Выбор времени встречи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выбор времени встречи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
timing of the meeting
Translate
Выбор времени встречи -

- выбор [имя существительное]

имя существительное: choice, option, alternative, selection, pick, adoption

- встреча [имя существительное]

имя существительное: meeting, meet, appointment, engagement, gathering, bout, reception, interview, greeting, social



К тому времени 1600 человек получили документы после того, как были назначены встречи с Министерством внутренних дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1,600 people had by then been issued documentation after having appointments with the Home Office.

В определенным смысле их решение стало еще более необходимым со времени встречи в Копенгагене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To a certain extent, their resolution has become more urgent since Copenhagen.

У него даже нет времени для встречи с Ральфом Мачио?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, he doesn't have time to visit with Ralph Macchio?

Мы должны скорректировать этот вопрос ко времени нашей следующей встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should have sorted out this issue by the time we meet again.

Иногда, это может быть до эскорта, чтобы связаться с клиентом напрямую, чтобы договориться о месте и времени встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, it may be up to the escort to contact the client directly to make arrangements for the location and time of an appointment.

Судя по времени, этот человек был свидетелем встречи г-на ЛеМаршаля с винтом вертолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per the time stamp, this person witnessed Mr. LeMarchal getting acquainted with that helicopter blade.

Одна из причин заключается в том, что у сотрудников более низкого ранга мало шансов и времени для личной встречи с высокопоставленными руководителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the reasons is that lower ranking staff have few chances and time to meet the high ranking managers in person.

Кое-что удалось выяснить со времени нашей последней встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something's come to light since our last meeting.

Звоню, чтобы отменить запланированные встречи, сейчас на это нет времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I NEED TO CANCEL ALL MY UPCOMING APPOINTMENTS. THINGS ARE A BIT CRAZED RIGHT NOW.

Они собирались со времени моей встречи с твоей мамой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They date from when me and your mam first met.

Время от времени музей организует тематические и ретроспективные выставки наивных художников, экспертные встречи, образовательные мастер-классы и игровые залы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From time to time, the museum organises topics and retrospective exhibitions by naïve artists, expert meetings and educational workshops and playrooms.

А мы даже сможем устраивать тебе встречи с семьей время от времени - с твоей дорогой Аннабель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we can even arrange for you to see your family from time to time- your dear Annabelle.

Всегда с указанием времени и места встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always a time and place to meet.

Время от времени встречи проводились в различных государственных дворцах, в Государственном Собрании и на курортах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meetings have been held on occasion at various state palaces, a State Assembly, and at hotel resorts.

Ко времени второй встречи стало ясно, что для успешной кампании необходим свой собственный преданный пресс-офицер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time of a second meeting it became clear that a successful campaign required its own dedicated press officer.

— Послушай, — сказал я, — ты ведь без устали говоришь о своих многочисленных сущностях еще со времени нашей первой встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Look,” I said, “you've been blubbering around about the different numbers of yourself ever since we met.”

Несмотря на то, что прошло уже немало времени с нашей последней встречи, я продолжаю следить за твоей карьрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it's been far too long since we laid eyes on each other, I continue to follow your career with great interest.

У тебя нет времени на встречи с друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have time for reunions.

С другой стороны, в сирийском вопросе Москва до сих пор упорствует и сопротивляется, хотя со времени встречи в Довиле постоянно намекает, что собирается пересмотреть свои позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Syria, on the other hand, Moscow is still trapped in its obstinacy and resistance although it has insinuated from Deauville that it is preparing to reconsider its position.

Однако Guns N ' Roses не смогла выйти на сцену раньше времени, потому что Роза в очередной раз опоздала на место встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Guns N' Roses was unable to go on stage early, because Rose once again was late arriving at the venue.

Со времени нашей последней встречи я все думал, думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since I saw you last I have been thinking, thinking.

Марта получает анонимное письмо с указанием времени и адреса встречи с шантажистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marta receives an anonymous email with a time and address to meet the blackmailer.

Трансфер из аэропорта включает в себя один час бесплатного времени ожидания, в то время как все встречи вне аэропорта включают в себя 15 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Airport pickups include one hour of free waiting time, while all non-airport pickups include 15 minutes.

Лэнг сказал, что именно во время этой встречи он решил уехать в Париж, но к тому времени, когда встреча закончилась, банки уже закрылись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lang said it was during that meeting he had decided to leave for Paris – but that the banks had closed by the time the meeting was over.

Он служил местом встречи для многих ученых того времени и помог Кунджану познакомиться со многими великими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It served as a meeting place for many scholars of that time and facilitated Kunjan to acquaint himself with many great men.

Со времени проведения Встречи пандемия ВИЧ/СПИДа оставила миллионы сирот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the Summit, the HIV/AIDS pandemic has created millions of orphans.

Он к тому времени умер, дом был для меня лишь пристанищем, где можно коротать время или работать в ожидании смерти, тоскливом, как ожидание безрадостной встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died, and home was a place to sit around or work around, waiting for death the way you might wait for a dreadful picnic.

У тебя была проблема со здоровьем со времени нашей последней встречи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had a health problem since I saw you last?

