Объявление о смерти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сокращение: ad, adt, advt
имя существительное: ad, advertisement, advert, declaration, announcement, proclamation, annunciation, notice, poster, announcing
объявление атрибута аннотации - annotation attribute declaration
объявленного - announced
объявление военного положения - declaration of martial law
порт объявлений - announcement port
лица, которые были объявлены - persons who have been declared
объявление о признании безвестно отсутствующим - declaration of absence
середине ролика объявления - mid-roll ads
помощник начальника вступающий в должность при объявлении мобилизации - mobilization assistant
опубликовать объявление - publish the advertisement
Объявление о конкурсе - announcement of a tender
Синонимы к Объявление: объявление, оповещение, опубликование, обнародование, публикация, бюллетень, провозглашение, оглашение, объяснение, разъяснение
Значение Объявление: Извещение о чём-н., напечатанное в газете, журнале или вывешенное где-н..
болтать о пустяках - chat about trifles
справка о состоянии здоровья - medical certificate
быть проинформированы о - be apprised of
дикий о - wild about
(только) о - (just) about
кольцо о - ring about
делать запрос о грузе - initiate tracer
притча о несправедливом судье - parable of the unrighteous judge
информация о состоянии счета - account summary
свидетельство о регистрации - certificate of registry
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
неизбежность смерти - death is inevitable
ездить на шутку до смерти - to ride a joke to death
группа смерти - group of death
до его смерти - prior to his death
причина смерти появляется - cause of death appears
Рука смерти - hand of death
что приводит к смерти - leading to death
причиной их смерти - cause of their death
Что вы знаете о смерти - what do you know about the death
оглашение смерти - pronouncement of death
Синонимы к смерти: очень, конец, край, последний час, ужас, летальный исход, гибель, могила, гроб
После смерти Сарита 8 декабря 1963 года во дворце был объявлен беспрецедентный 21-дневный траур. |
Upon Sarit's death on 8 December 1963, an unprecedented 21 days of mourning were declared in the palace. |
О смерти Гибсона было официально объявлено 8 января 1945 года. |
Gibson's death was formally announced on 8 January 1945. |
О смерти клуба было объявлено тогда по телевидению тайн Тиса. |
The death of the club was then announced on Tyne Tees Television. |
После того, как было объявлено о ее смерти, появились средства массовой информации и съемочные группы, а также толпы, собравшиеся возле резиденции Уайнхауса, чтобы выразить свое почтение. |
After her death was announced, media and camera crews appeared, as crowds gathered near Winehouse's residence to pay their respects. |
Ты хоть представляешь, сколько раз я давал в эту газету объявление о моей смерти? |
Do you have any idea how many times I had that paper print my obituary? |
Вечером, последовавшим за объявлением о его смерти, огни Шатров бродвейских театров в его памяти потускнели еще до того, как опустился занавес. |
On the evening following the announcement of his death, the marquee lights of Broadway playhouses were dimmed before curtain time in his memory. |
Незадолго до того, как должно было начаться интервью по спутниковой связи, было объявлено о смерти испанского диктатора Франсиско Франко. |
Shortly before the satellite-linked interview was scheduled to commence, the death of the Spanish dictator Francisco Franco was announced. |
Аль-Багдади был объявлен лидером ISI 16 мая 2010 года, после смерти своего предшественника Абу Омара аль-Багдади. |
Al-Baghdadi was announced as leader of ISI on 16 May 2010, following the death of his predecessor Abu Omar al-Baghdadi. |
В конце концов, примерно через два месяца, Ли Си и императорский двор достигли Сяньяна, где было объявлено о смерти императора. |
He wrote many clarifying letters, giving instructions to various Spiritual Assemblies, inspiring the Baháʼí world. |
На следующий день по всей Франции разошлись плакаты с объявлением всеобщей мобилизации, и через три дня после смерти Жореса была объявлена война. |
The next day, posters went up all over France announcing the general mobilization, and war was declared three days after Jaurès's death. |
Затем в объявлениях о смерти. |
Then it's in the obituaries. |
Первый час после расстрела, предшествовавший объявлению о смерти Кеннеди, был временем большой неразберихи. |
The first hour after the shooting before Kennedy's death was announced, was a time of great confusion. |
Проект был впервые объявлен в мае 2017 года после смерти Эйлса, а Роуч был утвержден в качестве директора в следующем году. |
