Используется для экспорта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
совместное использование велосипедов - bike sharing
использование водного объекта для отдыха - amenity use
неправильное использование лекарств - drugs misuse
злоумышленное использование вычислительной машины - fraudulent use of the computer
использование ИКТ - ICT use
более широкое использование Интернета - increased use of the internet
кабель может быть использован - cable can be used
извлечение и использование - retrieval and use
может быть использован во многих отношениях - can be used in many ways
может быть использован повторно - can be used again
Синонимы к Используется: употребляться, применяться, прилагаться
площадка для кемпинга - camping ground
вилочка для ручной глазировки погружением - dipping fork
поле для игры ассоциации игры в крикет Vidharba Cricket Association Ground - vidharba cricket association ground
машина для обрезки перьев лука - onion trimmer
машина для выстилания картонной тары - carton lining machine
корм для - forage for
дают основания для - give grounds for
место для отдыха - room to spare
чехол для упаковки - packing case
строго для птиц - strictly for the birds
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
экспортирование - exporting
экспортирующие - exporting
импорта и экспорта товаров - import and export commodities
экспорт продолжает расти - exports continue to grow
экспорт сельскохозяйственных культур - crop exports
настройки экспорта - export settings
Прочный экспорт - robust exports
экспорт НПЗ - export refinery
экспортная гарантия - export surety
Стратегия продвижения экспорта - export promotion strategy
Вы можете вносить изменения в несколько кампаний, групп объявлений и отдельных объявлений с Excel, используя функции экспорта и импорта Power Editor, копируя и вставляя информацию или загружая файлы. |
You can make changes to multiple campaigns, ad sets and ads with Excel by using Power Editor's export and import features by uploading files or by copying and pasting info. |
Можно выбрать типы валютных курсов, которые используются для расчета таможенных сборов для проводок импорта и экспорта. |
You can select the types of exchange rates that are used to calculate the customs duties for import and export transactions. |
В конце февраля 2013 года Heineken прекратила выпуск коричневых бутылок, используемых для голландского рынка, в пользу зеленого цвета бутылок, которые она уже использовала для экспорта. |
In the end of February 2013, Heineken stopped producing the brown bottles used for the Dutch market in favor of the green color of bottles it already used for exports. |
Материалы, используемые для производства воска, в определенной степени зависят от правил, действующих в стране производства и/или экспорта. |
The materials used to wax produce depend to some extent on regulations in the country of production and/or export. |
В большинстве случаев терминалы СПГ-это специально построенные порты, используемые исключительно для экспорта или импорта СПГ. |
In most cases, LNG terminals are purpose-built ports used exclusively to export or import LNG. |
Сельское хозяйство используется как для потребления, так и для экспорта. |
Agriculture is used for consumption as well as for export. |
При правлении Птолемеев экономика процветала, в основном за счет экспорта лошадей и сильфия, растения, используемого для богатых приправ и лекарств. |
Under Ptolemaic rule the economy prospered, based largely on the export of horses and silphium, a plant used for rich seasoning and medicine. |
Примеры, построенные для французской армии, используют шасси Renault Sherpa 10, примеры, построенные для экспорта, используют шасси 6x6 Unimog U2450L. |
Examples built for the French Army use a Renault Sherpa 10 chassis, examples built for export utilize the 6x6 Unimog U2450L chassis. |
Он использует внутренний градиент натрия для экспорта кальция при Стехиометрии 3 Na+ / 1 Ca++. |
It uses the inward sodium gradient to export calcium at a stoichiometry of 3 Na+/ 1 Ca++. |
Банк клиента используется для экспорта или импорта форматов банка. |
The client bank is used to export or import bank formats. |
Геном человека кодирует 48 ABC транспортеров, которые используются для экспорта лекарств, липидов и других соединений. |
The human genome encodes 48 ABC transporters, that are used for exporting drugs, lipids, and other compounds. |
Переводчик-используется для импорта или экспорта сцены в другой формат файла. |
Translator — Used for importing or exporting a scene to another file format. |
Это включает в себя все военные корабли, построенные для экспорта и не используемые страной-строителем. |
That includes all warships built for export and not used by the builder country. |
Я пытаюсь найти стандартизацию для временной шкалы, используемой для участников группы, и, не имея большого успеха, не могу даже найти оригинальный шаблон! |
I'm trying to find a standardisation for the timeline used for band members and not having much luck, can't even find the original template! |
Мы используем человека там, где нужны его способности: осознание, восприятие, принятие решений. |
We're using the human for what the human is good at: awareness, perception and decision making. |
Органы правосудия также нуждаются в помощи для упрощения используемого ими языка, чтобы он был понятен для всех. |
