Качество профессионального образования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: quality, character, grade, degree, property, capacity, class, brand, kind, sort
определение качества - determination of quality
восприятие качества окружающей среды - environmental quality perception
личные качества - personal qualities
Ассортимент продукции высокого качества - high quality product portfolio
зависит от качества - relies on quality
Входящий контроль качества - incoming quality control
запросы качества - quality enquiries
качества лекарственных средств - quality of medicines
вмешательства качества - quality interventions
инструкция качества - quality instruction
Синонимы к Качество: качество, сорт, свойство, высокое качество, достоинство, особенность, характер, символ, персонаж, знак
Антонимы к Качество: количество
Значение Качество: Наличие существенных признаков, свойств, особенностей, отличающих один предмет или явление от других.
агентство финансирования профессионального обучения - skills funding agency
профессионализма - professionalism
профессиональная спортсменка - professional athlete
высококвалифицированный профессионал - highly qualified professional
для профессионального бизнеса - for professional business
выполнять профессионально - perform professionally
профессиональная премия - professional premium
профессиональная регистрация - professional registration
профессиональная мудрость - professional wisdom
Область профессии - area of profession
Синонимы к профессионального: профессионально технические, трудовой, производственной, трудящихся, технологическое, рабочий
иметь образование - have education
образовалась - formed
образование пыли - dust formation
образование узелков или клубеньков - nodulation
Внутригородское муниципальное образование Арбат - Arbat intracity municipal unit
Gaia образование - gaia education
адекватное образование - adequate education
был образован - has been constituted
квалифицированное образование - qualified education
образование третичного уровня - tertiary level education
Синонимы к образования: организация, культура, создание, основание, строительство, рождение, формирование, появление, учреждение
Это высшее образование включает в себя бакалавриат, техническое, технологическое и среднее профессиональное образование, а также аспирантуру. |
This higher education includes undergraduate professional studies, technical, technological and intermediate professional education, and post-graduate studies. |
Круглогодичный полный рабочий день работники с профессиональным образованием имели средний доход в размере $109 600, в то время как те, кто имел степень магистра, имели средний доход в размере $62 300. |
Year-round full-time workers with a professional degree had an average income of $109,600 while those with a master's degree had an average income of $62,300. |
В результате решения суда был образован Союз пилатес-метод как профессиональная ассоциация сообщества Пилатесов. |
As a result of the court ruling, the Pilates Method Alliance was formed as a professional association for the Pilates community. |
Образование-это не только главное требование для того, чтобы стать членом профессионального среднего класса, но и залог комфортного образа жизни и экономической безопасности. |
Education is not only the main requirement for becoming a member of the professional middle class, it is also key to a comfortable lifestyle and economic security. |
Сороптимистский Интернационал был образован в октябре 1921 года как общественная организация для деловых и профессиональных женщин. |
Soroptimist International was formed in October 1921 as a community service organization for business and professional women. |
Томми, подумай о том, чтобы продолжить образование, получить профессию. |
Tommy, you should think about going back to school, learn a trade. |
Департамент бизнеса, инноваций и профессиональных навыков является государственным департаментом, отвечающим за высшее образование в Англии. |
The Department for Business, Innovation and Skills is the government department responsible for higher education in England. |
Те, кто имеет степень бакалавра или выше, составляют 14,8%, а резиденты, имеющие хотя бы высшее или профессиональное образование, - 5,9%. |
Those with a bachelor's degree or higher is 14.8% and residents with at least a graduate or professional degree is 5.9%. |
Как прозорливый человек, он был чрезвычайно хорошо подготовлен всей историей его семьи, профессиональной карьерой и образованием. |
As a visionary he was extremely well prepared by his family history, working life and academic background. |
Это первое профессиональное военное образование, с которым сталкиваются призывники ВВС. |
It is the first professional military education that enlisted Air Force members encounter. |
Ведь она предполагает значительное повышение госрасходов, особенно на образование, на пособия по безработице, на профессиональную подготовку, на здравоохранение. |
It would have to increase substantially public spending, particularly on education, unemployment benefits and training, and health. |
Непрерывное юридическое образование должно быть одной из приоритетных задач для профессиональных юристов. |
Continuing legal education should be a priority task for the legal profession. |
Мы сделали общее высшее образование настолько профессионально-ориентированным, что оно больше не обеспечивает широты применения и способности к гражданской активности, которые являются характерной чертой либерального образования. |
We have professionalized liberal arts to the point where they no longer provide the breadth of application and the enhanced capacity for civic engagement that is their signature. |
Профессиональное образование - это форма образования, ориентированная на непосредственную и практическую подготовку к конкретной профессии или ремеслу. |
Vocational education is a form of education focused on direct and practical training for a specific trade or craft. |
