Проблемы были - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: problem, issue, challenge, question, poser, proposition
словосочетание: pain in the ass
неурегулированная проблема - pending problem
незначительная проблема - insignificant problem
проблема поведения - behavioral problem
проблема алкоголя и наркотиков - alcohol and drug issue
неотложная проблема - urgent issue
проблема методов благовестия - evangelistic methods
огромная проблема - enormous challenge
двойная проблема - double Trouble
проблема прав человека - a human rights issue
узловая проблема - key problem
Синонимы к проблема: дело, вопрос, задача, положение, головная боль, камень преткновения, затруднительное положение, трудность, сложность
Значение проблема: Сложный вопрос, задача, требующие разрешения, исследования.
Я переходил от чернил к мелу, потому что у меня были проблемы с учителями и родителями. |
I switched from ink to chalk, because I got in trouble a lot with my teachers and my parents. |
Никогда эти проблемы не были такими большими или более актуальными, чем они являются сегодня. |
Never have those challenges been greater or more urgent than they are today. |
Если отображается этот код ошибки, это может указывать на наличие проблемы со службой Xbox Live или на то, что для вашей учетной записи были неправильно указаны сведения для выставления счета. |
If you see this error code, it might mean that there’s a problem with the Xbox Live service or that the billing information for your account is incorrect. |
Для решения проблемы эрозии прибрежной зоны на Мальдивах были сформированы группы по наблюдению, которые собирают данные за длительные периоды времени, касающиеся эволюции прибрежных зон. |
To address the issue of coastal erosion, Maldives established survey units to collect long-term data on the evolution of the coastal zone. |
У Арчера были проблемы с финансами? |
Was Archer in any money trouble? |
They must have something wrong with their upbringing. |
|
Какие бы проблемы у нас не были, мы зарыли топор войны давным-давно. |
Whatever issues we had, we buried the hatchet a long time ago. |
Там, где были задействованы африканские войска, решение проблемы находилось очень быстро. |
Where African troops have been involved, we have found solutions quickly. |
Да, у этого человека были серьезные кардиологические проблемы перед смертью. |
Yeah, this man suffered a significant cardiac event prior to his death. |
Таким образом, прогнозы для Великобритании - где проблемы финансового сектора очень похожи на проблемы США - были значительно менее точными. |
Consequently, forecasts for the United Kingdom - where financial-sector stresses largely resembled those in the US - have been significantly less accurate. |
И это были не единственные проблемы, вызванные пылью и щебнем заброшенной взлетно-посадочной полосы. |
'And that wasn't the only problem caused by the dust 'and grit on the unused runway.' |
Джессика призналась коллегам, что у неё были проблемы с вами. |
Jessica confided to colleagues that she had issues with you. |
Какими бы ни были его проблемы, которые не могли бы контролироваться она терпела их в течение 9 лет. |
Whatever his problems, which couldn't be kept in check she endured for nine years. |
Я не слышала, чтобы у нее были какие-то социальные проблемы, кроме обычных подростковых трудностей. |
Other than the normal teenage problems, I wasn't aware of any issues she had socially. |
И, делая обходы на дому, он познакомился с малышом по имени Принц, у чьей матери были проблемы с грудным вскармливанием, так что в возрасте шести месяцев Принц начал терять вес. |
And while he was making door to door house calls, he met this young boy named Prince, whose mother had had trouble breastfeeding him, and by the age of six months, Prince had started to waste away. |
Две проблемы с переполнением буфера были найдены в lftp, многопотоковом command-line FTP-клиенте. |
Two buffer overflow problems have been found in lftp, a multithreaded command-line based FTP client. |
Two issues had still not been fully clarified. |
|
Если Сол имел проблемы, они были с Франклином Стоуном, не со мной. |
If Sol had issues, they were with Franklin Stone and not me. |
Deterioration of sterilized rooms happens a lot, an awful lot lately. |
|
And we've been having trouble with radio communications on the freighter. |
|
И наоборот, она может выявлять проблемы, которые являются настолько серьезными, чтобы оправдывать заявление о том, что выборы не были свободными и справедливыми. |
Conversely, it can identify problems which are so serious as to require a statement that an election failed to be free and fair. |
Он полый, иначе были бы проблемы с хранением чего-либо в нём. |
It's hollow, otherwise you'd have trouble keeping it in. |
Actually, Dr. King had problems with the black panthers. |
|
Структурная перестройка приносит экономические выгоды, но в то же время порождает социальные проблемы, которые не были известны до переходного периода. |
Structural adjustments bring economic benefits but are causing social problems which were unknown before the transition. |
Прочие хорошо осведомленные источники указывают на то, что немецкая марка достигла наивысшей точки по отношению к американскому доллару именно в тот момент, когда структурные проблемы в Германии были еще серьезнее чем сейчас. |
Other knowledgeable European voices point to the fact that the DM hit all-time highs against the US dollar when Germany's structural problems were even more severe than at present. |
Но если у него были проблемы с темпераментом, это может помочь объяснить контекст, ведущий к его смерти. |
But if he had problems with his temper, That might help explain the context leading to his death. |
Представитель Всемирного банка вновь осветил некоторые проблемы, вызывающие у него озабоченность, указав в первую очередь на необходимость того, чтобы в этом плане были учтены финансовые и бюджетные соображения. |
