День памяти о геноциде в Сребренице - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

День памяти о геноциде в Сребренице - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Srebrenica Remembrance Day
Translate
День памяти о геноциде в Сребренице -

- день [имя существительное]

имя существительное: day, daytime, sun

сокращение: d.

- память [имя существительное]

имя существительное: memory, storage, store, remembrance, recollection, mind, recall, reminiscence, consciousness, retention

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- геноцид

genocide

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Хотя я не оспариваю, что Белград имел влияние на военные планы сербов-дринов, лично я не думаю, что они заказали, например, резню в Сребренице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I don't dispute that Belgrade had influence to war plans of accross-Drina Serbs, personally, I don't think they ordered e.g. Srebrenica massacre.

Как принудительное усыновление, так и принудительная контрацепция подпадают под действие положений Конвенции ООН о геноциде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both forced adoption and forced contraception would fall under the provisions of the UN genocide convention.

Стэнтон говорит,что более тысячи четырехсот фермеров, убитых в Южной Африке, могут быть классифицированы в соответствии с Конвенцией о геноциде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stanton says the more than one thousand four hundred farmers killed in South Africa could be classified under the Genocide Convention.

Освобождение г-на Барайягвизы, несомненно, послужит предлогом для того, чтобы не наказывать всех других виновных в геноциде лиц, которые до сих пор свободно разъезжают по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Barayagwiza's release will no doubt serve as a pretext for leaving unpunished all the other perpetrators of genocide who are still free to roam the world.

Здесь Гейнсбур слушал рассказы о преследованиях нацистов и геноциде, истории, которые резонировали для Гейнсбурга далеко в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here Gainsbourg heard the accounts of Nazi persecution and genocide, stories that resonated for Gainsbourg far into the future.

В декабре 2006 года семьдесят три должностных лица дерг были признаны виновными в геноциде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2006, seventy-three officials of Derg were found guilty of genocide.

Потом мы обнаружили, что они были виновны в предпринятом ранее геноциде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We then discovered that they were guilty of attempted genocide.

Как я уже отмечал в другом месте этой дискуссии-вся тема сайта stormfront основана на геноциде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I've noted elsewhere in this discussion - the entire theme of the stormfront site is genocide based.

Как какие, соучастие в геноциде!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which are... - Participating in genocide.

Большинство членов хунты в настоящее время находятся в тюрьмах по обвинению в преступлениях против человечности и геноциде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the Junta's members are currently in prison by charges of crimes against humanity and genocide.

Никаких реальных упоминаний о геноциде ЭОКИ в турецко-кипрских деревнях на юге страны нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No real mention of EOKA's genocide of Turkish Cypriot villages in the South.

Слушайте, Хоуп не будет участвовать в вашем геноциде деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Hope is not gonna take part in your tree genocide.

Виновные в геноциде раскапывают братские могилы, сжигают тела, пытаются скрыть улики и запугать свидетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The perpetrators of genocide dig up the mass graves, burn the bodies, try to cover up the evidence and intimidate the witnesses.

Народ, похоже, что целостность Armeniapedia как достоверного источника подвергается нападкам на статью о Геноциде армян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Folks, it seems the integrity of Armeniapedia as a valid source is under attack on the Armenian Genocide article.

Фундаментальная проблема с решением Международного суда заключается в нереалистично высоких критериях для доказательства того, что Сербия юридически виновна в геноциде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fundamental problem with the ICJ's decision is its unrealistically high standard of proof for finding Serbia to have been legally complicit in genocide.

Второе имя нашего президента такое же, как и у виновного в геноциде диктатора, тем не менее мы его выбрали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our president had the same middle name as a genocidal dictator, and we still elected him.

Тот, кто продает своего господина - ну, хотя бы за тридцать сребреников, - совершает обычную торговую сделку; а вот тот, кто продается собственной совести, предает весь человеческий род.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To sell oneself for thirty pieces of silver is an honest transaction; but to sell oneself to one's own conscience is to abandon mankind.

Некоторые из этих рассказов могут быть частью черной легенды, преднамеренной клеветой на Испанию, в то время как другие бросают вызов повествованию о геноциде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these accounts may be part of the Black Legend, an intentional defamation of Spain, while others challenge the genocide narrative.

