Верховный суд Англии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
верховный владыка - supreme lord
верховный комиссар - High Commissioner
верховный представитель - High Representative
верховный представитель ЕС - EU High Representative
верховный представитель ЕС по иностраным делам - EU High Representative for Foreign Affairs
верховный главнокомандующий вооруженными силами РФ - Supreme Commander-in-Chief of the Armed Forces of the Russian Federation
Верховный суд по уголовным делам - highest criminal tribunal
Верховный суд Канады - supreme court of canada
Верховный суд Окленда - auckland high court
верховный законодательный орган - supreme legislature
Синонимы к верховный: высший, верховный, высочайший, величайший, последний, предельный, суверенный, полновластный, независимый, державный
Антонимы к верховный: нижний, начальный, первичный, подчиненный, второстепенный, низший
Значение верховный: Высший, главный.
имя существительное: court, court of law, court of justice, trial, tribunal, judicature, law, law court, forum, judgment seat
сокращение: L.C.
страшный суд - Last Judgment
повестка в суд - subpoena
дисциплинарный суд - disciplinary tribunal
суд по рассмотрению действий, нарушающих свободу конкуренции - restrictive practices court
компетентный суд - court of competent jurisdiction
Высший суд Глазго - glasgow high court
суд по правам человека - court of human rights
право на скорый суд - speedy trial right
Верховный суд Индии - supreme court of india
малый суд - petty session
Синонимы к суд: дело, процесс, совет, мнение, оценка, вывод, заседание, существо, спорый
Значение суд: Государственный орган, ведающий разрешением гражданских споров и рассмотрением уголовных дел.
Меня создала Англия - England Made Me
Синонимы к англия: страна, Соединенное Королевство, Туманный Альбион, Великобритания, Объединенное Королевство, владычица морей, Британия, англичанка, Джон Буль
Оксфорд, который 21 сентября 1485 года был назначен Лордом-Верховным адмиралом Англии, назначил Пастона своим заместителем. |
Oxford, who on 21 September 1485 had been appointed Lord High Admiral of England, made Paston his deputy. |
Лорд-верховный судья Англии и Уэльса, облаченный в мантию, одевается как судья Верховного суда с отличием шлейфа к своей алой мантии. |
The Lord Chief Justice of England and Wales, when robed, dresses like a High Court Judge with the distinction of a train to his scarlet robe. |
Верховный Суд является последним апелляционным судом в Великобритании по гражданским делам, а также по уголовным делам из Англии, Уэльса и Северной Ирландии. |
The Supreme Court is the final court of appeal in the UK for civil cases, and for criminal cases from England, Wales and Northern Ireland. |
Верховный суд - это суд, учрежденный Верховным парламентом для суда над Карлом I, королем Англии, Шотландии и Ирландии. |
The High Court of Justice was the court established by the Rump Parliament to try Charles I, King of England, Scotland and Ireland. |
Верховный суд Соединенного Королевства является высшим судом по уголовным и гражданским делам в Англии и Уэльсе. |
The Supreme Court of the United Kingdom is the highest court for criminal and civil cases in England and Wales. |
В марте 2007 года Верховный Суд Англии и Уэльса вынес решение против него. |
In March 2007, the High Court of England and Wales ruled against him. |
Чтобы устранить принципиальные различия в вердиктах высших судов Англии и Шотландии, дела Миллера и Черри были обжалованы в Верховный суд. |
To resolve the fundamental differences in the verdicts from England and Scotland's senior courts, both the Miller and Cherry cases were appealed to the Supreme Court. |
Верховный глава Церкви и духовенства Англии. Но с оговоркой. |
supreme head of the Church and clergy of England, but I had the caveat. |
После разрыва Генриха VIII с Римско-Католической Церковью монарх стал верховным главой Церкви Англии и Церкви Ирландии. |
With Henry VIII's break from the Roman Catholic Church, the monarch became the Supreme Head of the Church of England and of the Church of Ireland. |
А с The Model, которая в Англии стала хитом, была совсем другая история. |
With The Model that was, in England, to be a hit, that was a complete different story. |
Более поздние оккультистские труды, такие как адский диктатор Жака Коллена де Планси, описывают маммону как посланника ада в Англии. |
Later occultist writings such as Jacques Collin de Plancy's Dictionnaire Infernal describe Mammon as Hell's ambassador to England. |
Первая железная дорога в Англии была построена в 1825 году . |
The first railway in England was built in 1825. |
У этих людей были дороги, законы, система управления, напомнившая Эдди городские советы Новой Англии. |