Большинство ее школьных друзей были одаренными детьми из еврейских профессиональных семей, как правило, старше ее и получали высшее образование. |
Most of her friends, while at school, were gifted children of Jewish professional families, generally older than her and went on to university education. |
Перера начал играть в серьезный крикет, как профессиональный игрок, который совмещал свое высшее и послевузовское образование с крикетом. |
Perera started playing serious cricket, as a utility player who combined his undergraduate and postgraduate education with cricket. |
В мои дни, человек с университетским образованием обычно выбирал такие профессии, как юриспруденция или медицина, если у него были мозги в голове. |
In my days, the university man went into one of the learned professions, if he had any brains. |
Число девушек, получающих профессионально-техническое образованиел, на сентябрь 2008 года. |
Number of apprenticeships, as of September 2008. |
Почему тогда не получить сначала образование, а уж потом делать свою работу профессионально? |
Then why not get education first and then do your work professionally? |
Право на профессиональное образование и получение специальности. |
This includes both individual and joint ownership. |
Известно, что Мор получил образование в Лондоне в качестве врача-терапевта, но после иммиграции он не стал заниматься этой профессией. |
It is known that More was trained in London as a medical physician, but he did not engage in that profession after immigration. |
Высшее образование, профессия врача или адвоката, сегодня не являются показателями успеха. |
Graduating as a doctor or a lawyer is no longer a mark of success. |
Военное образование и профессиональная подготовка-это процесс, направленный на формирование и совершенствование способностей военнослужащих в их соответствующих ролях. |
Military education and training is a process which intends to establish and improve the capabilities of military personnel in their respective roles. |
Здесь местные дети имеют возможность развивать свои музыкальные навыки, а также получать профессиональное музыкальное образование. |
Here local children have an opportunity to develop their musical skills as well as to gain professional musical education. |
Комиссия по борьбе с насилием рекомендовала новые инвестиции в рабочие места, профессиональную подготовку и образование-на общую сумму 20 миллиардов долларов в год в 1968 году. |
The Violence Commission recommended new investments in jobs, training and education – totaling $20B per year in 1968 dollars. |
Первая профессиональная спортивная организация в Соединенных Штатах, Мэрилендский жокейский клуб, была образована в Балтиморе в 1743 году. |
The first professional sports organization in the United States, The Maryland Jockey Club, was formed in Baltimore in 1743. |
Девочка ни в чем не нуждалась и должна была получить хорошее воспитание, образование и профессию. |
The little girl was well provided for and would be brought up to a trade or profession. |
“Профессиональное образование обескуражено обсуждает разочарование, с которым многие чернокожие американцы сталкиваются в академических условиях. |
“Professional Education Discouraged” discusses the discouragement many black Americans face in academic settings. |
Профессионально-техническое образование осуществляется в послешкольных школах с программами продолжительностью два года. |
Vocational education is handled by post-secondary schools with programmes lasting two years. |
В самом деле, сегодняшнее профессиональное образование может даже расцениваться как подготовка врача в качестве технического эксперта, при том, что он лишается возможности стать человеком, заботящимся о больных. |
Indeed, current professional education can even be seen as enabling the physician as a technical expert, while disabling him or her as a care-giver. |
Главные достоинства этой программы - обучение базовым профессиональным умениям и навыкам, получение практического опыта и общее образование. |
Basic skills training, practical work training and general education are major features of this programme. |
Они также проходят более широкую учебную программу, включающую освоение английского языка, овладение профессиональными навыками и общее образование. |
They also follow a wider-ranging study programme, including English, job application training and general education. |
После этого некоторые студенты вообще оставляют формальное образование, в то время как другие студенты посещают профессиональное или профессиональное училище. |
After that, some students leave formal education altogether, while other students attend a professional or vocational school. |
С моим академическим образованием и четырьмя десятилетиями профессионального инженерного образования я ни у кого не беру уроков науки. |
With my academic background and four decades in professional engineering I take lessons in science from no-one. |
Открытое образование расширяет доступ к обучению и профессиональной подготовке, традиционно предлагаемым в рамках формальных систем образования. |
Open education broadens access to the learning and training traditionally offered through formal education systems. |
Дополнительные исследования показали, что образование, семейное положение, профессия и доход создают социальный контекст, способствующий прогрессированию заболевания. |
Additional studies have found that education, marital status, occupation, and income create a social context which contributes to disease progression. |
днём они профессионалы с образованием, а вечером - затейницы. |
College-educated professionals by day, entertainers by night. |
Отличительной чертой профессионала часто является то, что он инвестирует в непрерывное образование через ассоциации. |
A hallmark of a professional is often that they invest in continuing education through associations. |
