Вы могли бы выйти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вы видите это - you see it
неужели вы - is it really you
слышали бы вы - you should have heard
более низкая цена, чем вы - a lower price than you
было если бы вы были - was if you were
в этой игре вы - in this game you
вопросы, которые вы хотели бы задать - questions you would like to ask
в аду вы думаете - in the hell do you think
известно, где вы находитесь - known where you are
где бы вы оказываетесь - wherever you find yourself
Синонимы к Вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение Вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
вещи, которые мы могли бы - things that we could
Какой совет вы могли бы дать - what advice would you give
иначе мы могли бы - else we could
вы могли бы найти - you could find
Вы не могли бы даже - you might not even
если вы могли бы подумать - if you could think
Интересно, если вы могли бы помочь - wondered if you could help
здесь мы могли бы - here we could
которые могли бы помочь - that could help
я думал, что мы могли бы начать - i thought we could start
Синонимы к могли: может быть, видимо, может статься, возможно, пожалуй
где бы - wherever
бы тебе - I wish you
бы пьян - would have drunk
бы хорошо, если - have been nice if
бы целесообразно рассмотреть - would be worth considering
бы я получить - would i receive
бы, были, - would be were
бы, конечно, кажется, - would certainly seem
было бы добавить - it would add
было бы желание - would desire
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
выйти за меня замуж - marry me
израиль, чтобы выйти из - israel to withdraw from
Вы должны выйти - do you have to go out
Вы уверены, что хотите выйти - are you sure you want to quit
еще предстоит выйти - have yet to emerge
выйти из дома прямо сейчас - get out of the house now
не может выйти - can not get out
я действительно хочу, чтобы выйти замуж - i really want to get married
позволяют выйти - let you go out
удалось выйти - managed to get out
Синонимы к выйти: отправиться, выступить, иссякнуть, истощиться, исчерпаться, истечь, кончиться
Вы бы не могли выйти на пару минут. |
Do you think you could step outside for a moment? |
Спекулянты за пределами страны могли бы сделать нечто подобное, занимая деньги в стране, какая, по их мнению, может выйти из ЕС и вложить деньги в банк в Германии. |
Speculators outside the country could do the same sort of thing by borrowing money in a country that they think might leave and depositing it in a bank in Germany. |
Конечно, это неофициально, но если бы вы могли выйти замуж за американского гражданина, я никого не имею в виду конкретно, вы получили бы возможность остаться здесь. |
This is strictly off the record, of course, but if you got married to an American citizen- Not that I got anybody in particular in mind- then you could get a quota number, and you could stay here. |
С другой стороны, все виды брони могли выйти из употребления, поскольку потребность в тяжелой пехоте уменьшилась в пользу скорости конных войск. |
Alternatively, all forms of armour may have fallen into disuse as the need for heavy infantry waned in favour of the speed of mounted troops. |
Our parents couldn`t make us to come back to the beach. |
|
Стороны договорились о временном перемирии, чтобы солдаты могли выйти и забрать тела с нейтральной территории между линиями траншей. |
The powers that be had negotiated a brief truce so that soldiers could go out, collect bodies from no-man's-land in between the trench lines. |
Вы не могли бы подождать, пока уйдет мистер Ремус, а потом выйти в ту дверь? |
Would you do me the favor of waiting till Mr. Remus leaves and then exit by that door? |
Трансформация социального статуса африканцев, превращение их из рабов по договору в рабов расовой касты, из которой они не могли ни выйти, ни убежать, происходила постепенно. |
The transformation of the social status of Africans, from indentured servitude to slaves in a racial caste which they could not leave or escape, happened gradually. |
Вы могли бы выйти на секунду? |
Would you step outside for a moment? |
Эм, я думала, мы могли бы выйти из оффиса после работы и поехать вместе. |
Um, I thought we could just leave from the office after work and drive together. |
Но они могли обойти сопротивление и выйти на свою позицию с минимальными потерями. |
But they could bypass this resistance and move to their positions with minimal casualties. |
И мы могли выйти с тоннами покупок даже при том, что мои родители не имели много денег. |
And we could walk out with tons of stuff even though my parents didn't make a lot of money. |
Но если бы население заметно увеличилось, детишки могли выйти из защищенной зоны и стать возможным объектом атаки Рейфов. |
