Дальний Восток и океания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: further, farther, far, distant, remote, farthest, off, faraway, long-distance, long-run
дальний заградительный огонь - long range defensive fire
дальний космос - far space
дальний патрульный - long range patrol
Азия и Дальний Восток - asia and the far east
ваш дальний - your distant
дальний стопор каретки - outward carriage stock
дальний второй - a distant second
дальний радиус действия трансграничного загрязнения воздуха - long-range transboundary air pollution
самый дальний месяц, на который действителен фьючерсный контракт - farthest month
самый дальний на круге - farthest on circle
Синонимы к Дальний: далекий, давний, древний, неблизкий, незапамятный, отдаленный, давнопрошедший, старый, стародавний, давно минувший
Значение Дальний: То же, что далёкий (в 1 знач.) ;.
Ближний Восток в целом - the middle east in general
Ближний Восток и Южная Азия - middle east and south asia
аспекты Ближнего Востока - aspects of the middle east
Дальний Восток и океания - the far east and oceania
Долгосрочное решение Ближнего Востока - lasting solution to the middle east
распространения ядерного оружия на Ближнем Востоке - nuclear proliferation in the middle east
юго-восток Англии - southeast england
поддержка для Ближнего Востока - support for the middle east
на северо-востоке Индии - north-east india
на юго-востоке Франции - south-east france
Синонимы к Восток: Азия, дело тонкое, страны Востока, восход, аревелк, встка, мизр
Антонимы к Восток: запад, закат, запад, запад
Значение Восток: Одна из четырёх стран света и направление, противоположное западу.
высокий и тонкий - tall and thin
квартира и стол - flat and table
политический подкуп и террор - racketeering
кит и род - kith and kin
лорд и мастер - lord and master
справедливо и прямо - fairly and squarely
на нет и суда нет - what cannot be cured must be endured
последовательность и транспарентность - consistency and transparency
централизованный сбор нефти и газа - centralized oil and gas gathering
как за, так и против - both for and against
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
Азия / Океания / Африка - asia/oceania/africa
Азия и Океания - asia and oceania
Европа и океания - europe and oceania
Дальний Восток и океания - the far east and oceania
океания область - oceania region
Северная Америка и Океания - north america and oceania
Океания - oceania
Синонимы к океания: океании, океанию, океанией
Австралия является частью континента Океания. |
Australia is part of the continent of Oceania. |
Когда POF вращается, ближний и Дальний пределы DOF больше не параллельны; DOF становится клиновидным, с вершиной клина, ближайшей к камере. |
When the POF is rotated, the near and far limits of DOF are no longer parallel; the DOF becomes wedge-shaped, with the apex of the wedge nearest the camera. |
Во тьме, скрывавшей дальний конец улицы, застучали каблучки дорогих туфелек. |
From out of the shadows that cloaked the end of the street came the sudden sound of expensive shoes click-clacking on the pavement. |
Наша коммуникационная станция на Гавайях способна передавать сигналы в дальний космос через спутник Landsat 7. |
Our communications station in Hawaii has the ability to send a message to deep space via the Landsat 7 satellite. |
Если посмотреть на дальний конец графика, то увидите, что цифры для Нидерландов и Кореи — единицы. |
If you look at the far end of this graph, you can see the Netherlands and Korea are in single figures. |
That weasel's gonna find a rock to hide under and stay hidden. |
|
Иллиан посмотрел на дальний берег, коричнево-зеленый в лучах заходящего солнца. |
Illyan stared at the farther shore, all green and brown in the westering sun. |
Дальний свет фар должен обозначаться параллельными горизонтальными лучами света, а ближний свет - параллельными лучами света, наклоненными вниз. |
Main beam headlights shall be represented by parallel horizontal rays of light and dipped beam headlamps by parallel rays of light angled downwards. |
Усиление из состава Атлантического флота должно будет пройти в Тихий океан через Панамский канал, либо отправиться в длительное плавание на Дальний Восток через Индийский океан. |
Atlantic Fleet reinforcements must swing through the Panama Canal into the Pacific Ocean, or undertake the long journey through the Indian Ocean into the Far East. |
Но другой способ использовать календарный спрэд – перевернуть его, купить ближайший контракт и продать дальний, что лучше всего работает, когда волатильность очень высока. |
