Музей послевоенной реконструкции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Музей послевоенной реконструкции - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
museum of postwar reconstruction
Translate
Музей послевоенной реконструкции -

- музей [имя существительное]

имя существительное: museum

- послевоенный

имя прилагательное: postwar, postbellum

  • послевоенный период - post war period

  • Синонимы к послевоенный: межвоенный, довоенный, о войне, вне войны

    Значение послевоенный: Происходящий, существующий в период после войны.

- реконструкция [имя существительное]

имя существительное: reconstruction, renovation, restoration, rehabilitation, rebuilding, conversion, realignment, rehab, recomposition



В промежутке он провел 18 месяцев, изучая немецкую послевоенную реконструкцию и социальную политику в университетах и научно-исследовательских институтах в Мангейме, Франкфурте и Берлине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In between, he spent 18 months studying German postwar reconstruction and social policy at universities and research institutes in Mannheim, Frankfurt, and Berlin.

Это также может стать положительным сигналом для послевоенной реконструкции на Балканах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would also send a positive European signal for the post-war reconstruction in the Balkans.

Историки менее уверены в результатах послевоенной реконструкции, особенно в отношении второсортного гражданства вольноотпущенников и их бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historians are less sure about the results of the postwar Reconstruction, especially regarding the second-class citizenship of the Freedmen and their poverty.

Сталин провел свою страну через послевоенную реконструкцию, в ходе которой она разработала ядерное оружие в 1949 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stalin led his country through the post-war reconstruction, during which it developed a nuclear weapon in 1949.

Конголезские женщины являются полноправными участниками процесса примирения и реконструкции, а также деятельности в рамках послевоенного экономического восстановления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite their diversity, Congolese women were standing together.

После катаклизма, послевоенного Индокитая и реконструкции имперской идеологии Ноамом Хомским, Эдвардом С. Германом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Cataclysm, Postwar Indochina and the Reconstruction of Imperial Ideology by Noam Chomsky, Edward S. Herman.

Он был сильно поврежден в результате воздушных бомбардировок в 1940 году и был отнесен к безымянной служебной дороге и пешеходной дорожке в послевоенной реконструкции этого района.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was heavily damaged by aerial bombing in 1940, and was relegated to an un-named service road and footway in post-war reconstruction of the area.

Deutsche Bank - одна из ведущих листинговых компаний в послевоенной истории Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deutsche Bank is one of the leading listed companies in German post-war history.

Блэйр - первый из руководителей крупной европейской страны, который не испытал на собственном опыте Вторую мировую войну и тяготы послевоенного восстановления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blair is the first leader of a major European country with no memories of WWII or the hardships of post-war reconstruction.

Я закончила предварительную экспертизу скелета жертвы и нашла реконструированный перелом на левой плечевой кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I completed a preliminary examination of the victim's entire skeleton, and I found a remodeled fracture on the left humerus.

Реконструкция их все же будет стоить дешевле, чем прокладка новых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can be made over cheaper than new ones can be built.

Несмотря на качество ее поэзии, Гинчанка была проигнорирована и забыта в послевоенной Польше, поскольку коммунистические цензоры считали ее работу нежелательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the quality of her poetry, Ginczanka was ignored and forgotten in postwar Poland, as communist censors deemed her work to be undesirable.

Наши соседи по многоквартирному дому были как иностранцами, так и китайцами, и я предполагаю, что арендная плата должна была быть высокой в те послевоенные годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our neighbors in the apartment building were both foreign and Chinese and I presume that the rents must have been high in those post-war years.

Они представляли собой первые элементы экономической инфраструктуры послевоенного американского Lebensraum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These represented the first planks of the economic infrastructure of the postwar American Lebensraum.

Брод был эпитетом самой земли в реконструированной Протоиндоевропейской религии и поэзии, посвященной ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broad has been an epithet of Earth herself in the reconstructed Proto-Indo-European religion and the poetry devoted to it.

Однако, учитывая послевоенную жесткую экономию, британцы решили отказаться от расходов на ее восстановление, которые оценивались в 150 000 фунтов стерлингов с еще 50 000 фунтов стерлингов на переоборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, given the postwar austerity the British decided against the cost of her restoration, which was estimated at £150,000 with another £50,000 for re-rigging.

Джонсон отстранил Стэнтона от должности после разногласий, связанных с реконструкцией, и временно заменил его генералом армии Улиссом С. Грантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson suspended Stanton after disagreements related to Reconstruction and replaced him with General of the Army Ulysses S. Grant on an interim basis.

