Вы должны доказать, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы должны доказать, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you should prove
Translate
Вы должны доказать, -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves



Отныне производители должны были доказать FDA, что их препараты эффективны и безопасны, прежде чем они могли выйти на рынок США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manufacturers henceforth had to prove to FDA that their drugs were effective as well as safe before they could go on the US market.

По условиям Органского мирного договора обе стороны должны доказать, что сумеют эффективнее развить планету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the terms of the Organian Peace Treaty, one side or the other must prove it can develop the planet most efficiently.

Мы просто должны как-то доказать нашу доброту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just have to somehow try to prove our worthiness.

В демократических странах руководители должны быть в состоянии доказать, что заработанные их гражданами средства действительно тратятся разумно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a democracy, leaders must be able to justify that their people's money is indeed being well spent.

Мы должны доказать, что прочие методы не сработали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We gotta prove nothing else works.

Как в контракте, так и в деликте выигравшие истцы должны доказать, что они понесли предсказуемые убытки или ущерб непосредственно в результате нарушения своих обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both contract and tort, successful claimants must show that they have suffered foreseeable loss or harm as a direct result of the breach of duty.

Вы должны доказать, что я совершил фактическое убийство!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must prove that I did the actual killing.

Мы должны доказать преступное бездействие, но пока не можем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to prove criminal omission and we haven't enough!

Мы должны пройти испытание Божье, доказать, что человечество заслуживает спасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must pass God's test and prove humanity is still worth saving.

чтобы получить шенгенскую визу, они должны доказать, что не являются преступниками или искателями нелегальной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

they must prove that they are not criminals or job-poachers if they are to secure a Schengen visa.

Они должны доказать вину при полном отсутствии обоснованного сомнения, и они не справились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their burden to disprove beyond all reasonable doubt, according to their lead detective, they can't meet it.

Вы должны доказать, что достойны своей истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must prove yourselves worthy of your history.

Чтобы доказать лемму, мы должны ввести биномиальную теорему, которая утверждает, что для любого положительного целого числа n,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to prove the lemma, we must introduce the binomial theorem, which states that for any positive integer n,.

Вы должны также доказать что мистер Роско знал, что огня не было, или безответственно пренебрегал фактами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must also prove that Mr. Roscoe knew there was no fire or had a reckless disregard for the facts.

SpaceX и прочие борющиеся за контракты НАСА фирмы должны будут продемонстрировать и доказать надежность своей продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SpaceX and the other firms vying for NASA contracts will need to demonstrate reliability over time.

К несчастью для вас, вы должны доказать это до тех пор, пока есть вероятная причина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately for you, you have to prove it as long as there is a probable cause.

Так что для армян никогда не было вопроса, где мы сами должны доказать это, обратившись в суд, что этот геноцид имел место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So for Armenians there has never been an issue where we ourselves have to prove this by going to court, that this genocide happened.

Во-первых, юристы должны были доказать, что метилртуть вызывает болезнь Минамата и что завод компании является источником загрязнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the lawyers had to show that methylmercury caused Minamata disease and that the company's factory was the source of pollution.

около пяти тысяч, легко никогда не задумывались о том, прежде чем идеи должны были доказать это фотонное предположение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

near Five-Thousand, easy never been though about before ideas should prove that Photon proposition.

Существует также правило, что чемпионы должны разбить и съесть свои яйца, чтобы доказать, что они не поддельные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a rule that the champions must break and eat their eggs to prove they are not fake.

Чтобы корона могла доказать факт владения, они должны были доказать, что Хендрикс знал о существовании наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the Crown to prove possession, they had to show that Hendrix knew that the drugs were there.

Однако многие документы и заявления, которые были процитированы для того, чтобы доказать наличие психического заболевания, должны были считаться недостоверными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, many of the documents and statements that have been quoted in order to prove a mental illness were to be considered untrustworthy.

Вы не должны были делать этого, но это побуждает меня доказать, что я достоин доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't have to do this, but it determines me to prove I'm worthy of your faith.

Если у них есть ядерная программа, Мы должны быть в состоянии доказать ее существование с проверяемыми утверждениями, а не спекуляциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they have a nuclear weapons program, we should be able to prove it exists with verifiable claims, not speculation.

Чтобы избежать ответственности, аудиторы должны доказать, что они обычно способны установить “добросовестность”, если только они не были виновны в грубой небрежности или мошенничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to avoid liability, auditors must prove they are normally able to establish “good faith” unless they have been guilty of gross negligence or fraud.

Вы должны доказать злой умысел, вы не сможете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to prove malice; you can't.

Операторы публичных домов также должны зарегистрироваться и доказать свое хорошее поведение перед регистрацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brothel operators also need to register and prove their 'good conduct' before registration.

Добросовестность означает, что заявители должны доказать, что у них были некоторые основания полагать, что они действительно владели рассматриваемым имуществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good faith means that claimants must demonstrate that they had some basis to believe that they actually owned the property at issue.

Переданные пункты должны быть похожи; как еще я мог бы доказать, что то, что я писал, является фактически точным и подкреплено другим источником?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Points conveyed must be similar; how else would I prove that what Ive been writing is factually accurate and backed up by another source?