These people had roads, law enforcement, and a system of government that made Eddie think of New England town meetings. |
Завоевание Англии норманским герцогом Вильгельмом значительно усилило тиранию феодалов и углубило страдания низших сословий. |
A circumstance which greatly tended to enhance the tyranny of the nobility, and the sufferings of the inferior classes, arose from the consequences of the Conquest by Duke William of Normandy. |
Так же обстоит дело и в Перу, где жалобы направляются непосредственно в Верховный суд. |
This is also true for Peru, where appeals go directly to the Supreme Court of Justice. |
Уход от целевого порога уровня безработицы в 7% облегчил жизнь Банку Англии, но они должны внимательно следить за ростом заработка и цен. |
Ditching the 7% unemployment rate threshold has made life easier for the BOE, but they should keep an eye on wage price inflation. |
Мне также надо кое-кого повидать и кое о ком разузнать в Англии, прежде чем я навсегда ее покину. |
I too have some to see and ask after in England, before I depart for ever. |
Это было примерно то же самое время, когда христианство начинает обращать англосаксов в Англии. |
That's around the same time as Christianity was beginning to convert Anglo-Saxons in England. |
Он родом из Англии, о Величайший. |
He hails from England, O Sublime One. |
I'm going to be in England this coming Friday and Saturday. |
|
И возможность одолеть наследного принца Англии. |
And also a good anecdote about defeating the Crown Prince of England. |
На все увещания у него был один ответ: в Англии умерла любовь к поэзии. |
He had always answered their exhortations by telling them that the love of poetry was dead in England. |
И его племянник, его лучший ученик, доехал до Англии и демонстрировал все по всей Европе. |
came over to England and demonstrated all round Europe. |
I think they were reintroduced, they'd gone extinct in England |
|
В тот же день в богатой семье Тюдоров родился другой английский ребенок, который был нужен не только ей, но и всей Англии. |
On the same day another English child was born to a rich family of the name of Tudor, who did want him. All England wanted him too. |
Подумать только, что такие хорошие, добрые женщины должны отведать кнута! В Англии! |
To think that such as these should know the lash!-in England! |
Враги, которые с удовольствием посмотрят, как мы танцуем джигу на виселице в Англии. |
Enemies that would delight in watching us dance a jig on the gallows back in England. |
Только в Англии мы производим 100 миллионов тонн мусора ежегодно. |
In the UKalone, we produce over 1 00 million tonnes of rubbish each year. |
Мистер Леннокс узнал, что он уплыл в Австралию в августе прошлого года. А за два месяца до этого, когда Фредерик был в Англии и назвал ему имена тех, кто... |
Mr. Lennox has discovered that he sailed for Australia only last August; only two months before Frederick was in England, and gave us the names of-' |
Мы знаем,что Верховный Суд заслушал дело о патентовании человеческого генома. |
We know the Supreme Court heard a case about patenting genes. |
Я Верховный лидер, э-э, Северной Кореи. |
I am the Supreme Leader of, uh, North Korea. |
Так вот, теперь он принадлежит состоятельному молодому человеку из Северной Англии. |
Why then. It is taken by a young man of large fortune from the north of England. |
А болтовня по телеграфу в то время означала, что у него в Англии кто-то был. |
And the chatter over the telegraph at the time was that it was someone sympathetic to England. |
Two magicians shall appear in England. |
|
И это было отменено Верховным Судом. |
The Supreme Court struck it down. |
Он знал, хоть и не желал себе в этом признаться: чтобы добраться до Англии с двумя детьми на руках, ему понадобятся все его силы. |
Though he would not admit it to himself, he knew that to win through to England would take all his energy, burdened as he was with two little children. |
что, вмешиваясь в английскую погоду, мы затрагиваем сущность Англии и рискуем подорвать основы английской магии. |
that in meddling with English weather, we meddled with England, and in meddling with England we risked destroying the very foundations of English magic. |
В Англии эта птица попадается теперь очень редко, в сущности она почти вымерла, но на таких болотах все возможно. |
It's a very rare bird - practically extinct - in England now, but all things are possible upon the moor. |
Я понял, что наш верховный жрец - фальшивка, но его котел нет. |
I understand that our high priest is mum, but his cauldron isn't. |
Вальтер Бух, Рейхсляйтер и Верховный Судья НСДАП |
Walter Buch, Reichsleiter and Chief Judge of the NSDAP Court |
Верховный суд запретил обучение креационизму в средних школах. |
