Вы не могли бы сказать мне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вы не можете - You can not
идти на вы - go to you
куда вы идете - where are you going
куда вы направляетесь - where are you going
брейки вы - breaks you
бы вы ответили - would you answer
в этой игре вы - in this game you
вопросы, вы можете иметь - questions you may have
из дома вы можете - from the house you can
Введите символы, которые Вы видите на картинке - type the characters you see in the picture
Синонимы к Вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение Вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
вовсе не - not
то, что никому не нужно - what no one needs
не существовать больше - do not exist anymore
не поддающийся оценке - inestimable
ничто не вечно под луной - nothing is eternal under the Moon
не душа - not a soul
не ошибитесь - make no mistake
не уместен - not pertinent
сколько веревочка не вейся, а кончику быть - cord may curl long but the end must appear
не все, кто ходит с ножом ,-повара - all are not cooks that walk with long knives
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
не могли бы вы - could you
могли заметить - might have noticed
могли бы - we could
в этом случае вы могли бы - in this case you could
думал, что вы могли бы хотеть - thought you might want to
Вы могли бы быть так уверен - could you be so sure
Вы могли бы спросить - you could ask
когда вы могли бы - when you might
ли они могли - whether they could
могли бы встретились - might have met
Синонимы к могли: может быть, видимо, может статься, возможно, пожалуй
если бы только - if only
ты бы лучше помалкивал - you can not talk
бы хотеть бы - would like
скорее бы - I'd rather
хотелось бы отметить - would like to note
, Я бы очень признателен, если вы - , i would appreciate very much if you
бы заставить меня чувствовать себя - would make me feel
бы регулировали - would have handled
было бы катастрофой - would be a disaster
было бы лучше, если бы мы - it would have been better if we
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
Надо сказать - Need to say
сказать тебе кое - tell you something
был о том, чтобы сказать то же самое - was about to say the same
Должен сказать, что - have to say that
Вы можете сказать мне, что это такое - can you tell me what this is
Вы можете сказать сразу - you can tell straight away
Вы получаете сказать - you get to tell
Вы хотите сказать привет - do you want to say hi
в целом можно сказать, - generally it could be said
сказать, что вслух - say that out loud
Синонимы к сказать: заметить, рассказать, бросить, отметить, заявить, сообщить, произнесший, хватить, подтвердить
Значение сказать: То же, что возразить.
о мне - about me
иногда мне кажется - Sometimes it seems to me
скажите мне - tell me
спасла мне жизнь - saved my life
каждый говорит мне - everyone tells me
как мне повезло - how lucky i am
говорил мне, что там было - telling me that there were
говоря мне, что я должен - telling me i should
вы говорите мне, что я - you're telling me i
Вы даете мне больше - you give me more
Синонимы к мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
Так и в веках немногие мужи стоят одиноко, но неколебимо, чтобы мы могли оглянуться и сказать: есть истина в человеке. |
As down the centuries, a few men stand in lonely rectitude that we may look and say, there is a human race behind us. |
Та же наша идея, именно наша; мы, мы первые насадили ее, возрастили, приготовили, - да и что бы они могли сказать сами нового, после нас! |
It's just our idea, exactly ours; we first sowed the seed, nurtured it, prepared the way, and, indeed, what could they say new, after us? |
–ейтинговые агентства могли остановить все это и сказать. |
The rating agencies could have stopped the party, and said. |
Я просто хочу сказать, что если бы Дафни играла на позиции нападающего, вы могли бы использовать ту низкую девушку с конским хвостом для прикрытия пасующего. |
I'm just saying because if Daphne were playing forward, you could use that short girl with the ponytail to cover the point guard. |
Вы назвали меня наглецом, лжецом и смутьяном, и с долей правды вы могли бы сказать, что время от времени я склонен выпить. |
'Yo've called me impudent, and a liar, and a mischief-maker, and yo' might ha' said wi' some truth, as I were now and then given to drink. |
Поэтому можно сказать, что лучшие игроки в покер обладают качествами, которые могли бы здорово пригодиться в мире трейдинга. |
With that, it can be said that the best poker players possess qualities that could translate well into the world of trading. |
Так может, было бы лучше, если бы мы могли на самом деле сказать, если бы хирурги могли на самом деле сказать, полностью ли удалены раковые клетки из операционного поля? |
So wouldn't it be better if we could really tell, if the surgeon could really tell, whether or not there's still cancer on the surgical field? |
Ладно, а заранее об этом вы мне сказать не могли, да? |
Okay, and you couldn't tell me that in advance, huh? |
Something my progeny could look at and say. |
|