Чтобы добиться федерального признания и его преимуществ, племена должны доказать непрерывное существование с 1900 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To achieve federal recognition and its benefits, tribes must prove continuous existence since 1900.

Читал я в какой-то книге, что обвиняемые, чтобы доказать свою невиновность, должны были ходить босиком по раскаленному железу и пить расплавленный свинец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I once read in a book how the accused had to walk on red-hot iron and drink molten lead, to prove whether they were innocent or not.

Новоприбывшие считаются недостойными или что они должны доказать свое право на получение доступа к основным предметам первой необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newcomers are seen as undeserving, or that they must prove their entitlement in order to gain access to basic support necessities.

Заявители должны доказать также, что потеря денежной наличности явилась прямым следствием вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claimants must also prove loss of the cash as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.

Мы должны доказать что студия не только знала о недостоверности фильма, но и пренебрегла вероятностью обмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to prove the studio not only knew the movie was untrue, but they were reckless about the possibility of its falsehood.

Мы должны доказать, что ее судят, потому что она женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should argue she's being prosecuted because she's a woman.

Чтобы поступить в летную академию, она и ее сверстники должны сдать экзамен, чтобы доказать свою состоятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to get accepted into the flight academy, she and her peers must take an exam to prove their worth.

Поскольку я использовал цитаты из двух книг Линдси, чтобы поддержать свое дело, вы должны доказать, что они были неправы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since I have used quotes from two of Lindsey's books to support my case, you have to prove that they were wrong.

Сторона, заявляющая об отсутствии правоотношений, должна доказать это; и любые термины, стремящиеся опровергнуть эту презумпцию, должны быть ясными и недвусмысленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party asserting an absence of legal relations must prove it; and any terms seeking to rebut the presumption must be clear and unambiguous.

Твининг пишет, что чтобы обвинение осудило Эдит, они должны были доказать, что нападение было преднамеренным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twining writes that 'For the prosecution to convict Edith, they had to prove that the attack was premeditated.

Охотники должны были сражаться с ящерами... чтобы доказать, что они достойны носить метку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hunters would battle with these great serpents... to prove themselves worthy to carry the mark.

Вы просто должны дать мне возможность доказать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just have to give me the chance to prove it.

Эти покупатели ценных бумаг, известные как истцы, должны только доказать, что убытки были постоянными и что заявление о регистрации вводило в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These security purchasers, known as the plaintiffs, only need to prove a loss was constant and that the registration statement was misleading.

А теперь вы должны доказать, вашу приверженность нашему великому делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you must prove your commitment to our great cause.

Он следует за тремя старшеклассниками, которые должны доказать свою невиновность своему мстительному учителю истории, который обвиняет их в мошенничестве на экзаменах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It follows a trio of high school seniors who must prove their innocence to their vindictive history teacher, who accuses them of cheating on their exams.

Вы должны доказать, что это правда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to prove that it's plausible.

Они должны попросить нас не обращать внимания на отсутствие первичных источников, прежде чем они смогут доказать свою правоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must ask us to disregard the lack of primary sources before they can make their case.

Девочки, мы должны сделать всё возможное, чтобы доказать мальчикам, что выигрывает не экстравагантность, а красота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girls, we must do everything we can to show those boys that it is not extravagance that wins the day, but beauty.

До этого женщины должны были доказать дополнительную вину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to this women had to prove additional fault.

Если вы не можете категорически доказать обратное, комментарии Линдси должны быть возвращены в статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you can categorically prove otherwise, the Lindsey comments should be returned to the article.

Капобианцы также не смогли доказать четкими и убедительными доказательствами, что родительские права Брауна должны быть прекращены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Capobiancos also failed to show by clear and convincing evidence that Brown's parental rights should be terminated.

Мы также должны были бы изучать латынь, греческий, арабский языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd also have to learn Latin, Greek, Arabic.

Все машины участвующие в гонке должны иметь определенную и равную стоимость,ну скажем 1000 евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the cars in the race are given a nominal and equal value, let's say it's 1,000 euros.

Он должен быть отделен от этих помещений водонепроницаемыми перегородками, которые должны быть огнестойкими как указано в пункту 15-11.2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The location shall be separated from these spaces by watertight partitions that are fire-resistant according to 15-11.2.

Чтобы справляться с быстрыми изменениями мы должны быть гибкими, когда речь заходит о регулировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To cope with rapid change, we need to be flexible when it comes to regulation.

Это наша последняя надежда и мы не должны терять ни секунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's our last hope, and we don't have a second to lose.

Должны ли участники Конференции 2002 года сосредоточить свое внимание на проблемах регулирования и ресурсов в качестве главной темы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should the Conference in 2002 focus on governance and resource issues as the main theme?

Ты попросила его доказать свою любовь, и он провалился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You asked him to prove he loved you and he's failed miserably.

Это расследование может доказать, что я поддерживала стратегию, и сейчас, обманным путем, иду на попятный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Launching this inquiry may prove to be misguided in that I now recall I may have fleetingly supported the policy myself.

Его провели, как младенца, и он даже ничего доказать не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had gold-bricked him, and he had nothing to show for it.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы должны доказать,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы должны доказать,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, должны, доказать, . Также, к фразе «Вы должны доказать,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information