But another way to use calendar spreads is to reverse them - buying the near-term and selling the long-term, which works best when volatility is very high. |
Ельцин также не был большим сторонником централизации, а российский Дальний Восток находится далеко от Москвы. |
Yeltsin wasn't big on centralization, either, and the Russian Far East is far from Moscow. |
Clearly no ancestor of the nightingale. |
|
Он отошел в дальний конец помещения и в порыве раскаяния бросился на мешки в углу. |
He withdrew to the back part of the loft, loosened his arm, and flung himself in a corner upon some sacks, in the abandonment of remorse. |
We're the furthest picket up, sir. |
|
First men's toilet furthest from the stage. |
|
Четыре дощечки отходят в равные стороны от его верхушки; ближайший город, согласно надписи, отстоит на десять миль, самый дальний - больше чем на двадцать. |
Four arms spring from its summit: the nearest town to which these point is, according to the inscription, distant ten miles; the farthest, above twenty. |
Ruthie and Winfield went reluctantly down the car. |
|
Отползаю в самый дальний угол и лежу там, не спуская с него глаз и сжимаю рукоятку кинжала, готовый снова броситься на него, если он зашевелится. |
So I crawl away to the farthest corner and stay there, my eyes glued on him, my hand grasping the knife-ready, if he stirs, to spring at him again. |
Being lured to that hotel so far away is no coincidence. |
|
Вот и улетели в дальний путь. |
Now you've taken off for far away. |
Я устроился на первый же корабль, отправляющийся в дальний космос. |
I signed on to the first deep space vessel I could find. |
Никто не знает, что спутник передал семисекундный сигнал... сообщение в дальний космос,... и после этого самоуничтожился. |
What no one knows is that the satellite broadcasted a seven-second communications burst- a message into deep space- and self-destructed. |
Дальний Восток, Европа, Северная Африка, Иран, Пакистан, Сирия, где он? |
The Far East, Europe, North Africa, Iran, Pakistan, Syria, where is it? |
Она отнесла свою дочь в самый дальний угол кельи, куда снаружи нельзя было заглянуть. |
She set her daughter (down for she was still carrying her), in one corner of the cell which was not visible from without. |
Он всего лишь дальний родственник. |
He's merely a distant relative to the family. |
Последние слова были обращены к Партриджу, который отступил в дальний конец комнаты, охваченный благоговейным изумлением при виде роскошного платья дамы. |
This was spoken on account of Partridge, who had retreated to the other end of the room, struck with the utmost awe and astonishment at the splendor of the lady's dress. |
Но не успели они пересечь газон, как Люстиг вдруг замер на месте, устремив взгляд в дальний конец тихой дремлющей улицы. |
But they had hardly crossed the lawn when Lustig stopped and looked off across the town, down the quiet, dreaming afternoon street. |
Судя по его одежде, он, вероятно, тоже отправился в дальний путь. |
From the fact of his being habited in a fashion to defend him against the chill air of the night, he too might have been taken for a traveller. |
Дальний родственник с северо-востока Атлантики. |
A distant relative from the northeast Atlantic pack. |
Езжай в Южную Америку или на Дальний Восток и затаись там. |
You should go to south America or the far east and keep a low profile. |
Итак, мы отправились в дальний путь. В Африку. |
So the three of us set off, bound for Africa |
Троюродный брат твоего отца - твой троюродный брат, только дальний. |
Your dad's second cousin is your second cousin, only once removed. |
Он отошел в дальний угол, а затем вернулся, чтобы - выражаясь образно - меня растерзать. |
He went off into a far corner, and coming back, he, figuratively speaking, turned to rend me. |
И вообще вы мне подозрительны, что ездите без багажа в такой дальний путь. |
And, anyway, you look like a suspicious character, going on such a long journey without any luggage.' |
При виде ксендзов Козлевич прятался в самый дальний угол учреждения. |
At the sight of the priests, Kozlevich would hide in the farthest corner of the office. |
Заметным упущением был командир II корпуса генерал Хан, который был переведен в I корпус, самый северный корпус и самый дальний от Сайгона. |
A notable omission was the II Corps commander, General Khánh, who was transferred to I Corps, the northernmost Corps and the farthest away from Saigon. |
В финале она забила дальний гол, за что получила награду гол месяца от Германии. |
She scored a long-range goal in the final, for which she won Germany’s Goal of the Month award. |
Когда Сессна вырулила на дальний конец взлетной полосы, он достал пистолет и начал стрелять в пассажиров. |