But if the population got much larger, the kids may move out of the field and become susceptible to a Wraith attack. |
Он раздавал еду и питье тем, кому повезло меньше, и старался выйти к людям, которые не могли до него дотянуться. |
He would hand out food and drink to the less fortunate, and made an effort to go out to the people who could not reach him. |
Вы не могли бы выйти в коридор? |
Do you mind stepping in the hall? |
Что, если бы вы могли выйти на людей, чья поддержка — и есть фундамент этой демократии, чтобы начать подвергать систему сомнениям? |
What if you could get the people whose support is the very foundation of these democracies to start questioning the system? |
Вы не могли бы выйти наружу? |
Would you mind stepping outside? |
Фактически, было 30 немцев но, так как они могли взять отпуск и выйти за пределы лагеря они были разделены на две части, и в целом когда мы приняли решение о восстании присутствовало 16 немцев. |
There were actually 30 Germans, but since they could go out on leave, they split into two groups and, in general, at the time we'd chosen to revolt there were 16 Germans in the camp. |
В 1994 году было осуществлено дерегулирование нефтяного сектора, с тем чтобы на рынок могли выйти новые участники. |
The petroleum sector was deregulated in 1994 in order to allow more players to enter the market. |
Вы не могли бы выйти из машины? |
Could you step outside the vehicle? |
Они могли бы заплатить водителю через этот люк, и тогда он бы нажал рычаг, чтобы освободить двери, чтобы они могли выйти. |
They could pay the driver through this hatch and he would then operate a lever to release the doors so they could alight. |
В соответствии с этой схемой, держатели черных денег могли выйти чистыми, объявив активы, заплатив налог и штраф в размере 45% после этого. |
Under the scheme, the black money holders could come clean by declaring the assets, paying the tax and penalty of 45% thereafter. |
Обратите внимание, как трейдеры могли выждать очевидный сигнал покупки ценового действия, чтобы выйти из сделки. |
Note how a traders could have waited for an opposing obvious price action buy signal to exit the trade. |
чтобы вы могли выйти в свет и воспроизвести его в любой компании или где вам угодно - и в минуту добиться совершенной гармонии. |
So you could go out to the world and do this thing in whatever company or whatever you want, and you have perfect harmony. |
А в акробатическом маневре вы могли бы вращаться вместе с 109-м и очень легко выйти из вращения. |
And in the acrobatics manoeuver, you could spin with the 109, and go very easy out of the spin. |
And I'm training you up... so that we might one day step out together. |
|
Джентльмены здорово надирались в старые времена, не могли выйти к дамам. |
Gentlemen always too drunk join ladies in olden times. |
Чтобы мы могли их догнать, кораблю Нерона нужно выйти из варпа. |
Nero's ship would have to drop out of warp for us to overtake them. |
Некоторые из них, если не большинство, были окружены колючей проволокой, и курды могли войти или выйти только с трудом. |
Some, if not most, were surrounded by barbed wire, and Kurds could enter or leave only with difficulty. |
Отныне производители должны были доказать FDA, что их препараты эффективны и безопасны, прежде чем они могли выйти на рынок США. |
Manufacturers henceforth had to prove to FDA that their drugs were effective as well as safe before they could go on the US market. |
Я хотел выйти за рамки этой традиции и создать фотографии, которые могли бы найти отклик в душе у любого человека, а не только у поклонников танцев. |
I wanted to break away from that mold and create images that could resonate with everyone, not just dance fans. |
Сотрудники звонили фальшивым мертвым бабушками, лишь только они могли выйти отсюда. |
Employees calling in with fake, dead grandmothers so that they could go out to the ballpark. |
Разорвать чары идеологии сложившегося потребительского общества... так чтобы наши подавленные желания более истиной природы могли выйти на первый план. |
To rupture the spell of the ideology of the commodified consumer society... so that our oppressed desires of a more authentic nature can come forward. |
But cannot you get out by the way in which you entered? |
|
Можем ли мы, как выразился Ницше, представить себе прошлое, из которого мы могли бы выйти, а не то, из которого мы, по-видимому, произошли? |
Can we, as Nietzsche put it, conceive of a 'past from which we may spring rather than that from which we seem to have derived? |
Вы могли все это проделать из дома, убить свою жену, выйти из программы спустя несколько часов. |
