Диапазон использования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Диапазон использования - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
range of utilization
Translate
Диапазон использования -

- диапазон [имя существительное]

имя существительное: range, compass, ambit, band, diapason, span, gamut



Поскольку полярность воды охватывает один и тот же диапазон от 25 до 205 °C, градиент температуры может быть использован для осуществления аналогичных разделений, например фенолов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the polarity of water spans the same range from 25 to 205 °C, a temperature gradient can be used to effect similar separations, for example of phenols.

Использование этих частот означало, что даже при гораздо большей мощности диапазон данного FM-сигнала был намного короче; таким образом, его рынок был более локальным, чем для AM-радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using these frequencies meant that even at far higher power, the range of a given FM signal was much shorter; thus its market was more local than for AM radio.

Как лучше, использовать торговые сессии ETF или местные торговые сессии, чтобы определить диапазон и прогнозы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would we be better off using the ETF trading hours or the local trading hours to determine the range and out predictions?

Однако короткий диапазон распространения позволяет использовать меньшие расстояния повторного использования частоты, чем более низкие частоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However the short propagation range allows smaller frequency reuse distances than lower frequencies.

В появившемся диалоговом окне Параметры удаленного адреса введите IP-адрес или диапазон IP-адресов, указанных для узлов сети, которым разрешено использовать этот соединитель, и нажмите кнопку Сохранить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the resulting Remote Address Settings dialog, enter an IP address or IP address range that identifies the network hosts that are allowed use this connector, and then click Save.

Это позволяет использовать до 256 регистров, но в настоящее время назначается только диапазон 1-31.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows up to 256 registers, but only the range 1–31 is currently assigned.

В противном случае необходимо вручную обновлять диапазон исходных данных или использовать формулу динамического именованного диапазона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, you need to either manually update the data source range, or use a dynamic named range formula.

Использование модификаторов увеличивает диапазон материалов, которые могут быть извлечены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of modifiers increases the range of materials which can be extracted.

Протокол FIX определяет значения для большинства тегов, но оставляет диапазон тегов зарезервированным для частного использования между соглашающимися сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FIX protocol defines meanings for most tags, but leaves a range of tags reserved for private use between consenting parties.

Я действительно использовал огромный диапазон на этом альбоме-около трех октав – потому что настроения меняются в каждой песне, и это отражает это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really have used a huge range on this album – around three octaves – because the moods are changing in every song and this reflects that.

В своих соло он использовал весь диапазон инструмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used the entire range of the instrument in his solos.

Обычный диапазон доз для индукции анестезии с использованием тиопентала составляет от 3 до 6 мг / кг, однако существует множество факторов, которые могут это изменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The usual dose range for induction of anesthesia using thiopental is from 3 to 6 mg/kg; however, there are many factors that can alter this.

В Америке и во многих других частях света УКВ-диапазон I использовался для передачи аналогового телевидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Americas and many other parts of the world, VHF Band I was used for the transmission of analog television.

Аналогично, вместо использования именованного диапазона ячеек можно использовать ссылку на диапазон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, instead of using a named range of cells, a range reference can be used.

Во время тренировок Коулмен предпочитал использовать свободные веса, а не тренажеры, чтобы максимально увеличить гибкость и диапазон движений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When training, Coleman preferred to use free weights rather than machines in order to maximize his flexibility and range of motion.

Они использовали большие болты, похожие на нити жемчуга, и диапазон был очень велик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They used large bolts like strings of pearls, and the range was very great.

Диапазон допустимого использования этих терминов зависит от контекста и говорящего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The range of acceptable use for these terms depends on the context and speaker.

Поэтому настоятельно рекомендуется использовать диапазон IP-адресов от /32 до /24.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is therefore strongly recommended that you use the /32 to /24 IP address range.

Он был построен и использовался в некоторых количествах, особенно на Восточном фронте, где его диапазон был особенно полезен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was built and used in some numbers, especially on the Eastern Front where its range was particularly useful.

Если бы вместо геометрического среднего было использовано среднее арифметическое, то финансовая жизнеспособность имела бы больший вес, поскольку ее числовой диапазон больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an arithmetic mean were used instead of a geometric mean, the financial viability would have greater weight because its numeric range is larger.

