Были высказаны некоторые сомнения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
были в разлуке - were parting
проблемы были - there were problems
были и другие - there were others
не были отредактированы - were not edited
акты, которые не были - acts which were not
анкеты были - questionnaires were
был рад, что вы были - was glad you were
были в состоянии не только - been able not only
были важны для них - were important to them
были гораздо важнее - were much more important than
Синонимы к Были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
высказано возражение - objection raised
возможность высказать - opportunity to express
высказались в пользу - argued in favour of
высказать замечание кстати - make a remark to the point
высказать мнение о том - express an opinion on whether
высказать свое мнение раз и навсегда - speak opinion outright
некоторые участники высказали мнение - some participants felt
он высказал свое мнение - he expressed his opinion
присоединиться к чему-л. высказаться в пользу чего-л. - opt in
с мнением, высказанным - with the view expressed by
Синонимы к высказаны: сказать, показать, рассказать, заявить, сообщенный
в некоторой степени - in some ways
исход опыта в результате некоторого испытания - an outcome of the experiment on a particulal trial
некоторые случаи - some cases
вот только некоторые из них - here only a few
кажется, что некоторые - it appears that some
в покое на некоторое время - alone for a while
это займет некоторое - it will take some
некоторая средняя школа - some secondary school
по крайней мере, некоторая информация - at least some information
получить некоторое пространство - get some space
Синонимы к некоторые: некоторые, несколько
показать вне сомнения - show beyond doubt
под сомнение законность - questioning the legality
до сих пор открытый вопрос / сомнение - still open to question/doubt
вызванные сомнения - caused doubts
Не существует никаких сомнений тот факт, - there is no denying the fact
Момент сомнения - moment of doubt
несомненно, без сомнения - without (a) doubt, no doubt
разрешить чьи-либо сомнения - settle somebody's doubts
не может быть никаких сомнений в том, что - can be no doubt that
что, без сомнения, - what is without doubt
Синонимы к сомнения: комплекс, волнение, подозрение, колебание, недоумение, опасение, недоверие, ревность, раздумье
Были высказаны некоторые опасения по поводу уровня общественного опыта и знаний, связанных с работой компании Trust & Safety. |
There have been some concerns raised about the level of community experience and knowledge involved in Trust & Safety’s work. |
В противовес высказанным идеям, некоторые люди говорят, что одежда должна отражать нашу душу, и что нет никакой необходимости тратить целые состояния на дизайнерскую одежду. |
As opposed to above ideas, some people argue that our clothes should be similar to our soul, and that it is not necessary to spend amounts of money on designer clothes. |
Была высказана обеспокоенность по поводу того, что в некоторых случаях ограниченный выбор линейных перевозчиков может приводить к более высоким транспортным расходам. |
Concerns were expressed that in some cases a limited choice of suppliers of liner shipping services could result in higher transportation costs. |
Было также высказано предположение, что некоторые аспекты обучения в классе зависят от любознательности, на которую может влиять тревога учащихся. |
It has also been suggested that certain aspects of classroom learning is dependent on curiosity which can be affected by students' anxiety. |
Я также попытаюсь ответить на некоторые из высказанных выше соображений, которые предполагают, что география должна находиться в другом месте, чем ее нынешнее положение. |
I will also attempt to answer a few of the points made above which suggest Geography needs to be elsewhere than its current position. |
Вместе с тем была высказана определенная обеспокоенность по поводу того, что в некоторых правовых системах это выражение может создавать путаницу. |
However, some concern was expressed that the term might be confusing under some systems of law. |
По его мнению, некоторые замечания секретариатов участвующих организаций высказаны просто ради сохранения статус-кво. |
In his view, certain comments made by the secretariats of participating organizations were simply a defence of the status quo. |
Дополнительная критика была высказана в том же году в ходе публичных дебатов между некоторыми директорами школ. |
Additional criticism was raised the same year in a public debate between some of the principals. |
Было высказано предположение, что активное участие в поведении, способствующем кетогенезу, может помочь справиться с последствиями некоторых видов рака. |
It has been proposed that actively engaging in behaviors that promote ketogenesis could help manage the effects of some cancers. |
В некоторых обсуждениях выше было высказано предположение, что руководство должно давать хорошие примеры того, где эти теги уместны. |
It's been suggested in some of the discussions above that the guideline needs to give good examples of where the tags are appropriate. |
И некоторые стали говорить об угрозах... или говорить о тех угрозах, которые уже были высказаны. |
And some began to say the threats... or talk about the threats that were out. |
Была высказана точка зрения о том, как некоторые редакторы опасаются, что без тега спойлера Редакторы удалят спойлеры все вместе из статьи. |
A point was made about how some editor fear that without a spoiler tag that editors would remove spoilers all together from an article. |
Было даже высказано предположение, что траурный голубь принадлежал к роду Ectopistes и был занесен в список E. carolinensis некоторыми авторами, в том числе Томасом Майо Брюером. |
It was even suggested that the mourning dove belonged to the genus Ectopistes and was listed as E. carolinensis by some authors, including Thomas Mayo Brewer. |
