Маниш - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Фильм вышел на экраны 13 февраля 2009 года, в главных ролях Кей Кей Менон и Арбааз Хан, а сценаристом и режиссером выступил Маниш Гупта. |
The film released on 13 February 2009, starring Kay Kay Menon and Arbaaz Khan, and written and directed by Manish Gupta. |
Мариус был без галстука, в старом сюртуке, на котором не хватало пуговиц, манишка на сорочке была у него в одном месте разорвана. |
Marius wore no cravat, he had on his working-coat, which was destitute of buttons, his shirt was torn along one of the plaits on the bosom. |
Маништушу унаследует его собственный сын Нарам-Син. |
Manishtushu would be succeeded by his own son, Naram-Sin. |
Тот, бледнее своей манишки, безотчетным движением отшвырнул сигару, хотя выкурил ее только до половины. |
He looked at Albert-he was as white as his shirt, and mechanically cast away his cigar, although he had not half smoked it. |
Саша носил рыженький сюртучок, манишку, галстук, брюки навыпуск, был горд и не замечал меня. |
Sascha now wore a brown frock-coat, a false shirt-front, a cravat, and long trousers, and was too proud to take any notice of me. |
Саргону наследовал его сын Римуш; после смерти Римуша царем стал другой сын, Маништушу. |
Sargon was succeeded by his son Rimush; after Rimush's death another son, Manishtushu, became king. |
О, Говард, не могу поверить, что Бернадетт отправила тебя на шикарную вечеринку в этой манишке. |
Oh, Howard, I can't believe Bernadette let you go to a fancy party wearing a dickey. |
Волосы у него были сальные, завитые, а на грязной манишке сверкал громадный бриллиант. |
He had greasy ringlets, and an enormous diamond blazed in the centre of a soiled shirt. |
You can't buy a dickey like this any more! |
|
Она ослепительно улыбнулась ему и присела в низком реверансе, и он поклонился, приложив руку к манишке. |
She swept him a low curtsy and a dazzling smile and he bowed, one hand on his frilled bosom. |
Panikovsky's dickey lay beside him on the grass. |
|
Адам, я могу надеть твои штаны, рубашку и манишку на день рождения? Пожалуйста? |
Adam, can I borrow pants, a shirt, and a dickey for the birthday party, please? |
Не отставал от Вальтера и Норбер де Варен, по временам ронявший капли соуса на манишку. |
Norbert de Varenne kept him company, and from time to time let drops of gravy fall on his shirt front. |
И тот, беспрерывно отгибая вниз непослушную манишку, поведал Балаганову о серьезнейшем опыте, который он проделал на свой страх и риск, |
The latter, constantly pulling down his wayward dickey, apprised Balaganov of the important investigation which he himself had conducted at his own risk. |
Паниковский поймал, наконец, живой хвостик своей манишки, пристегнул его к пуговице на брюках и торжественно взглянул на Балаганова. |
Panikovsky finally caught the wayward tail of his dickey, attached it to the button on his pants, and looked at Balaganov triumphantly. |
Партитура фильма и саундтрек были написаны кинокомпозитором К. Манишем. |
The film score and the soundtrack were composed by film composer K. Manish. |
Белый расшитый жилет, потертый фрак из зеленовато-коричневого сукна с металлическими пуговицами и сорочка с плиссированной, заглаженной манишкой завершала его наряд. |
A white embroidered waistcoat, an old coat of olive-brown with metal buttons, and a shirt with a flat-pleated frill completed his costume. |
Мистер Сласс, в безукоризненном черном сюртуке и белоснежной манишке был решителен, бодр и исполнен уверенности в том, что все указания мистера Хэнда будут неукоснительно выполнены. |
Mr. Sluss, immaculate in black broadcloth and white linen, was very sure that he would fulfil to the letter all of Mr. Hand's suggestions. |
Затем Клеманс подложила под манишку шерстяную тряпку и стала медленно водить утюгом, давая крахмалу хорошенько выделиться и затвердеть. |
Then she placed a piece of flannel under the front and slowly passed the iron over it giving the starch time to show up and dry. |
Паниковский расстегнул пиджак, и полтинничная манишка, пристегнутая к шее нарушителя конвенции, взвилась вверх, свернувшись, как пергаментный свиток. |
Panikovsky unbuttoned his shirt, and the fifty-kopeck dickey that was attached to his neck rolled up instantly, like a parchment scroll. |
Один, как один, - плохо выбритые, в бумажных манишках, покрытые железной, свинцовой пылью, - они по временам заполняли улицы. |
They were all alike, badly shaven, with paper shirt-fronts, grimy with iron and lead dust-and from time to time they filled the streets. |
Фильм, спродюсированный С. Субраманьяном, имел музыкальную партитуру К. Маниша и был выпущен 30 мая 2008 года. |
The film, produced by S. Subramanian, had musical score by K. Manish and was released on 30 May 2008. |
Манишка и манжеты рубашки Пряника поражали белизной, а пуговицами служили леденцы. |
His shirt-front and cuffs were white frosting, and the buttons on his coat were licorice drops. |
Сам он, весело распевая, скатывался вниз с откоса в лакированных полуботинках и открытом пальто, из-под которого сверкала белая манишка. |
Himself he tobogganed off, yodelling happily, down the slope in his dancing pumps and open coat, from under which gleamed the white waistcoat of his dress suit. |
Разозлившийся Балаганов сперва с наслаждением топтал манишку, а потом приступил к ее собственнику. |
First, the enraged Balaganov gleefully stomped on the dickey, and then moved on to its owner. |
- накрахмаленная манишка - starched shirt-front
- крахмальная манишка - starched bosom
- накрахмалить манишку - stiffen a shirt-front