Ваше мнение о - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ваше мнение о - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
your opinion about
Translate
Ваше мнение о -

- ваше [местоимение]

местоимение: yours

- мнение [имя существительное]

имя существительное: opinion, belief, notion, impression, view, sight, mind, judgment, judgement, say

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er



Я очень уважаю ваше мнение, но Скотланд Ярд не любит совершать ошибок, вы же знаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been on the spot-and the Yard doesn't want to make any mistakes, you know.

Я передам ваше мнение в Центр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will relay your point of view to the centre.

Доктор Бэйли, всегда рад выслушать Ваше мнение, но ординаторов инструктирую я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Bailey, while I'm always glad to hear your perspective, I'll instruct the resident.

И я ценю ваше мнение, но многое изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I appreciate your opinion, but things have changed considerably.

Это ваше юридически обоснованное мнение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that your considered legal opinion?

Позвольте узнать, какое ваше мнение об этом предмете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allow me to hear what are your views on that subject?

Но прежде чем претворить его в действия, мне бы хотелось услышать ваше мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'd like your opinion on it before I act decisively.

Каково ваше мнение о необходимости запрета курения во всех общественных местах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State your opinion on the issue of banning smoking in all public buildings.

Мы бы хотели узнать ваше мнение по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd like to defer to you on this count.

Я знаю, что он всегда ценил ваше мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know he always set great store by your opinion.

Это ваше сугубо личное мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thats just your private opinion.

Г. коллежский советник! скажите нам ваше мнение!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. College Counsellor, tell us your opinion?

Нашим зрителям, так же, как и мне, хотелось бы узнать ваше мнение о многочисленных сверхъестественных происшествиях в романе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our viewers, as well as myself, would like to know your opinion on the numerous supernatural occurrences in the novel.

Ваше мнение об этом лунатике?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's your assessment of this lunatic?

Если бы была возможность изменить ваше мнение, я рассказал о мисс Кендлл, которую вы явно осуждаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there was a chance of changing your mind I'd talk about Miss Kendall of whom you so obviously disapprove.

Я разделяю ваше мнение о том, что мы могли бы Работать более эффективно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like your opinion about how we could streamline our standing work orders to operate more efficiently.

Каково Ваше мнение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are your overall conclusions?

Пожалуйста, дайте суду ваше мнение, или скорее ваше понимание, основанное на вашем внушительном опыте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please afford the Court an opinion, or rather an insight, based on your considerable experience.

Невозможно лучше изобразить небытие, - как ваше мнение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not possible, is it, to see a more perfect representation of annihilation?

Меня не интересует ваше мнение, мистер Мёртон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not interested in your opinion, Mr Merton.

Мне было бы интересно ваше мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be interested in your opinion.

– Мне не интересно ваше мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not interested in your opinions.

Я знаю, мы различаемся в нашем понимании религии, но разве вы не будете уважать меня за то, что у меня тоже есть мнение, хотя и не такое, как ваше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I know we differ in our religious opinions; but don't you give me credit for having some, though not the same as yours?'

Я гораздо хуже, чем вы считаете, и оправдываю ваше доброе мнение только в одном, - сказал Уилл, не утаивая своих чувств от Доротеи, после того как она обнаружила свои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are sure to believe me better than I am in everything but one, said Will, giving way to his own feeling in the evidence of hers.

Я не веду судовой журнал, и мне хотелось узнать ваше мнение о происшествии с кальмаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep no log on the Nautilus, and I was frankly curious to read your account of the giant squid.

'очу, чтобы вы составили бы ваше истекающее кровью мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish you'd make your bleeding mind up.

Вы выразили Ваше мнение, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were expressing your opinion, right?

Не смею надеяться узнать ваше мнение по этому поводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't presume to know your thoughts on the matter.

Право, найти бы только какое-нибудь занятие, к которому я пригоден, и я бы так старался... я бы заслужил ваше доброе мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, if I could get some other profession, business-anything that I am at all fit for, I would work hard, I would deserve your good opinion.

Это ваше мнение, Генерал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's your conclusion, General.

Я не могу ни поставить диагноз на расстоянии, ни повлиять на ваше мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shouldn't be diagnosing at a distance, or influencing your opinion.

Меня не волнует ваше мнение, зато волнует ее, и прямо сейчас ей не нужны споры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't give a damn what you think, but I do care what she thinks, and right now, she doesn't need a debate.

Ваше мнение интересует меня куда меньше, чем историческая точность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm much less interested in your opinions than I am in intellectual rigour.