В послевоенные годы были введены в строй новые промышленные и сельскохозяйственные предприятия, началось массовое жилищное строительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the postwar years, new industrial and agricultural enterprises were put into operation and massive housing construction began.

Он использовался в качестве послевоенной мишени, пока его историческое значение не было признано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been used as a post-war range target until its historical significance was recognised.

Однако его послевоенное развитие было изменено землетрясением 1963 года, которое произошло 26 июля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, its post-war development was altered by the 1963 earthquake which occurred 26 July.

Стремясь извлечь выгоду из его популярности, оркестры и хоры, переживавшие экономические трудности во время реконструкции Японии, исполнили пьесу в конце года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an effort to capitalize on its popularity, orchestras and choruses undergoing economic hard times during Japan's reconstruction, performed the piece at year's end.

Китай объявил войну Германии в августе 1917 года, чтобы получить право участвовать в послевоенной мирной конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China declared war on Germany in August 1917 as a technicality to make it eligible to attend the postwar peace conference.

Давно закрытый замок Бельведер был реконструирован и вновь открыт в 1983 году, а зоопарк Центрального парка был закрыт на полную реконструкцию в том же году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long-closed Belvedere Castle was renovated and reopened in 1983, and the Central Park Zoo was closed for a total reconstruction the same year.

В послевоенный период Советский Союз восстановил и расширил свою экономику, сохранив при этом строгий централизованный контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the immediate post-war period, the Soviet Union rebuilt and expanded its economy, while maintaining its strictly centralized control.

Президент Ниязов тратил большую часть доходов страны на масштабную реконструкцию городов, в частности Ашхабада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Niyazov spent much of the country's revenue on extensively renovating cities, Ashgabat in particular.

Однако после начала реинтеграции послевоенной Европы латинский ревивализм приобрел некоторую силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the beginnings of the re-integration of postwar Europe, however, Latin revivalism gained some strength.

Холден был членом комитета Риба из двенадцати человек, который формулировал политику института по послевоенному восстановлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holden was a member of the RIBA's twelve-man committee which formulated the institute's policy for post-war reconstruction.

В июле 1997 года город сильно пострадал от наводнения реки Одер, самого сильного наводнения в послевоенной Польше, Германии и Чехии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1997, the city was heavily affected by a flood of the River Oder, the worst flooding in post-war Poland, Germany and the Czech Republic.

Тем не менее, спустя девять лет после окончания войны, конфликт все еще остается, как изгои сказочные солдаты и преступники используют в своих интересах послевоенную нестабильность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, nine years after the end of the war, conflict still remains as rogue Fairy Soldiers and criminals take advantage of the postwar instability.

Западные державы требовали создания демократических республик в послевоенной Европе, чтобы отвлечь массы от широких революционных движений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Western powers demanded the establishment of democratic republics in post-war Europe, to lure the masses away from widespread revolutionary movements.

Однако исследования показывают, что в послевоенный период многие японцы мигрировали индивидуально, чтобы присоединиться к существующим общинам за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, research reports that during the post-war many Japanese migrated individually to join existing communities abroad.

Реконструкция началась почти сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reconstruction began almost immediately.

Эти достижения в технологии уплотнения, а также рост производства пластмасс в послевоенные годы привели к разработке первого надежного насоса высокого давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These advances in seal technology, plus the rise of plastics in the post-war years, led to the development of the first reliable high-pressure pump.

Синдзо Абэ родился в Токио в известной политической семье, имевшей значительное экономическое влияние на всю довоенную, военную и послевоенную Японию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shinzō Abe was born in Tokyo to a prominent political family with significant economic influence throughout pre-war, wartime and post-war Japan.

Он проигнорировал послевоенные показания бывшего раба ли Уэсли Норриса о жестоком обращении, которому тот подвергся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ignored the postwar testimony of Lee's former slave Wesley Norris about the brutal treatment to which he had been subjected.

В послевоенную эпоху белый рабочий класс Британии стал свидетелем значительного повышения своего уровня жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the post-war era, White working-class Britons witnessed a big rise in their standard of living.

К началу 1867 года послевоенное процветание стало реальностью, и оптимисты хотели положить конец спаду, который Конгресс предписал в январе 1868 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By early 1867, postwar prosperity was a reality, and the optimists wanted an end to contraction, which Congress ordered in January 1868.