Эти дополнительные номера На использовать диапазон на 9000 - на 9279.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These additional NA numbers use the range NA 9000 - NA 9279.

Самолет 737 меньше, чем C-130Q, что позволяет использовать более широкий диапазон аэродромов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 737 aircraft is smaller than the C-130Q which allows for a wider range of airfields to be utilized.

Они также способны использовать широкий диапазон .44 специальных И.44 патрона Магнум, включая змеиный выстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also capable of using a wide range .44 Special and .44 Magnum ammunition, including snake shot.

Трансформация с использованием электропорации была разработана в конце 1980-х годов, повышая эффективность и бактериальный диапазон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transformation using electroporation was developed in the late 1980s, increasing the efficiency and bacterial range.

В 1970-х годах широкий диапазон Fender wide Range был подключен с использованием 1-метровой громкости звука и тональных Горшков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1970s, the Fender Wide Range was wired using 1M audio volume and tone pots.

Таким образом, большой диапазон углов может быть использован без разделения пограничного слоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus a large range of angles can be used without boundary layer separation.

Более широкий диапазон исходных условий означает, что можно проводить более широкий спектр научных исследований и использовать более широкий круг источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A larger range of baselines means that a wider variety of science can be done and on a wider range of sources.

Эта служба использовала УКВ-диапазон 207,5-222 МГц, который начал использоваться после перехода Японии на цифровое телевидение в июле 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This service used the VHF band, 207.5–222 MHz which began to be utilised after Japan's switchover to digital television in July 2011.

Эта новая технология также позволила исследователям использовать в своей работе большее число и более широкий диапазон экспериментальных параметров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developer testing compels a developer to focus on unit testing and to include both positive and negative test cases.

УКВ-диапазон III использовался в других странах Европы для вещания PAL до запланированного поэтапного отказа и перехода на цифровое телевидение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VHF Band III was used in other countries around Europe for PAL broadcasts until planned phase out and switchover to digital television.

Теперь, когда я могу использовать весь диапазон моего голоса,это очень приятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that I can use the whole range of my voice, it feels very nice.

Степень сжатия также была необычной, довольно высокой для своего времени-8,7 к 1. Турбо также использовали Твин-супер диапазон переключения передач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The compression ratio was also unusual, fairly high for its time at 8.7 to 1. The Turbo also used the twin-range Super Shift transmission.

Приборостроители и корпусостроители будут использовать диапазон прочности от 120 до 200 грамм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instrument and cabinet builders will use a range from 120 to 200 gram strength.

Все эти продукты имеют широкий диапазон температур кипения, а также различные значения нагрева, что позволяет использовать различные маршруты для коммерциализации, а также для различных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these products have wide-ranging boiling points and also different heating values allowing different routes to commercialization and also different uses.

В одном из интервью она объяснила, что мой Winter Storm был первым альбомом, где у нее была возможность использовать весь свой вокальный диапазон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an interview, she explained that My Winter Storm was the first album where she had the chance to use her full vocal range.

Категория II охватывает все другие ракеты дальностью действия не менее 300 километров и широкий диапазон оборудования и технологий, которые относятся к ракетам и большинство из которых имеет двойное использование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Category II includes all other missiles capable of a range of at least 300 kilometres and a wide range of equipment and technology applicable to missiles, much of it dual-use.

Для некоторых применений важно использовать более высокий диапазон температур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some applications it is important to use a higher temperature range.

Решение GTX предлагает надежные алгоритмические торговые возможности, которые позволяют клиентам разрабатывать и внедрять широкий диапазон торговых стратегий, с использованием GTX Java и API на базе FIX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GTX offers robust algorithmic trading capabilities that enable clients to develop and implement a wide range of trading strategies using GTX’s Java or FIX-based APIs.

Например, частотный диапазон 900 МГц использовался как для систем 1G, так и для систем 2G в Европе, поэтому системы 1G были быстро закрыты, чтобы освободить место для систем 2G.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the 900 MHz frequency range was used for both 1G and 2G systems in Europe, so the 1G systems were rapidly closed down to make space for the 2G systems.