The World Bank representative re-echoed some of his concerns highlighting the need for linking up financial and budgetary considerations to the plan. |
У неё и перед этим были эмоциональные и психологические проблемы. |
She had emotional and psychological deficits to begin with. |
Если бы у душа были проблемы с деснами...ну или флюс... |
Uh, if the shower had a receding gum line, or an abscess... |
Омбудсмен направил также 125 писем по вопросу о дискриминации в рекламе по признаку возраста или пола, благодаря которым проблемы в большинстве случаев были урегулированы. |
The Ombudsman had also sent 125 letters regarding age or gender discrimination in advertisements, which in most cased resulted in resolution of the problems. |
В ходе этого практикума были проанализированы проблемы, связанные с контролем качества и стандартизации, а также технологиями упаковки и замораживания. |
Problems related to quality control and standardization, packaging and freezing technologies were analysed. |
У меня всегда были проблемы с одеждой, я никогда не ходила на настоящее свидание. |
I was only concerned with the latest fashion never go for a proper date. |
В течение последних двух десятилетий археологи показали нам, что причиной многих из этих исчезновений были проблемы окружающей среды. |
And within the last decade or two, archaeologists have shown us that there were environmental problems underlying many of these past collapses. |
He had a problem with my son... my son is dead. |
|
Давайте просто скажем, что у Хартли, как и у многих изгоев, были проблемы, связанные с его сверстниками. |
Let's just say that Hartley, like many outliers, had trouble relating to his peers. |
Мы убеждены, что переговоры по ППНМ, которые были бы нацелены на этот аспект проблемы ППНМ, внесли бы полезный вклад в существующие режимы. |
We are persuaded that APL negotiations centring on this aspect of the APL problem would make a useful contribution to the existing regimes. |
У меня были некоторые эмоциональные проблемы, когда я учился на медицинском. |
I had some emotional problems when I was a medical student. |
Но были случаи, когда проблемы с сильным недостатком электролитов решались. |
There have been cases where severe enterocolitis resolves. |
У этой пациентки-латиноамериканки были проблемы с пищеварением из-за тошноты. |
This Latina mom was having trouble keeping food down due to nausea. |
Недавно у нас были проблемы с таможенниками. |
We had a little problem with Customs not so long ago. |
Даже у клиентов с выигрышными делами были проблемы с выплатой. |
Even clients with good cases have had cash flow issues. |
Я хотел помогать людям, у которых были проблемы со здоровьем. |
I wanted to help people, who had problems with their health. |
У меня всегда были проблемы с таким освещением. |
I always have problems with lights. |
Косички были решением проблемы с кудряшками. |
The cornrows were a solution to your frizzy-hair problem. |
Он сказал, что были серьезные проблемы при наборе, отборе, инструктировании, обучении персонала и контроле за ним. |
He said there were serious problems in recruitment, screening, induction, training and supervision of staff. |
Heard you guys had an elevator problem. |
|
I was having control trouble- my slider. |
|
В центре внимания его составителей все еще были экономические проблемы, однако в нем также нашла отражение растущая тревога по поводу вмешательства Запада и расширения НАТО. |
It still centered on economic challenges, but it reflected a growing concern with Western interference and NATO expansion. |
One simple motion, and our troubles removed forever. |
|
He has a history of lung problems from smoke inhalation. |
|
Нужна двухэтапная программа, суть которой в изобретении новых видов мышления, вместе с которыми мы сможем решать очень большие проблемы, такие как тёмная энергия, квантовая гравитация. |
We may need a two-step program, which is to invent new kinds of thinking that we can work alongside of to solve these really large problems, say, like dark energy or quantum gravity. |
Хоть были они у него, да не дорожил он ими. |
He used to have some, but he didn't value it. |
Иногда ему были видны дымные тени и оранжевое пламя лесных пожаров в горах. |
Sometimes he could see the smoky loom-up and orange blaze of brush fires in the hills. |
Горы были суровы и неприветливы, и трижды в тот полдень мы пробовали войти в лес. |
The mountains were bleak and inhospitable, and three times that afternoon we tried to regain the woods. |
Они ездили верхом на белых хорьках, а вместо мечей у них были ножи и вилки. |
They rode white polecats and were battling with knives and forks. |
Его легкие больше не были похожи на мягкую, гладкую, пропитанную маслом бумагу. |
His lungs no longer felt like sweet slick paper dipped in oil. |
Способна творчески решать проблемы национального государственного аппарата, обеспечивая возможности роста доходов, разрешения конфликтов, улучшения морального состояния и постоянное превышения поставленных политических целей. |
Creative problem solver in the national bureaucracy with ability to drive revenue growth, resolve conflict, improve morale and consistently exceed policy goals. |
Просто... семейные проблемы всегда влияют на детей... и... одного из твоих детей родила я. |
It's just... family matters always trickle down to the kids, you know, and... One of your kids I gave birth to. |
И конечно, еслив заключении посмотреть назад все знаки перед нами - проблемы в отношениях, переходный возраст, но нет идеи, на что конкретно обращать внимание. |
And of course in hindsight as we look back, all of the signs were staring us in the face- The behavior problems, the physical changes, but we had no idea what we were looking at. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проблемы были».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проблемы были» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проблемы, были . Также, к фразе «проблемы были» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.