Это совсем не то, что мы могли бы ожидать, и должен сказать, что когда я впервые столкнулся с этим, я был в шоке, - это полностью противоречило моей интуиции. |
It's not at all what we're used to, and I must say that, when I first saw this, it came as a huge shock to my intuition. |
И не могли бы вы сказать нам, где 4-х тактная фразировка и припев с проигрышем? |
And could you tell us where the four-bar phrases are and the chorus and the verse? |
В течение последней зимы в северном полушарии... дожди и снега могли, так сказать, промыть воздух, что заставило радиоактивные элементы выпадать на землю быстрее, чем предполагалось ранее. |
During the last winter in the Northern hemisphere, rain and snow may have washed the air, so to speak, causing the radioactive elements to fall to the ground more quickly than anticipated. |
Я просто хочу сказать, что если бы Дафни играла на позиции нападающего, вы могли бы использовать ту низкую девушку с конским хвостом для прикрытия пасующего. |
I'm just saying because if Daphne were playing forward, you could use that short girl with the ponytail to cover the point guard. |
Сэм попросил СиДжей передвинуть брифинг на 2 часа, чтобы мы могли сказать об учителях. |
Sam asked C.J. to move the briefing so we could fold in the teachers. |
Не могли бы вы сказать, что вы делали, когда случилась трагедия? |
Will you tell me what you were doing at the time of the tragedy? |
Я xотел сказать, мы могли бы встретиться в воскресенье. |
Well, I meant we could meet on Sunday sometime! |
Не могли бы сказать нам где мы можем найти Монастырь Памора. |
Could you tell us where we could find the Cloister of Pamorah? |
Ведь все чувства, испытываемые теперь, были, так сказать, черновыми и могли оказаться совершенно напрасными. |
All emotion must be conditional, and might turn out to be the wrong thing. |
Достаточно сказать, что, если нарушения климата для кого-то из присутствующих и не были тем самым бревном в глазу, на которое никто не хочет обращать внимание, то вполне могли бы им стать. |
Suffice it to say, if climate-gate was not the elephant in the room for many of those present, it should have been. |
Но и не думаю, чтобы вы могли так сказать, даже если я не прав. |
And I don't reckon it's for you to say that I am wrong, even if I am. |
You could say... that you've bollocksed it up. |
|
Мы могли бы сказать ему об этом за чашечкой кофе с выпечкой. |
We could tell him about it over coffee and pastry. |
Типа, вы могли бы сказать, что ваш древний орден чувствует глубинные возмущения в комическом поле энергии жизни. |
Like you could say your ancient order is sensing deep upheaval in the cosmic life energy field. |
Не могли вы бы сказать о собственности который вы владеете на пересечении 215-й и Бродвей |
But you could tell us about the property you own at 215th and Broadway. |
Мы могли бы сказать, что ответственность в этой связи ложится на всех. |
We could say that that responsibility belongs to everyone. |
Не могли бы вы сказать мне вот что Вы отдыхали, так? |
Can you tell me about it you were resting, you say? |
Не могли бы вы просто... навскидку мне сказать, что вам говорит ваша интуиция? |
I'm just-can't you just- just ballpark it for me, you know, give me- what's your gut on this? |
Не могли бы вы сказать в какой части магазина я могу найти огниво? |
Could you direct me to the store quadrant where I might find flint and steel? |
Маленькие углеродные копии, которых мы могли бы взрастить и сказать, Ты сделаешь то, что я не смог. |
Little carbon copies we can turn to and say, You will do what I could not. |
Вы не могли бы просто сказать, что у меня было предчувствие? |
Can't you just say I had a hunch? |
Well, you could have said that before you broke out the heavy artillery. |
|
Многие, глядя на пробный полёт Льюиса, могли бы сказать, что он потерпел неудачу. |
Lot of people would look at lewis' test flight And say that lewis failed that test. |
Сэр, не могли бьI вьI мне сказать дату вьIпускного? |
Sir, if I could know the convocation dates... |
Джой должна сказать: Господин президент, по вашему указанию, мы приступили к размораживанию Бенедикта Арнольда, чтобы вы могли врезать ему под ребра. |
Joy should say,Mr.President,per your request, we're unfreezing Benedict Arnold so you can punch him in the stomach. |
В тот момент, вы могли бы сказать, что были дееспособны? |
And at the time, would you say that you were in possession of your faculties? |
и так, возможно, могли бы сказать те, кто принимает прозак, риталин, ботокс, пропецию, ксеникал, анаболические стероиды, пользуется услугами пластической хирургии, гормональной терапии, хирургии изменения пола. |
so, supposedly, do users of Prozac, Ritalin, Botox, Propecia, Xenical, anabolic steroids, cosmetic surgery, hormone replacement therapy, and sex-reassignment surgery. |
Да, вы едва ли могли его заметить, но он-то знает вас прекрасно — со стороны, я хочу сказать. |
Oh yes!It is not likely you should ever have observed him; but he knows you very well indeed—I mean by sight. |