Британское правительство опубликовало свой хорошо известный отчет о немецком геноциде народов Нама и Хереро в 1918 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British government published their well-known account of the German genocide of the Nama and Herero peoples in 1918.

Говоря попросту, лица, виновные в геноциде, должны быть наказаны, однако судебная система Руанды была во время геноцида фактически разрушена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put simply, the perpetrators of genocide must be punished - but Rwanda's judiciary was virtually destroyed in the genocide.

Лица, подозреваемые в участии в геноциде 1994 года, могут быть непосредственно переданы Международному уголовному трибуналу в Аруше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those suspected of taking part in the 1994 genocide can be sent directly to the International Criminal Tribunal in Arusha.

Кроме того, подобные действия также подпадают под Конвенцию о геноциде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, such acts could also fall within the meaning of the Genocide Convention.

Поэтому она приветствует шаги, предупреждения международным сообществом для предупреждения о геноциде и его предотвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, it welcomes the steps to be taken by the international community to warn against and prevent genocide.

В. Привлечение к ответственности лиц, обвиняемых в геноциде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

B. Prosecution of persons suspected of genocide.

Она споёт свою песню о геноциде армян на твоём шоу сегодня вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's gonna sing her song about Armenian genocide on your show tonight.

Лэнгли заполнен гражданским и военным транспортом, прямо как Сребреница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langley filling up with civilians And military vehicles just like srebrenica.

Придется ли мне прервать траур матушки и сказать ей, что вы отказали мне из-за 30 сребреников?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall I disrupt my mother's grief to tell her that you're holding out for your 30 pieces of silver?

Она рассказала мне о геноциде, о массовых убийствах и чистках, и последующем алкоголизме, который... ну... мы обязаны этим людям огромный долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told me of the genocides, of the massacres and the chopping, and the subsequent alcoholism that... well... we owe these people a tremendous debt.

В январе 2012 года Эфраин Риос Монтт, бывший диктатор Гватемалы, предстал перед гватемальским судом по обвинению в геноциде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2012 Efrain Rios Montt, the former dictator of Guatemala, appeared in a Guatemalan court on genocide charges.

В основе всего этого лежал печально известный ролик фильма Сребреницы, изображающий военные преступления, который был неправильно разработан военно-морской фотолабораторией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the root of it all was the infamous film roll of Srebrenica depicting war crimes, which was misdeveloped by a navy photo laboratory.

Он постановил, что достоверность публикации не вызывает сомнений и подтвердил ее важность для общественного обсуждения драмы о Сребренице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ruled the accuracy of the publication is not in doubt and affirmed its importance for the public debate on the Srebrenica drama.

Им были предъявлены обвинения, в том числе в незаконном сборе богатств и геноциде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They faced charges including illegal gathering of wealth and genocide.

Парагвай также обвиняется в геноциде против Аче, дело которого было передано в Межамериканскую комиссию по правам человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paraguay has also been accused of carrying out a genocide against the Aché whose case was brought before the Inter-American Human Rights Commission.

Однако 12 июля 2010 года суд выдал второй ордер, содержащий три отдельных пункта обвинения в геноциде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, on 12 July 2010, the Court issued a second warrant containing three separate counts of genocide.

Суд постановил, что доказательств для обвинения его в геноциде недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court ruled that there was insufficient evidence to prosecute him for genocide.

После нескольких месяцев бездействия, Кусинич вновь введена точного содержания Х. РЭС 333 в качестве нового решение о Геноциде армян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After months of inaction, Kucinich re-introduced the exact content of H. Res 333 as a new resolution numbered H.Res.

Главный прокурор МУС обвинил г-на Башира в преступлениях против человечности, военных преступлениях и геноциде в связи с предполагаемыми зверствами в суданском регионе Дарфур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ICC's chief prosecutor has charged Mr Bashir with crimes against humanity, war crimes and genocide over alleged atrocities in Sudan's Darfur region.

Менее устоявшаяся дискуссия заключается в том, можно ли рассматривать случаи смерти, которые еще более удалены от первоначальных актов насилия, в соответствии с этим положением Конвенции о геноциде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A less settled discussion is whether deaths that are further removed from the initial acts of violence can be addressed under this provision of the Genocide Convention.

В 2002 году Азнавур снялся в нашумевшем фильме режиссера Атома Эгояна Арарат о Геноциде армян в Османской империи в начале XX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002, Aznavour appeared in director Atom Egoyan's acclaimed film Ararat, about the genocide of Armenians in the Ottoman Empire in the early 20th century.