Высшее образование обычно включает в себя высшее и послевузовское образование, а также профессиональное образование и профессиональную подготовку. |
Tertiary education is normally taken to include undergraduate and postgraduate education, as well as vocational education and training. |
Американский верхний средний класс определяется аналогичным образом, используя доход, образование и профессию в качестве преобладающих показателей. |
The American upper middle class is defined similarly using income, education and occupation as the predominant indicators. |
Это обусловливает необходимость создания научной и профессиональной основы оказания медицинской помощи с опорой на научно-исследовательское образование. |
This necessitates the need for a scientific and professional basis of care with a foundation of research-based education. |
Как правило, люди этих профессий имеют высшее послесреднее образование и комфортный уровень жизни. |
Generally, people in these professions have an advanced post-secondary education and a comfortable standard of living. |
Иногда кажется, что он сделает что-нибудь, чтобы принизить тебя... своим образованием, своей профессией... или тем, что он что-либо сделал сам. |
Sometimes it's like he'll do anything to belittle you. Because of his education, his profession... or because he made it on his own. |
Учебная программа школы могла быть ориентирована на художественное образование, где он заинтересовался актерской профессией. |
The school's curriculum could focus on art education, where he became interested in acting profession. |
Школа, финансируемая некоммерческим фондом Малала, предлагает образование и профессиональную подготовку для девочек в возрасте от 14 до 18 лет. |
The school, funded by the not-for-profit Malala Fund, offers education and training to girls aged 14 to 18 years. |
Им предлагается продолжить свое образование и стать профессионалами. |
They are encouraged to continue their education and become professionals. |
Мы поможем молодежи получить образование, сплотим нацию, дадим молодым людям профессию, освободим от оплаты кредита на учебу. |
It says we're gonna help people get an education, we're gonna create national unity, we're gonna teach young people a trade, and we're going to get them out of debt for their loans. |
Группы интересов в сфере высшего образования США включают благотворительные фонды, профсоюзы, профессиональные ассоциации, аналитические центры и предприятия, связанные с высшим образованием. |
Interest groups in US higher education include philanthropic foundations, trade unions, trade associations, think tanks, and businesses associated with higher education. |
Колледж является высшим учебным заведением, которое предоставляет высшее образование и занимается прикладными исследованиями и/или профессиональным искусством. |
A college is a higher school which provides college studies and develops applied research and/or professional art. |
Доход, возраст, семейное положение, размер семьи, религия, профессия и образование-все это предикторы достижения богатства. |
Income, age, marital status, family size, religion, occupation, and education are all predictors for wealth attainment. |
Она хорошо учится, потому что она крайне заинтересована в своей будущей профессии. |
She studies well because she is greatly interested in her future profession. |
Не для кого не секрет что соревнования в мире профессионального спорта на самом деле дики и даже грубы. |
It is not a secret for anybody that competitions in the world of professional sport are really fierce and even rough. |
По данным Бюро переписи населения США, 9% лиц в возрасте 25 лет и старше имели высшее образование, 27,9% имели степень бакалавра или более, а 53% учились в колледже. |
According to United States Census Bureau, 9% of persons aged 25 or older had a graduate degree, 27.9% had a bachelor's degree or more with 53% having attended college. |
Почти каждое выступление было профессионально записано и продано в интернете. |
Nearly every performance was professionally recorded and sold online. |
Это выражение иногда используется вне театра, когда суеверия и обычаи проходят через другие профессии, а затем становятся общеупотребительными. |
The expression is sometimes used outside the theatre as superstitions and customs travel through other professions and then into common use. |
Те зерна, которые представляют собой монокристаллический кварц, скорее всего, образовались в результате магматических процессов. |
Those grains that are monocrystalline quartz are more likely to have been formed by igneous processes. |
По мере распространения профессионализма по всему миру разрыв в качестве между чемпионатом мира и Олимпиадой увеличивался. |
As professionalism spread around the world, the gap in quality between the World Cup and the Olympics widened. |
После короткой карьеры, профессионально играя за границей, Хилл вошел в индустрию развлечений. |
The Russians were keen to secure a route through Manchuria. |
У айнов нет священников по профессии; вместо этого деревенский староста выполняет все необходимые религиозные церемонии. |
The Ainu have no priests by profession; instead the village chief performs whatever religious ceremonies are necessary. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Качество профессионального образования».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Качество профессионального образования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Качество, профессионального, образования . Также, к фразе «Качество профессионального образования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «Качество профессионального образования» Перевод на испанский
› «Качество профессионального образования» Перевод на немецкий
› «Качество профессионального образования» Перевод на французский
› «Качество профессионального образования» Перевод на итальянский
› «Качество профессионального образования» Перевод на арабский
› «Качество профессионального образования» Перевод на узбекский