Если бы у большего количества врачей был регулярный доступ к этим комплектам, они могли бы сказать на месте, болен ли пациент гриппом, и отбросить необходимость обращаться с ним или с ней как с пациентом, возможно инфицированным ТОРС. |
If more physicians had routine access to these kits, they could tell on the spot whether a patient had influenza and eliminate the need to treat him or her as a possible SARS patient. |
По крайней мере, могли бы сказать спасибо или отблагодарить как-то бедную женщину, чей гений прибрали к рукам. |
Some could be grateful for what they have received and give a little compensation to the poor woman they have deprived of her genius. |
А вы не могли бы ей сказать, что это для Миранды Пристли? |
Could you tell her that it's for Miranda Priestly? |
Много раз, когда мы выступали в школах или в социальных сетях, дети спрашивали нас о чём-то или рассказывали что-то нам, о чём они не могли сказать своим родителям или наставникам. |
Sometimes when we go to schools to give our talks, or through social networks, kids ask or tell us things they haven't told their parents or their teachers. |
Но вы могли хотя бы сказать мне, что я проиграл. |
Although I think you might perhaps have told me I was not the lucky winner. |
Ну, я думаю, вы могли бы сказать, что я - гражданин Вселенной. И джентльмен, придачу. |
Well, I suppose you might say that I am a citizen of the universe... and a gentleman, to boot! |
Вот я и решил воспользоваться этой короткой паузой в своем повествовании, - пока Гэтсби, так сказать, переводит дух, - чтобы рассеять все заблуждения, которые тут могли возникнуть. |
So I take advantage of this short halt, while Gatsby, so to speak, caught his breath, to clear this set of misconceptions away. |
Что бы вы могли сказать о характере и темпераменте миссис Лайднер? |
How would you describe to me Mrs Leidners character and temperament? |
Ну, вы могли бы сказать, что это кульминация всех моих надежд и мечтаний. |
Well, you might say this is the culmination to all of my hopes and dreams. |
Can you tell me what the zip code is for New York? |
|
Детективы, следившие за Трейси, могли сказать определенно, что её интересуют только достопримечательности. |
It seemed to the detectives trailing Tracy that she was interested only in sightseeing. |
Лицо ее оживилось, глаза расширились и блестели, губы шевелились, как будто хотели сказать какое-то слово - и не могли. |
Her face livened up, her eyes widened and glittered, her lips moved as if they were struggling to utter some word and could not. |
Почему эти небылицы могли радовать Джеймса Гетца из Северной Дакоты - трудно сказать. |
Just why these inventions were a source of satisfaction to James Gatz of North Dakota isn't easy to say. |
На мой взгляд, слушатели могли бы требовать больше опций на своих любимых веб-сайтах, например, в виде кнопок, позволяющих тем, кому понравилась история, одним кликом поддержать благую цель, о которой идёт речь. |
And I think it would be important for audiences to demand more buttons on their favorite websites, buttons for example that say, If you liked this story, click here to support a cause your storyteller believes in. |
Мы с Коди были всего романтической парочкой, которую в любой момент могли съесть. |
Cody and I would be romantically feasting on edible fungi. We picked off the organically fertilized forest floor. |
We solved this complex problem daily, and yet we could not solve it. |
|
Теперь понятно, почему мы не могли найти нового мужчину Нэлл. |
Now we know why we couldn't find the new man in Nell's life. |
Академические и научные круги могут предложить всем заинтересованным сторонам возможности, на основе которых они могли бы выбирать инновационные меры для содействия устойчивому развитию. |
The academic and scientific communities can offer all stakeholders opportunities for guidance on innovative measures for promoting sustainable development. |
Сказать прессе, что у нас есть подозреваемый, было немного крайней мерой, ты не находишь? |
Telling the press we had a suspect is a bit of a hail Mary, don't you think? |
Что действительно волнует некоторых демократических сторонников отделения церкви от государства в Турции и в других странах, так это то, что усилия AKP в рамках конституционной реформы могли бы запросто являться первым шагом к законам Шариата. |
What really worries some democratic secularists in Turkey and elsewhere is that the AKP's efforts at constitutional reform might be simply a first step toward introducing Sharia law. |
No mincing of words: Russia’s future is bleak. |
|
Я должен был зайти в бар, отдать моей дочери ключи от ее новой машины и сказать: Милая, поставь свой стакан. |
I was gonna walk into that bar, give my daughter her new car keys, and say, honey... chug that drink. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы не могли бы сказать мне».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы не могли бы сказать мне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, не, могли, бы, сказать, мне . Также, к фразе «Вы не могли бы сказать мне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.