В послевоенные годы она делила свое время между Йером и Провансом, где в 1920 году закончила век невинности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the post-war years, she divided her time between Hyères and Provence, where she finished The Age of Innocence in 1920.

Лирическое содержание стало немного проще в послевоенном блюзе, который, как правило, фокусировался на проблемах отношений или сексуальных заботах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lyrical content became slightly simpler in postwar blues, which tended to focus on relationship woes or sexual worries.

Здание было реконструировано в конце Средневековья и восстановлено в 1846 году Томасом Найтоном из замка Апхилл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The building was remodelled in the late Middle Ages and restored in 1846 by Thomas Knytton of Uphill Castle.

Он назван в честь Конрада Аденауэра, уроженца Кельна и первого послевоенного канцлера Западной Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is named after Konrad Adenauer, a Cologne native and the first post-war Chancellor of West Germany.

Эта работа требовала квалифицированных каменщиков, чьи услуги в первые послевоенные годы были труднодоступны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work required skilled masons, whose services were hard to come by in the early post-war years.

Новая послевоенная Германия, лишенная всех колоний, стала на 13% меньше по своей европейской территории, чем ее имперский предшественник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new post-World War I Germany, stripped of all colonies, became 13% smaller in its European territory than its imperial predecessor.

В послевоенном Вьетнаме советская помощь стала краеугольным камнем социально-экономической деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In post-war Vietnam, Soviet aid became the cornerstone of socio-economic activity.

По словам Хаара, эти цифры были установлены слишком высокими в течение десятилетий по послевоенным политическим причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Haar the numbers were set too high for decades, for postwar political reasons.

В большинстве мест послевоенный голод на Украине начался в 1945 году с навязывания советами чрезмерной политики сбора зерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most places the post WW2 famine in Ukraine started in 1945 with the imposition of excessive grain collection policies by the Soviets.

После сокращения послевоенного бюджета роль Австралии была понижена до учебного корабля, прежде чем она была помещена в резерв в 1921 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Post-war budget cuts saw Australia's role downgraded to a training ship before she was placed in reserve in 1921.

Послевоенные кампании Кеннеди за выборную должность часто ссылались на его службу на ПТ-109.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kennedy's postwar campaigns for elected office referred often to his service on PT-109.

Шахта продолжала гореть в течение 20 лет, в то время как некоторые участки впоследствии были заминированы из реконструированной шахты № 2В.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mine continued to burn for 20 years, while some of the areas were subsequently mined from the reconstructed Mine #2b.

Женщины были вынуждены носить вуали, так как образы западных женщин были тщательно реконструированы как символ нечестия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women were compelled to wear veils, as the images of Western women was carefully reconstructed as a symbol of impiety.

Антуан де Винк считается одним из главных игроков в возрождении керамического искусства в послевоенной Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antoine de Vinck is regarded as one of the main players in the renewal of ceramic art in Post-War Europe.

Он реконструировал пострадавшую часть Белого дома, в том числе Овальный кабинет, вновь открыв их позже в период своего президентства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reconstructed the part of the White House affected, including the Oval Office, reopening them later in his presidency.

Ньютон также утверждает, что это всегда было общепринятым повествованием в послевоенной литературе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newton also asserts that this has always been the accepted narrative in post-war literature.

В качестве одного из источников финансирования реконструкции были предложены международные доноры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International donors have been suggested as one financier of the reconstruction.

Число линчеваний в США возросло в конце 1910-х годов, особенно в послевоенный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of lynchings in the U.S. increased in the late 1910s, particularly in the postwar period.

Они стали лидерами послевоенного модернистского движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They became leaders in the postwar modernist movement.

Преследование членов АК было лишь одним аспектом царствования сталинского террора в послевоенной Польше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The persecution of AK members was only one aspect of the reign of Stalinist terror in postwar Poland.

В послевоенный период многие троцкисты поначалу ожидали возвращения модели финансовой нестабильности и рецессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the post war period, many Trotskyists expected at first the pattern of financial instability and recession to return.

Томас Гоббс попытался определить цель и оправдание правительственной власти в послевоенной Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas Hobbes attempted to determine the purpose and the justification of governing authority in a post-civil war England.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Музей послевоенной реконструкции». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Музей послевоенной реконструкции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Музей, послевоенной, реконструкции . Также, к фразе «Музей послевоенной реконструкции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information