 years when the Aymara arrived. |
Однако некоторые приватизационные проекты в области водоснабжения потерпели неудачу, особенно в 2000 году в Кочабамбе, Боливия, что открыло путь к новому прагматизму и ослаблению акцента на приватизации. |
However, some water privatizations failed, most notably in 2000 in Cochabamba, Bolivia, paving the way for a new pragmatism and a reduced emphasis on privatization. |
Несколько нереформированных «социалистических» стран всё же осталось, к примеру Северная Корея и Куба, а также появилась пара новых «борцов за социализм»: Венесуэла и Боливия. |
There are still a few unreformed “Socialist” states left: North Korea and Cuba, for example, even a couple new acolytes: Venezuela and Bolivia. |
Панама первой подписала соглашения Брик, за ней последовали Боливия, Антигуа и Барбуда, Тринидад и Тобаго и Гайана. |
Panama was the first to sign BRI agreements, followed by Bolivia, Antigua and Barbuda, Trinidad and Tobago, and Guyana. |
Так случилось, что Боливия сидит на самых крупных в мире залежах. |
Turns out that Bolivia sits on the world's largest deposits. |
Это включает в себя такие места, как Филиппины, как уже упоминалось ранее, но также включает в себя такие страны, как Боливия и Папуа-Новая Гвинея. |
This includes places like the Philippines, as previously mentioned, but also includes countries such as Bolivia and Papua New Guinea. |
В межвоенный период Боливия и Парагвай оспаривали владение Гран-Чако-пустынным регионом между двумя странами. |
In the Interwar period, Bolivia and Paraguay were disputing possession of the Gran Chaco - a desert region between the two countries. |
Когда компания отказалась платить налог, Боливия конфисковала ее имущество 11 февраля и пригрозила продать его 14 февраля, чтобы ликвидировать задолженность по налогу. |
When the company refused to pay the tax, Bolivia confiscated its property on 11 February and threatened to sell it on 14 February in order to liquidate the tax's debt. |
Мексика, Боливия, плюс периодические поездки-экскурсии на Каймановы острова. |
Mexico, Bolivia, plus the occasional side trip to the Cayman Islands. |
Аналогичным образом, благодаря росту цен на газ, Боливия сделала скачек от 8% дефицита ВВП в 2003 году, к профициту ВВП в 2006 году в 1,2. |
Likewise, thanks to the discovery of gas, Bolivia turned its 8%-of-GDP fiscal deficit in 2003 into a surplus of 1.2 of GDP in 2006. |
Нет, кажется, Боливия не импортирует салфетки. |
I figured out why Bolivia didn't get the napkins. |
Боливия также естественным образом производит более 4000 видов картофеля. |
Bolivia also naturally produces over 4,000 kinds of potatoes. |
Географическая изоляция является еще более существенной, если страна не имеет выхода к морю, как Боливия, Афганистан, Эфиопия или Буркина-Фасо. |
Geographical isolation is even more extreme if the country is landlocked, like Bolivia, Afghanistan, Ethiopia, or Burkina Faso. |
Боливия, Чили и Перу располагались в районе самых больших запасов ресурса, который требовался миру. |
Bolivia, Chile, and Peru were located in the area of the largest reserves of a resource the world demanded. |
Bolivia withdrew after the Battle of Tacna on May 26, 1880. |
|
Боливия рассматривает участие населения как эффективную стратегию осуществления проектов строительства жилья в масштабе всей страны. |
Bolivia has adopted community participation as an effective strategy in implementing housing projects throughout the country. |
Боливия обладает такой рабочей силой, которая либо уже высокообразованна и подготовлена, либо весьма желает и способна этого добиться. |
Bolivia has a work force which is either already highly educated and trained or is very willing and able to become so. |
Затем, 14 марта, на встрече с иностранными державами в Лиме Боливия объявила о состоянии войны с Чили. |
Then, on March 14, in a meeting with foreign powers in Lima, Bolivia announced that a state of war existed with Chile. |
Южноамериканские страны Эквадор, Боливия и Венесуэла отреагировали на импичмент президента, отозвав своих послов. |
The South American countries of Ecuador, Bolivia and Venezuela reacted to the impeachment of the President by recalling their ambassadors. |
Чтобы двигаться к независимому развитию, Боливия приватизировала свои железные дороги, телефонную систему, национальные авиалинии и углеводородную промышленность. |
In order to move towards independent development, Bolivia privatised its railways, telephone system, national airlines, and hydrocarbon industry. |
Тем временем в 1905 году Боливия основала два новых форпоста в Чако-Балливиан и Гуачалла, на этот раз вдоль реки Пилкомайо. |
Meanwhile, in 1905 Bolivia founded two new outposts in the Chaco, Ballivián and Guachalla, this time along the Pilcomayo River. |
Боливия имеет свою конституционно признанную столицу в Сукре, а Ла-Пас является резиденцией правительства. |
Bolivia has its constitutionally recognized capital in Sucre, while La Paz is the seat of government. |
Bolivia invoked its alliance with Peru against Chile. |
|
Боливия была первой страной в истории Южной Америки, которая подтвердила право коренных народов на самоуправление. |
Bolivia was the first nation in the history of South America to affirm the right of indigenous people to self-government. |
Although it is landlocked Bolivia keeps a navy. |
|
В 2018 году Боливия подписала договор ООН о запрещении ядерного оружия. |
In 2018, Bolivia signed the UN treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons. |
Боливия управляется демократически избранными правительствами с 1982 года; до этого она управлялась различными диктатурами. |
Bolivia has been governed by democratically elected governments since 1982; prior to that, it was governed by various dictatorships. |
- Многонациональное Государство Боливия - Plurinational State of Bolivia
- ткань "боливия" - bolivia cloth
- многонационального государства боливия - multinational state of bolivia
- в многонациональном государстве боливия - in the multinational state of Bolivia
- Боливия и Парагвай - bolivia and paraguay
- Боливия и Чили - bolivia and chile as
- боливия Организации Объединенных Наций - bolivia to the united nations
- боливия республика - bolivia republic of
- боливия является участником - bolivia is a party
- боливия, республика - bolivia, republic of
- восточная боливия - eastern bolivia
- западная боливия - western bolivia