Это обращение привело к обвинению президента Судана Омара аль-Башира в геноциде, преступлениях против человечности и военных преступлениях в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This referral resulted in an indictment of Sudanese President Omar al-Bashir for genocide, crimes against humanity and war crimes in 2008.

Конвенция о геноциде устанавливает пять запрещенных деяний, которые, будучи совершены с необходимым намерением, равносильны геноциду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Genocide Convention establishes five prohibited acts that, when committed with the requisite intent, amount to genocide.

21 июля 2008 года Караджич был арестован в Белграде, а затем предстал перед судом в Гааге по обвинению в геноциде и других преступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 21 July 2008, Karadžić was arrested in Belgrade, and later tried in The Hague accused of genocide among other crimes.

Колониальные державы также обвинялись в геноциде в Канаде, Соединенных Штатах и Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonial powers have been also accused of genocide in Canada, the United States, and Australia.

Теперь они занимали высокие государственные посты и сыграли определяющую роль в геноциде армян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They now filled high positions in the state, and played a determining role in the Armenian Genocide, among other things.

Политики индийского штата Тамилнад также выступили с обвинениями в геноциде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Politicians in the Indian state of Tamil Nadu also made accusations of genocide.

Саддаму Хусейну было предъявлено обвинение в геноциде, хотя он был казнен до возвращения обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saddam Hussein was charged individual with genocide though executed prior to a return for the charge.

Она освободила Сербию от прямого участия в геноциде во время Боснийской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cleared Serbia of direct involvement in genocide during the Bosnian war.

МУС выдал дополнительный ордер, добавив 3 пункта обвинения в геноциде в связи с этнической чисткой племен фур, Масалит и загава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ICC issued an additional warrant adding 3 counts of genocide for the ethnic cleansing of the Fur, Masalit, and Zaghawa tribes.

Наша нация родилась в геноциде, когда она приняла доктрину, что изначальный американец, индеец, был низшей расой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our nation was born in genocide when it embraced the doctrine that the original American, the Indian, was an inferior race.

Джанджавид, группа, обвиняемая США в геноциде в Дарфуре в 2000-х годах, возникла в 1988 году, и некоторые из ее лидеров являются бывшими легионерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Janjaweed, a group accused by the US of carrying out a genocide in Darfur in the 2000s, emerged in 1988 and some of its leaders are former legionnaires.

Память о геноциде остается актуальной для этнической идентичности в независимой Намибии и для отношений с Германией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The memory of genocide remains relevant to ethnic identity in independent Namibia and to relations with Germany.

Он носит ожерелье, сделанное из 30 сребреников, которые он взял в качестве платы за предательство Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wears a necklace made of the 30 pieces of silver which he took as payment for betraying Jesus.

В этом ужасном геноциде было семя Ирландской нации, которое распространится по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that dreadful genocide was the seed of the Irish nation that would spread worldwide.

Одним из наиболее важных факторов в их отношениях является роль нацистской Германии в геноциде 6 миллионов евреев во время Холокоста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the most important factors in their relations is Nazi Germany's role in the genocide of 6 million Jews during the Holocaust.

Это можно также увидеть во Второй Гражданской войне в Либерии и в геноциде в Руанде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can also be seen in the Second Liberian Civil War, and in the Rwandan genocide.

Было предложено, чтобы отрицание Геноцида армян было перенесено на отрицание утверждений о Геноциде армян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been proposed that Denial of the Armenian Genocide should be moved to Denial of the Armenian Genocide allegations.

Тезис о геноциде признают только Кипр и Греция, и это должно поднять несколько красных флагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The genocide thesis is recognized by only Cyprus and Greece, and this should raise a few red flags.

Мы просто ничего не можем сказать о геноциде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could simply say nothing at all about genocide.

Милошевичу предъявлено 66 обвинений в преступлениях против человечности, геноциде и военных преступлениях, совершенных во время Югославских войн 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milošević faced 66 counts of crimes against humanity, genocide and war crimes committed during the Yugoslav Wars of the 1990s.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «День памяти о геноциде в Сребренице». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «День памяти о геноциде в Сребренице» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: День, памяти, о, геноциде, в, Сребренице . Также, к фразе «День памяти о геноциде в Сребренице» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information