You could have done all that from home, killed your wife, logged off a few hours later. |
Мы могли бы выйти и подтолкнуть. |
We could come out and give you a push. |
Он и его сестра Глория не могли выйти из дома и вынуждены были кататься на велосипедах на заднем дворе. |
He and his sister, Gloria, were unable to leave their home and had to ride their bicycles in the backyard. |
Вы могли выйти через дверь, запереть ее снаружи, обойти дом, влезть в окно, вставить себе кляп, приковать себя к кровати. |
You could've gone out of the door, padlocked it from the outside, walked round the building, climbed through the window, gagged yourself, cuffed yourself to the bed. |
Мы могли бы выйти на солнце, а не смотреть на него через окно. |
We might be out instead of being here looking through a window. |
Г-н Кариявасам и г-н Брильянтес могли бы открыть дискуссию кратким вступлением, что позволило бы Комитету выйти с конкретным предложением по этой теме. |
Mr. Kariyawasam and Mr. Brillantes could open the discussion with a brief introduction to help the Committee produce a concrete proposal on the subject. |
We're in the process of deactivating the system so that you can come out. |
|
Некоторые ещё могли работать, но вынуждены были проводить вечера и выходные лёжа, чтобы выйти в понедельник утром на работу. |
Some could still work, but had to spend their evenings and weekends in bed, just so they could show up the next Monday. |
Вы не могли бы выйти ненадолго? |
Would you mind stepping outside for one moment? |
Would you like to step outside just for the next few minutes? |
|
— Мне бы хотелось выйти, — сказала она, — как вы думаете, мы могли бы выйти прогуляться. |
I'd like to get out, she said. Do you think we could go for a walk, Jeff? |
У них были некоторые преимущества, которые могли бы компенсировать недостаток бронетехники и поддержки с воздуха. |
They had a couple of advantages that might compensate for their lack of armor and air support. |
From the antika-room there was no exit save through the living-room. |
|
Поэтому я прошу связи с Источником, чтобы вы могли вынести свое решение. |
I therefore claim rapport with the Source so that you may make your judgement. |
Чтобы выйти из аккаунта, переключиться на другой аккаунт или открыть страницу настроек, нажмите на свое фото профиля в правом верхнем углу экрана. |
To sign out of your account, switch accounts, or manage your account settings, select your picture on the upper right side of the screen. |
Конечно, пока мы экзаменуем всех вручную, очень сложно поменять программу так, чтобы студенты могли пользоваться компьютерами во время обучения. |
In the end, if we test everyone by hand in exams, it's kind of hard to get the curricula changed to a point where they can use computers during the semesters. |
I felt like going out for a walk. |
|
Только, пожалуйста, скажите ему, что, пока этого не будет, я не обещаю выйти за него замуж. Я не хочу, чтобы мои родители огорчались и стыдились из-за меня. |
But please tell him I will not promise to marry him till then: I should shame and grieve my father and mother. |
Но группировка за пределами блока хотела выйти на контакт. |
But he told me he had spoken to a group outside the bloc that wanted to make contact. |
He did not dare leave it to get bread. |
|
В следующем году мероприятия по сбору средств для концертов Стрейзанда помогли президенту Биллу Клинтону выйти в центр внимания и занять свой пост. |
The following year, Streisand's concert fundraising events helped propel President Bill Clinton into the spotlight and into office. |
Он договорился с РКО о том, чтобы в 1937 году выйти на свободу с девицей, попавшей в беду, с неопытной, не танцующей Джоан Фонтейн, как оказалось, безуспешно. |
He negotiated with RKO to strike out on his own with A Damsel in Distress in 1937 with an inexperienced, non-dancing Joan Fontaine, unsuccessfully as it turned out. |
Если нет ничего, что могло бы подтвердить это утверждение, разве оно не должно выйти из статьи? |
If there's nothing to support the statement, shouldn't it come out of the article? |
И самое главное, они все еще пытаются выйти за пределы того, что было раньше, чтобы создать для нас совершенно новый визуальный опыт. |
And most of all they are still endeavouring to step beyond what has gone before to create entirely new visual experiences for us. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы могли бы выйти».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы могли бы выйти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, могли, бы, выйти . Также, к фразе «Вы могли бы выйти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.