The Supreme Court... banned the teaching of creationism in the public schools. |
Chaps, I have located the VIP and it is the Queen of England. |
|
Ведь другого такого мальчика во всей Англии не сыщешь, - говорил отец с упреком, - а ты, Бекки, гораздо больше заботишься о своей болонке. |
He's the finest boy in England, the father said in a tone of reproach to her, and you don't seem to care for him, Becky, as much as you do for your spaniel. |
В Англии и Уэльсе закон о диффамации 2013 года устранил большинство случаев использования диффамации в качестве пощечины, потребовав доказательства особого ущерба. |
In England and Wales, the Defamation Act 2013 removed most of the uses of defamation as a SLAPP by requiring the proof of special damage. |
Пармо, или Тиссайд пармезан, - это шницель, популярный в Мидлсбро, Тиссайд, и популярный продукт питания на вынос в Северо-Восточной Англии. |
The parmo, or Teesside Parmesan, is a schnitzel popular in Middlesbrough, Teesside, and a popular item of take-away food in North East England. |
Вистар жил в Филадельфии и знал, что англичане не разрешают производить некоторые предметы, конкурирующие с теми, что импортируются из Англии. |
Wistar lived in Philadelphia, and was aware that the British did not allow the manufacture of certain items that were in competition with those imported from Britain. |
Historia Ecclesiastica больше говорит о епископских событиях, чем о монастырях Англии. |
The Historia Ecclesiastica has more to say about episcopal events than it does about the monasteries of England. |
В Англии, Нидерландах, Северной Германии, Польше и Скандинавии пиво потреблялось ежедневно людьми всех социальных классов и возрастных групп. |
In England, the Low Countries, northern Germany, Poland and Scandinavia, beer was consumed on a daily basis by people of all social classes and age groups. |
В марте 1655 года в Англии произошли безрезультатные, но согласованные восстания роялистов. |
In March 1655 there were ineffectual but concerted Royalist uprisings in England. |
Юнг совершил еще одну поездку в Америку в 1936 году, читая лекции в Нью-Йорке и Новой Англии для своей растущей группы американских последователей. |
Jung made another trip to America in 1936, giving lectures in New York and New England for his growing group of American followers. |
Таким образом, возникли два различных направления, одно во Франции, другое в Англии. |
Thus two distinct strains arose, one in France and one in England. |
Более глубокая политическая интеграция ее королевств была ключевой политикой королевы Анны, последнего Стюарта-монарха Англии и Шотландии и первого монарха Великобритании. |
The deeper political integration of her kingdoms was a key policy of Queen Anne, the last Stuart monarch of England and Scotland and the first monarch of Great Britain. |
Его мать родилась в Сиднее, а отец-в Ньюкасле-на-Тайне, в Англии. |
His mother was born in Sydney, while his father was born in Newcastle upon Tyne, England. |
Музыка острова Мэн отражает кельтские, скандинавские и другие влияния, в том числе со стороны его соседей-Шотландии, Ирландии, Англии и Уэльса. |
The music of the Isle of Man reflects Celtic, Norse and other influences, including from its neighbours, Scotland, Ireland, England and Wales. |
Строительные материалы были предварительно нарезаны в Новой Англии компанией Kennebec Frame Company и компанией Stephen Nye Lumber Company из Фэрфилда, штат Мэн. |
The building materials were pre-cut in New England by the Kennebec Framing Company and the Stephen Nye Lumber Company of Fairfield Maine. |
В силу своей индивидуальности Нэш стал вершителем хорошего вкуса и хороших манер в Англии. |
By the force of his personality, Nash became the arbiter of good taste and manners in England. |
Приговор хассанпуру был отменен 4 сентября 2008 года Верховным судом Тегерана. |
Hassanpour's sentence was overturned on 4 September 2008, by the Tehran Supreme Court. |
Гунхильда осталась в Англии после смерти своего отца в битве при Гастингсе в 1066 году и получила образование в Уилтонском аббатстве. |
Gunhild remained in England after her father's death at the Battle of Hastings in 1066 and received her education at Wilton Abbey. |
По апелляции Верховный суд СФР Югославии сократил срок наказания до шести лет, затем до четырех и, наконец, до двух. |
On appeal, the Supreme Court of SFR Yugoslavia reduced the sentence to six years, then to four, and finally two. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Верховный суд Англии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Верховный суд Англии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Верховный, суд, Англии . Также, к фразе «Верховный суд Англии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.