Justice institutions also need help in using language that is easy to understand. |
Дизельное топливо, используемое в северном секторе, доставляется танкерами, что сопряжено с дополнительными транспортными расходами. |
Diesel fuel used in the north sector is delivered by tanker and therefore entails added transportation costs. |
Швейцарское агентство по окружающей среде, лесам и ландшафту регламентирует порядок импорта и экспорта специальных отходов. |
The Swiss Agency for the Environment, Forests and Landscape regulates the import and export of special wastes. |
Это означало ежегодную передачу 8-10% национального дохода Германии, или 65-76% ее экспорта. |
This amounted to transferring annually 8-10% of Germany's national income, or 65-76% of its exports. |
Она весьма оптимистична в отношении добычи и экспорта американского газа и нефти. |
It is bullish on U.S. oil and gas production and exports. |
Лишь по одной этой причине сложно рассчитывать на использование американского экспорта энергоносителей в стратегических целях, например, для ликвидации внезапного сокращения поставок где-нибудь в Европе. |
That alone makes it harder to envision America’s energy exports being used strategically to meet, for example, a sudden supply shortfall somewhere in Europe. |
их страны, в конечном счете, стали двигателем европейского роста и основным рынком экспорта для Германии, Франции и других государств-членов ЕС. |
their countries eventually became engines of European growth, and major export markets for Germany, France, and other EU member states. |
Поскольку пограничная корректировка налога на прибыль не изменит размеров сбережений и инвестиций, она не изменит и объёмы импорта и экспорта. |
Because the border tax adjustment does not change saving and investment, it wouldn’t change imports and exports. |
Если мы используем только 9-мм фанеру, нужно, чтобы она была плотно закреплена. |
If you're only using 9-mm thick veneer, you've got to make sure it's a tight fit. |
И мы используем все возможности чтобы как можно эффективней достигнуть этой цели. |
And we are devoting every resource to achieving that task as expediently as possible. |
Атропин производят из беладонны, часто используемой в глазных каплях. |
Atropine is a derivative of deadly nightshade, often found in eye drops. |
Эй, мы используем наше право, чтобы дать малышу хороший старт. |
Hey, we are exercising our right to give the kid a good start. |
Он боится что мы используем лекарство против него. чтобы сделать его смертным, и даже если бы это было не так, он не хочет что бы кто то из нас извлек даже момент счастья от человеческого бытия. |
He's terrified we'll use the cure against him to make him mortal, and even if he wasn't, he wouldn't want any of us to derive a moment's worth of happiness from being human. |
That's why we use the bomb as bait. |
|
Так что мы используем немного телевизионной магии. |
So we're gonna use a little reality-TV magic. |
Самолет был одобрен для экспорта китайскими властями; птеродактиль I был оценен Пакистаном, но не был отобран для закупки. |
The aircraft has been approved for export by Chinese authorities; the Pterodactyl I was evaluated by Pakistan, but was not selected for procurement. |
За этим может последовать Примечание относительно статуса используемого описания. |
This may be followed by a note as to the status of the description used. |
Страница с тегами, но без разметки списка ссылок, используемая для отображения ошибки, за исключением страниц обсуждения и пользователей. |
A page with tags but no reference list markup used to display an error, except on talk and user pages. |
Векторный монитор, векторный дисплей или каллиграфический дисплей - это устройство отображения, используемое для компьютерной графики вплоть до 1970-х годов. |
A vector monitor, vector display, or calligraphic display is a display device used for computer graphics up through the 1970s. |
В классификации ли Жуна, используемой в языковом Атласе Китая, она рассматривалась как отдельная подгруппа мин. |
In the classification of Li Rong, used by the Language Atlas of China, it was treated as a separate Min subgroup. |
Этот вопрос вызвал обеспокоенность по поводу продовольственной безопасности и политической коррупции в Китае, а также нанес ущерб репутации китайского экспорта продовольствия. |
The issue raised concerns about food safety and political corruption in China, and damaged the reputation of China's food exports. |
Маневр Креде-это техника, используемая для опорожнения мочевого пузыря человека, который из-за болезни не может сделать это без посторонней помощи. |
The Credé maneuver is a technique used to void urine from the bladder of an individual who, due to disease, cannot do so without aid. |
Личная информация, используемая при попытках фишинга, может быть связана со шпионскими программами. |
Personal information used in phishing attempts may be associated with spyware. |
Одним из примеров широко используемого формата документации является формат, используемый Эрихом гаммой, Ричардом Хелмом, Ральфом Джонсоном и Джоном Флиссайдом в их шаблонах дизайна книг. |
One example of a commonly used documentation format is the one used by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, and John Vlissides in their book Design Patterns. |