Мы бы хотели узнать Ваше мнение по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would be interested to learn your view on this.

Пока что Вы этого не осознаете, но скоро Ваше мнение изменится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you comprehend that fact andsoon, you will be cornered and caged.

— Каково ваше мнение, Джордж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's your opinion, George?

Конечно, амиго, мы будем рады выслушать ваше мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly, amigo, we want your thoughts.

Ваше мнение относительно доктора Кехилла меня бы очень успокоило, если бы его пристрастие к наркотикам имело какое-нибудь отношение к убийце, в настоящее время терроризирующему госпиталь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your point regarding Dr. Cahill would be quite heartening if his drug habit had anything to do with the murderer currently stalking the hospital.

Я просто хотела узнать ваше мнение о том, как разобраться во всем этом, отделить нужное от ненужного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted your opinion on how to sift through these.

Архидиакон Роберт, если у вас будет свободная минутка, я бы хотел с вами поговорить.. о Послании Коринфянам и узнать ваше мнение, может ли неверующий сочетаться священным браком с верующим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archdeacon Robert, if you ever have any spare time I would love to talk to you about Corinthians 7 and whether you think an unbeliever is sanctified by marriage to a believer.

Мне было бы интересно услышать ваше мнение о той степени зла или той мере добра, которую вы обнаружите в этих людях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be interested to know your opinion about the degree of evil, or good, which you will discover in those people.

Итак, я еще раз перечислю, что нам известно, и буду очень рад узнать ваше мнение по этому поводу: сегодня в течение дня кто-то принес сюда часы. Четыре штуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we are left with these following facts and this is where I want you to give me any ideas or suggestions that occur to you. At some time during today four clocks were brought here.

Как насчет ледяного взрыва, чтоб изменить ваше мнение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How 'bout a little artic blast to change your mind?

Я оставил их и поспешил в Хартфилд узнать ваше мнение, надеясь также, что вы не откажетесь присоединиться к ним и помочь советом на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left them there and came on to Hartfield, impatient for your opinion, and hoping you might be persuaded to join them and give your advice on the spot.

Ваше мнение, Адам Казимирович?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's your assessment, Adam Kazimirovich?

У вас создалось впечатление, что меня интересует ваше мнение об этом бардаке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you get the impression that I was interested in your opinion about this mess?

Я знаю, что навсегда теряю ваше доброе мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you will never think well of me any more.

Не смею надеяться узнать ваше мнение по этому поводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't presume to know your thoughts on the matter.

И несмотря на ваше мнение о моей истории, у меня всё под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And despite your opinion of my track record, I got this.

Люди умирают, и мы хотим узнать ваше мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are dying, and we want to hear your thoughts.

Ваше золото, ваше серебро, ваши побрякушки, ваши книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your gold, your silver, your trinkets, your books.

В случае, если вы выбрали схему оплаты CPC и не получили ни одного клика, плата за ваше рекламное объявление взиматься не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won’t be charged for your ad if you chose CPC pricing and it doesn’t receive any clicks.

Вы бесчестная женщина, и если бы вы не вернули мне долг, я бы с удовольствием востребовал его сейчас, а не заплати вы мне - все ваше добро пошло бы с аукциона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a woman quite without honor and if you hadn't repaid my loan, I'd take great pleasure in calling it in now and selling you out at public auction if you couldn't pay.

Так что она может распознавать ваш голос, но восприятие ломается как только она видит ваше лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, she can still recognize you by your voice, but it all goes haywire when she sees your face.

Суть в том, что я хочу обратить ваше внимание на количество записей красным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is I want you to notice the amount of red notations.

Шериф Хэллоран, после вашей продолжительной и достойной службы городу Атлантик-Сити я с сожалением принимаю ваше заявление об отставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheriff Halloran, after your long and meritorious service to Atlantic City, I regretfully accept your resignation.

Но, к сожалению, те, кто посчитал своим долгом проголосовать за ваше исключение, абсолютно превзошли остальных числом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, those who felt it their duty to vote for your expulsion quite outnumbered the others.

Проявляется, только ваше желание найти подозреваемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing showing... is your desperation for a suspect.

Да, у меня! - ядовито сказал я. - Ваше умение делать правильные выводы вне всякого сравнения, сударыня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, me, said I poisojnously. Your powers of association are unsurpassed, Frau Zalewski-



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Ваше мнение о». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Ваше мнение о» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Ваше, мнение, о . Также, к фразе «Ваше мнение о» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information