В большинстве случаев на протяжении длительного времени отсутствует рост заработной платы, увеличивается неформальная занятость, а многие мелкие предприятия закрываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wages are typically depressed over a sustained period, and the incidence of informality increases, with many small enterprises going out of business.

Папа хочет, чтоб я ходил на встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad wants me to go to meetings.

YouTube хочет, чтобы вы тратили на него максимум своего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YouTube wants to maximize how much time you spend.

Сегодня хорошая новость в том, что прошло много времени с тех пор, когда для предсказаний нужно было дышать этиленом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the good news is that we've come a long way from huffing ethylene gas to make predictions.

Компания Apple потратила много времени и денег, чтобы обеспечить максимальную защиту своих продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apple has spent a lot of time and money to make sure that its products are as secure as possible.

В интернете, безусловно, количество времени, которое я провожу гугля бесполезные, бесполезные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Internet, definitely, the amount of time I spend Googling pointless, pointless things.

Я провела много времени в Восточной Азии, работала в международном агентстве помощи пострадавшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent much of my career in East Asia working for an international relief agency.

Пред-лагаемое положение о сроке действия не должно распространяться на программу управления преоб-разованиями, для реализации которой, несомненно, потребуется больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed sunset clause should not apply to change management, which would certainly require more time for implementation.

В Пекине друзья организовали для него встречи с зарубежными журналистами, дипломатами и специалистами по международному праву для обсуждения его судебных исков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Beijing, friends arranged for him to meet foreign journalists, diplomats, and international legal experts, to discuss the lawsuits.

На протяжении всего этого времени никто не мог обвинить Кубу в применении пыток, совершении политических убийств или организации насильственных исчезновений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had never been possible to accuse Cuba of resorting to torture, political assassination or forced disappearances.

До настоящего времени, таких мест было очень мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And until recently, these areas were extremely rare.

Также с 16:00 до 20:00 у вас запланированы встречи каждые 15 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 4:00 until 8:00, you have meetings arranged every fifteen minutes.

Однако МООНВС до сих пор не заключила соглашения о вещании, несмотря на регулярные встречи с представителями правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, despite regular meetings with the Government, UNMIS still has no agreement to broadcast.

И Живой Театр был частью этого... смешения сфер того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And The Living Theatre was part of that... these interweaving circles of that time.

У нас очень мало времени на эту миссию, и потеря Алекс поставит ее под угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a very tight window on this mission, and losing Alex would jeopardize that.

В результате у меня не было времени на завтрак, а когда я добралась сюда, оказалось, что двое заболели, и мне пришлось отменить перестройку топливного элемента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I didn't have time for breakfast and when I got here, two people were out sick so I had to cancel the fuel cell overhaul.

Мы сказали 4 людям в вашем офисе 4 разных времени доставки мистера Бишопа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We told four people at your office four different times for Mr. Bishop's delivery.

При этом следует отметить, что отсутствие полных данных о преференциальных тарифах по некоторым странам может приводить к занижению реальных масштабов либерализации тарифов, обеспеченных к настоящему времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the lack of availability of preferential tariff data for some countries might underestimate the actual extent of tariff liberalization undertaken so far.

Он декодировал синапсы в режиме реального времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was decoding the synapses in real time.

В связи с разницей во времени доступ к системе в этом отделении имеется только в течение половины рабочего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to time zone differences, the system is available to that office for half a working day only.

Детей условленные встречи У старых лип, у ручейка;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of bold children's secret meetings That near lime at brook began.

Готов поспорить на тысячу фунтов, что она собиралась рассказать Фейвелу о результате встречи с этим доктором Бейкером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I wouldn't mind betting a thousand pounds on it. She was going to tell Favell the result of that interview with this Doctor Baker.'

Вам предстоят встречи с сенаторами. У каждого свой заранее подготовленный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll also be meeting senators and congressmen, each with a specially prepared question.

Я пойду на другие встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could go to some other meeting.

Я установлю точку встречи всех копов внутри кордона

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll set up a meet point for all the cops inside the cordon.

По-моему, я дала четко понять после нашей последней встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought I made it clear after our last meeting.

Хотел убедиться, что со мной все хорошо после вашей с ним встречи, и я ему сказала, что все в порядке, что мы счастливы вместе. Вот и всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to make sure that I was all right after you confronted him, and I told him that everything was fine, that we were very happy together, end of story.

Но если буду искать встречи, то пусть с меня шкуру снимут и подхвостники сделают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We might meet again, but I won't pray for that. I'd sooner let myself get stuffed and hung on the wall.

С тех пор, как Хьюммен и я покинули Императорский Сектор - мы только и делали, что избегали встречи с ним!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since Hummin and I left the Imperial Sector, we've been evading the Emperor.

Затем процесс груминга был усилен, девушек стали приглашать на вечеринки, и были организованы дальнейшие встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grooming process was then intensified, the girls were invited to parties, and further meetings were arranged.

Судзуки, только что вернувшийся со встречи с императором, заявил, что продолжать войну невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suzuki, who had just come from a meeting with the Emperor, said it was impossible to continue the war.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Выбор времени встречи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Выбор времени встречи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Выбор, времени, встречи . Также, к фразе «Выбор времени встречи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information