Было высказано предположение, что некоторые из их противосудорожных, анксиолитических и миорелаксантных эффектов могут быть частично опосредованы этим действием. |
It has been suggested that some of their anticonvulsant, anxiolytic, and muscle relaxant effects may be in part mediated by this action. |
Было высказано предположение, что некоторые тропические циклоны в восточной части Тихого океана формируются из тропических восточных волн, которые также возникают в Северной Африке. |
It has been suggested that some eastern Pacific Ocean tropical cyclones are formed out of tropical easterly waves that originate in North Africa as well. |
Было высказано предположение, что для исключения некоторых из вышеперечисленных условий могут быть назначены различные специальные расследования. |
It has been suggested that various special investigations may be indicated to help rule out some of the above conditions. |
Были высказаны некоторые возможные предложения и предложения ученых по этому вопросу. |
There have been some possible suggestions and proposals from scholars regarding this issue. |
Было также высказано предположение, что некоторые студенты из числа меньшинств просто прекращают попытки, потому что они не верят, что когда-нибудь увидят истинные преимущества своей тяжелой работы. |
It has also been suggested that some minority students simply stop trying because they do not believe they will ever see the true benefits of their hard work. |
Было высказано предположение, что у некоторых животных, таких как орангутанг и Индийский слон, отсутствует связка teres. |
It has been suggested that some animals, such as the orangutan and Indian elephant, lack a ligamentum teres. |
Этот комментарий к России включал ответы на некоторые аргументы, высказанные Екатериной в Наказе. |
This commentary on Russia included replies to some arguments Catherine had made in the Nakaz. |
Были высказаны возражения против вводного пункта, в котором говорится, что некоторые степени недостаточны для получения лицензии на занятие юридической практикой. |
There have been objections to the introductory paragraph stating that some degrees are insufficient for a license to practice law. |
Было высказано мнение, что в некоторых случаях 15-дневный срок может являться слишком продолжительным. |
It was suggested that the 15-day time period might be too long in some cases. |
Было высказано предположение, что в некоторых случаях процесс видообразования происходил из-за несовместимости, вызванной этой бактерией. |
It has been suggested that, in some cases, the speciation process has taken place because of the incompatibility caused by this bacteria. |
Было высказано предположение, что лучевая терапия, применяемая для лечения других заболеваний, может вызвать кавернозную мальформацию у некоторых пациентов. |
Radiation treatment used for other medical conditions has been suggested to cause cavernous malformation in some patients. |
Были высказаны некоторые опасения по поводу использования Facebook в качестве средства наблюдения и интеллектуального анализа данных. |
There have been some concerns expressed regarding the use of Facebook as a means of surveillance and data mining. |
Было даже высказано предположение, что траурный голубь принадлежит к тому же роду, Ectopistes, и был перечислен некоторыми авторами как E. carolinensis. |
The mourning dove was even suggested to belong to the same genus, Ectopistes, and was listed by some authors as E. carolinensis. |
Некоторые из высказанных идей кажутся правдоподобными, но нам нужны реальные цитаты. |
Some of the ideas expressed seem plausible, but we need the actual citations. |
Было высказано предположение, что некоторые данные в этих докладах не могли быть получены без сотрудничества с растлителями малолетних. |
It has been suggested that some data in the reports could not have been obtained without collaborations with child molesters. |
Кроме того, была высказана озабоченность по поводу воздействия на здоровье вдыхаемых наночастиц в результате некоторых процессов горения. |
Concern has also been raised over the health effects of respirable nanoparticles from certain combustion processes. |
Было высказано предположение, что некоторые случаи БП могут быть вызваны лизосомальными нарушениями, которые снижают способность клеток расщеплять альфа-синуклеин. |
It has been suggested that some cases of PD may be caused by lysosomal disorders that reduce the ability of cells to break down alpha-synuclein. |
Вот основные моменты / предложения, высказанные до сих пор, и некоторые комментарии. |
Here are the main points/suggestions raised so far and some comments. |
Было высказано предположение о том, что изменение климата является движущей силой изменений в некоторых из этих факторов. |
Climate change has been suggested as a driver of the changes in some of these factors. |
В 1995 году было также высказано предположение, что некоторые случаи синдрома нейросекреторной недостаточности роста могут иметь синдром Коварского. |
In 1995, it was also suggested that some cases of the neurosecretory growth failure syndrome might have the Kowarski syndrome. |
Были высказаны некоторые опасения по поводу возможного экологического воздействия сигналов эльфов. |
There have been some concerns over the possible ecological impact of ELF signals. |
Я принимаю некоторые из высказанных выше соображений о полезности неакадемических источников, особенно при обсуждении популярных представлений о науке и истории. |
I accept some of the points made above about the usefulness of non-academic sources, particularly when discussing popular beliefs concerning science and history. |
Были высказаны некоторые опасения по поводу присутствия креозота-вероятного канцерогена-в некоторых сосновых смолах. |