Наиболее широко используемая система была изобретена в 1792 году во Франции Клодом Шапе и была популярна в конце восемнадцатого-начале девятнадцатого веков. |
The most widely used system was invented in 1792 in France by Claude Chappe, and was popular in the late eighteenth to early nineteenth centuries. |
Шестерня-это круглая шестерня, обычно меньшая из двух зацепленных шестерен, используемая в нескольких приложениях,включая трансмиссию и реечные системы. |
A pinion is a round gear—usually the smaller of two meshed gears—used in several applications, including drivetrain and rack and pinion systems. |
Тщательный учет процедуры, используемой для удаления передних планов с полной карты неба, дополнительно снижает значимость выравнивания на ~5%. |
Carefully accounting for the procedure used to remove the foregrounds from the full sky map further reduces the significance of the alignment by ~5%. |
В зависимости от типа используемого транспортного средства отсчет времени может начаться за 72-96 часов до старта. |
Depending on the type of vehicle used, countdowns can start from 72 to 96 hours before launch time. |
Когда были приняты горизонтальные цилиндры, одна мера, используемая для переноски веса поршня, состояла в том, чтобы иметь удлиненный или второй поршневой шток с другой стороны поршня. |
When horizontal cylinders were adopted, one measure used to carry the piston weight was to have an extended or second piston rod on the other side of the piston. |
Основными статьями кубинского экспорта являются сахар, никель, табак, рыба, медицинские изделия, цитрусовые и кофе; импорт включает продовольствие, топливо, одежду и оборудование. |
Cuba's major exports are sugar, nickel, tobacco, fish, medical products, citrus fruits, and coffee; imports include food, fuel, clothing, and machinery. |
Ранние натуралисты хорошо понимали сходства и различия живых видов, что привело Линнея к разработке иерархической классификационной системы, все еще используемой сегодня. |
Early naturalists well understood the similarities and differences of living species leading Linnaeus to develop a hierarchical classification system still in use today. |
Примерно 70% пресной воды, используемой человеком, идет на сельское хозяйство. |
Approximately 70% of the freshwater used by humans goes to agriculture. |
Поэтому для перехода от одного кадра к другому мы используем хорошо известный закон тензорного преобразования. |
So to transform from one frame to another, we use the well-known tensor transformation law. |
Колдовство, используемое в смысле призывания или вызывания божеств и других духов, можно рассматривать как один из аспектов религиозной магии. |
The studio was not keen on the idea because at the time Cattrall was primarily known for raunchy comedies like Porky's and Police Academy. |
Это люминол, химическое вещество, используемое в расследованиях на месте преступления. |
This is luminol, a chemical used in crime scene investigations. |
В вычислительной технике несколько символов многоточия были кодифицированы, в зависимости от используемой системы. |
In computing, several ellipsis characters have been codified, depending on the system used. |
Вместо этого поверхность зуба, используемая в еде, называется резцовым гребнем или резцовым краем. |
Instead, the surface area of the tooth used in eating is called the incisal ridge or incisal edge. |
Это только одно государство, используемое в качестве примера. |
see Rechtsextremistische Publikationen Helden der Wehrmacht. |
Ветхий Завет, который мы используем сегодня, состоит из всего того же содержания, что и записанный Иосифом Флавием. |
The old testament we use today consists of all the same contents as Josephus recorded. |
Мы используем информацию на странице обсуждения спамера для отслеживания спамера через несколько IP-адресов и учетных записей sock. |
We use the information on a spammer's talk page to track a spammer across multiple IPs and sock accounts. |
Тротиловый эквивалент-это условное выражение энергии, обычно используемое для описания энергии, выделяющейся при взрыве. |
TNT equivalent is a convention for expressing energy, typically used to describe the energy released in an explosion. |
Скрытая камера или шпионская камера или камера безопасности-это неподвижная или видеокамера, используемая для записи людей без их ведома. |
A hidden camera or spy camera or security camera is a still or video camera used to record people without their knowledge. |
Мне кажется совершенно очевидным и неопровержимым, что мы используем надежные источники как путь к истине, а не как самоцель. |
It seems quite obvious and incontrovertible to me that we use reliable sources as a route to the truth, not as an end in itself. |
В 2005 году Италия была третьим по величине торговым партнером Ирана, на долю которой приходилось 7,5% всего экспорта в Иран. |
In 2005, Italy was Iran's third-largest trading partner, contributing 7.5% of all exports to Iran. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Используется для экспорта».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Используется для экспорта» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Используется, для, экспорта . Также, к фразе «Используется для экспорта» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.