Моя предложенная редакция, конечно, может использовать некоторое ужесточение использования мудрого, но одновременно является фактической и передает Диапазон реального использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My suggested revision certainly could use some tightening up usage wise, but is at once factual and conveys range of real usage.

Длинные винты седлового моста позволяют использовать широкий диапазон положений седлового моста для настройки интонации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long saddle bridge screws allow a wide range of saddle bridge positions for intonation tuning.

Низкая скорость интернет-подсоединения 128 Кб серьезно ограничивает использование форм обслуживания, требующих широкий диапазон частот (видеоконференции, звуковые передачи, сессии веб-экс и прочие услуги).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The low-speed connection of 128 Kb/s seriously curtails the use of services requiring a large bandwidth (videoconferences, audio, WebEx sessions and other services).

Gaiji были номинально запрещены в JIS X 0208-1997, и JIS X 0213-2000 использовал диапазон кодовых точек, ранее выделенных gaiji, что делало их полностью непригодными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gaiji were nominally prohibited in JIS X 0208-1997, and JIS X 0213-2000 used the range of code-points previously allocated to gaiji, making them completely unusable.

Эффект органа был чрезвычайно торжественным, величественным или успокаивающим, в зависимости от того, использовал ли я диапазон 16 и 8 футов, полный орган или флейты и гедакты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The effect of the organ was exceedingly solemn, grand or soothing, according to whether I used the 16 and 8ft diapasons, the full organ, or the flutes and gedackts.

Таким образом, каждой мозговой структуре можно легко присвоить диапазон из трех координатных чисел, которые будут использоваться для позиционирования стереотаксического устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, each brain structure can be easily assigned a range of three coordinate numbers, which will be used for positioning the stereotactic device.

При использовании параметра IPAddress полученная запись черного списка IP-адресов может содержать отдельный IP-адрес, диапазон IP-адресов или IP-адрес CIDR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you use the IPAddress parameter, the resulting IP Block list entry can be an individual IP address, an IP address range, or a Classless InterDomain Routing (CIDR) IP.

Эта новая технология также позволила исследователям использовать в своей работе большее число и более широкий диапазон экспериментальных параметров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new technology also allowed researchers a larger number and a wider range of experimental parameters to use in their work.

Мы бы использовали ценовой диапазон, указанный на сайте производителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd use the price range given on the manufacturers web-site.

Чтобы войти, наш убийца использовал болторез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our killer used bolt cutters to get in.

В отличие от фильтра «Замена цвета», фильтр «Цветовой диапазон» отображает один цветовой диапазон против другого диапазона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike Exchange filter, Map Color Range maps a defined color range against another defined color range.

У меня широкий диапазон обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My job covers a wide range of responsibilities.

Матеуш Биркут использовал все возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mateusz Birkut took full advantage of the opportunity.

Как Линдон Джонсон использовал период траура после покушения, чтобы протолкнуть Закон о Гражданских Правах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like LBJ's use of the period of mourning following the assassination to push through the Civil Rights Act.

Ты плачешь, что не использовал возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the one crying you never took a shot.

Ты использовал меня чтобя заработать сто долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You used me to make a hundred bucks.

Основываясь на этом видео, вокальный диапазон Регины составляет от C3 до F6, что дает ей более 3,5 октавы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on this video, Regine's vocal range is from C3 to F6, giving her more than 3.5 octave range.

Этот большой диапазон обусловлен высоким эксцентриситетом орбиты планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This large range arises from the planet's high orbital eccentricity.

Высокопроизводительные версии STM используют геномные микрочипы, которые менее точны и имеют более низкий динамический диапазон, чем массово-параллельное секвенирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High-throughput versions of STM use genomic microarrays, which are less accurate and have a lower dynamic range than massively-parallel sequencing.

Поэтому инфракрасный диапазон часто подразделяется на более мелкие участки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the infrared band is often subdivided into smaller sections.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Диапазон использования». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Диапазон использования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Диапазон, использования . Также, к фразе «Диапазон использования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information