After the Cessna had taxied to the far end of the airstrip, he produced a handgun and started shooting at the passengers. |
После поражения Германии Сталин переключил внимание на войну с Японией, перебросив полмиллиона войск на Дальний Восток. |
With Germany defeated, Stalin switched focus to the war with Japan, transferring half a million troops to the Far East. |
Остров Кэролайн-Река Кэтлинз-Дарлинг - Большой Барьерный Риф-Озеро Берли Гриффин - Река Мюррей-Океания. |
Caroline Island — The Catlins — Darling River — Great Barrier Reef — Lake Burley Griffin — Murray River — Oceania. |
Пересекая Дальний Восток от побережья Филиппин, Ванда постепенно укреплялась по мере продвижения на северо-запад. |
Crossing far east of the coast of the Philippines, Wanda gradually strengthened as it proceeded northwest. |
Африка * Северная Америка Южная Америка * Азия Европа * Океания. |
Africa · North America South America · Asia Europe · Oceania. |
Дальний Восток также придерживался сходных с Западом представлений о том, что такое джентльмен, которые основаны на конфуцианских принципах. |
The Far East also held similar ideas to the West of what a gentleman is, which are based on Confucian principles. |
Али простил его, и Марван уехал в Сирию, где правителем был его дальний родственник Муавия ибн Аби Суфьян, отказавшийся от верности Али. |
Ali pardoned him and Marwan left for Syria, where his distant cousin Mu'awiya ibn Abi Sufyan, who refused allegiance to Ali, was governor. |
Она должна была отправиться в Дальний Восток в октябре 1950 года, прежде чем ее призовут на боевое дежурство. |
She was scheduled to begin a tour in the Far East in October 1950 before she was called to combat duty. |
В Итоне его дальний родственник Бриджес был старше его и взял его под свое крыло. |
At Eton, his distant cousin Bridges was his senior and took him under his wing. |
Последний -300 был поставлен в 2006 году, а более дальний-300ER начал поставки в 2004 году. |
The last -300 was delivered in 2006 while the longer-range -300ER started deliveries in 2004. |
Экспедиция установила самый Дальний Южный рекорд-78°30's. |
The expedition set a Farthest South record at 78°30'S. |
Если будет испытан дальний авиалайнер, то летные испытания могут охватить весь мир. |
AMD Catalyst is being developed for Microsoft Windows and Linux. |
В 1872 году Агентство Рейтера распространилось на Дальний Восток, а в 1874 году-на Южную Америку. |
In 1872, Reuter's expanded into the far east, followed by South America in 1874. |
Квалификация была разделена на пять региональных групп: Африка, Америка, Азия, Европа и Океания. |
Qualifying was split into five regional groups; Africa, Americas, Asia, Europe and Oceania. |
Он определенно не их двоюродный брат, и нет никаких доказательств, что он даже дальний родственник. |
He is definately not their cousin, and no evidence show that he's even a distant cousin. |
В 1894 году на Дальний хлопок были введены одноэтажные конные автобусы, управляемые одним человеком. |
1894 Horse drawn single deck, one person operated buses were introduced to Far Cotton. |
Он мой дальний родственник по браку и усыновлению. |
He is a distant cousin of mine by marriage and adoption. |
Она соединила Китай и российский Дальний Восток. |
It connected China and the Russian Far East. |
Законным наследником Генриха III был его дальний родственник, король Генрих III Наваррский, протестант. |
Henry III's legitimate heir was his distant cousin, King Henry III of Navarre, a Protestant. |
В 1973 году он совершил свою первую учебную поездку на Дальний Восток, во время которой японские покупатели признали потенциал Колани. |
In 1973, he made his first study trip to the Far East, during which Japanese buyers recognized Colani's potential. |
Его высокое красное смещение смещает дальний инфракрасный спектр в миллиметровые длины волн, где его можно наблюдать из обсерваторий на земле. |
Its high redshift shifts the far-infrared spectrum into millimeter wavelengths where it can be observed from observatories on the ground. |
Его дальний родственник в Йоханнесбурге нуждался в Адвокате, и они предпочитали кого-то с наследием Катиавари. |
His distant cousin in Johannesburg needed a lawyer, and they preferred someone with Kathiawari heritage. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Дальний Восток и океания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Дальний Восток и океания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Дальний, Восток, и, океания . Также, к фразе «Дальний Восток и океания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.