Some concerns have been raised about the presence of creosote, a probable carcinogen, in some pine tars. |
Иорданское правительство не предпринимало никаких действий для поощрения или предотвращения этих действий, хотя впоследствии были высказаны некоторые соображения. |
The Jordanian government took no action to encourage or prevent the actions taken, though later considerations were made. |
Было высказано предположение, что некоторые пациенты могут быть смущены этой процедурой, которая дает результаты аномальной дефекации. |
It has been suggested that some patients may be embarrassed by this procedure, which give findings of abnormal defecation. |
Были высказаны некоторые критические замечания в отношении систем справедливой торговли. |
Some criticisms have been raised about fair trade systems. |
Некоторые возражения были высказаны самими кенийскими женщинами. |
There was some opposition from Kenyan women themselves. |
В то время, когда впервые была представлена Конвенции о договорах международной купли-продажи товаров, были высказаны озабоченности и некоторые вопросы были оставлены в стороне, потому что достижение компромисса оказалось невозможным. |
Concerns had been raised when CISG had been first proposed and certain issues had been omitted because no compromise had been possible. |
Хотя цифровые реконструкции — основной фокус нашего проекта, некоторые люди спрашивают: можем ли мы их напечатать в 3D? |
Although virtual reconstructions are primarily the main focus of our project, some people have been asking the question: Can we print them in 3D? |
Самое смешное было в том, что я понимал немцев без труда, а со знакомыми в Британии возникли некоторые трудности. |
The most ridiculous thing was that I understood Germans without any troubles but had some difficulties with my acquaintances in the UK. |
С тех пор как они были написаны, не было такого времени, когда хотя бы некоторые пьесы Шекспира не ставились. |
Since they were written there has never been a time when at least some of Shakespeare's plays were not staged. |
Я очень люблю читать и мне хотелось прочитать некоторые классические произведения английских писателей в оригинале. |
I like to read very much and I would like to read some classical works of English authors in the original. |
Некоторые грузы, перевозимые в процессе работ по очистке почв и восстановлению территорий, могут включать твердые отходы, загрязненные ПХД в концентрациях, превышающих 1000 млн.-1. |
In the context of soil sanitation and site remediation, some consignments may include solid waste contaminated with PCBs with concentrations higher than 1000 ppm. |
Некоторые эксперты высказали мнение, что сфера действия предложенного исключения слишком широка и должна быть определена более точно. |
A number of experts were of the opinion that the scope of the proposed exemption was too wide and needed to be more accurately defined. |
Что касается гуманитарной деятельности, то программа помощи продолжает осуществляться, несмотря на некоторые отдельные инциденты, связанные с обстрелами. |
As regards humanitarian activities, the assistance programme remains on track, despite some isolated shelling incidents. |
Инспектор по вопросам генной технологии также сертифицирует герметичные объекты, по имеющимся данным используемые для проведения работ в области генной технологии, а также некоторые такие объекты, используемые для других целей. |
The Gene Technology Regulator also certifies containment facilities known to be used for gene technology work and some not used for gene technology work. |
Некоторые принтеры будут работать в обоих режимах, но оказываются крайне медленными в режиме на основе прерываний. |
Some printers will work in both modes, but are painfully slow in interrupt mode. |
Вот почему после проведенного анализа может оказаться, что некоторые акции, казавшиеся на первый взгляд сильно переоцененными, сулят замечательные возможности для скупки по низким ценам. |
This is why some of the stocks that at first glance appear highest priced may, upon analysis, be the biggest bargains. |
Если вы получили сообщение об ошибке, ниже приведены некоторые возможные решения. |
If you get an error message, here are some things to try. |
Некоторые из этих проблем, вроде нарастания глобальных несоответствий, обсуждаются уже много лет. |
Some of these challenges, such as the buildup of global imbalances, have been discussed for many years. |
Некоторые батрачат на фермах; многие работают на игольной фабрике мистера Оливера и на литейном заводе. |
Some were farm labourers; a good deal worked at Mr. Oliver's needle-factory, and at the foundry. |
Итак, я обращаюсь за подтверждением правоты моих замечаний к людям, сознающим в душе то, что мной здесь высказано. |
To those therefore I apply for the truth of the above observations, whose own minds can bear testimony to what I have advanced. |
Совсем недавно было высказано предположение, что воздействие ДДТ в утробе матери может увеличить риск детского ожирения. |
Most recently, it has been suggested that exposure to DDT in utero can increase a child's risk of childhood obesity. |
Чтобы лучше удовлетворить потребности Гонконга в области здравоохранения, были высказаны призывы к созданию третьей медицинской школы в Гонконге. |
In order to better address Hong Kong's healthcare needs, there have been calls for the creation of a third medical school in Hong Kong. |
Были высказаны опасения по поводу безопасности трубопровода. |
Concerns have been addressed about the security of the pipeline. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Были высказаны некоторые сомнения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Были высказаны некоторые сомнения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Были, высказаны, некоторые, сомнения . Также, к фразе «Были высказаны некоторые сомнения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.