The project was first announced in May 2017 following Ailes's death, with Roach confirmed as director the following year. |
Начиная с 5 сентября 2013 года, годовщина ее смерти была объявлена Генеральной Ассамблеей ООН Международным днем благотворительности. |
Beginning on 5 September 2013, the anniversary of her death has been designated the International Day of Charity by the United Nations General Assembly. |
Враждебные смерти включали 13 005 убитых в бою, 1630 умерших от ран, 272 пропавших без вести в бою / объявленных мертвыми и 23 захваченных в плен / объявленных мертвыми. |
Hostile deaths included 13,005 killed in action, 1,630 died of wounds, 272 missing in action/declared dead, and 23 captured/declared dead. |
Причина смерти была объявлена неизвестной. Хотя многочисленные раны, обнаруженные судмедэкспертами на одном из тел, могут напоминать укусы акулы. |
The cause of death was listed as unknown, although medical examiners found numerous wounds on the body that might be consistent with shark bites. |
После его смерти Иффланд-ринг был объявлен государственной собственностью Австрийской Республики, хотя владелец сохранял его до своей смерти. |
Since his death, the Iffland-Ring has been earmarked as the state property of the Republic of Austria, although the holder retains it until his death. |
Правление Изабеллы и Мортимера продолжалось недолго после объявления о смерти Эдуарда. |
The rule of Isabella and Mortimer did not last long after the announcement of Edward's death. |
С 4 по 11 сентября 1969 года в Северном Вьетнаме был объявлен недельный траур по случаю его смерти. |
A week of mourning for his death was decreed nationwide in North Vietnam from 4 to 11 September 1969. |
Вывесили объявление о его смерти, и известие почти всем доставило удовольствие. |
The news was posted on the bulletin board, and nearly everyone received the news with pleasure. |
Объявление смерти заочно предусмотрено статьями 29-32 Гражданского кодекса Польши и выносится в качестве судебного решения. |
Declaration of death in absentia is stipulated in articles 29–32 of the Polish Civil Code and pronounced as a court judgment. |
О его смерти было объявлено 25 сентября. |
His death was announced on 25 September. |
В своем радиообращении после объявления о смерти Кинга президент Линдон Б. Джонсон призвал всех граждан не прибегать к насилию. |
In a radio address after the announcement of King's death, President Lyndon B. Johnson asked all citizens not to resort to violence. |
О смерти Сталина было объявлено 6 марта. |
Stalin's death was announced on 6 March. |
Их имущество находилось в завещании до объявления о смерти и оплачивалось административными расходами. |
Their estates were held in probate pending a declaration of death and charged for administrative expenses. |
После объявления о смерти Рида в октябре 2013 года, как песня, так и альбом Transformer вновь попали в чарты iTunes. |
After the announcement of Reed's death in October 2013, both the song and the Transformer album re-charted via iTunes. |
Кроме того, все эти мелкие объявления в прессе о занятости, образовании и продаже, помогают простым людям, найти лучшую работу или лучшего работника, продавать или покупать их подержанные вещи, найти услуги, или узнать об учебных заведениях, общественных мероприятиях, таких как концерты, спектакли, футбольные матчи, а также объявить о рождении, браке и смерти. |
Moreover, all those small ads in the press concerning employment, education and For sale and wanted columns, help ordinary people to find a better job or a better employee, to sell or to buy their second-hand things and find services, or learn about educational facilities, social events such as, concerts, theatre plays, football matches, and to announce births, marriages and deaths. |
После объявления о смерти генерала Шарля де Голля карикатурист Жак Файзан изобразил его в виде упавшего дуба. |
After the announcement of General Charles de Gaulle's death, caricaturist Jacques Faizant represented him as a fallen oak. |
В ознаменование 25-й годовщины его смерти 2009 год был объявлен Годом Леха Бодковского. |
To commemorate the 25th anniversary of his death, the year 2009, was proclaimed the Lech Bądkowski Year. |
(a) смерти или объявления банкротства Клиента; |
(a) the death or declaration of incompetence of Customer; |
В конце концов, примерно через два месяца, Ли Си и императорский двор достигли Сяньяна, где было объявлено о смерти императора. |
Eventually, after about two months, Li Si and the imperial court reached Xianyang, where the news of the death of the emperor was announced. |
16 мая 2001 года было объявлено о смерти Кайси Николь от аневризмы, что шокировало ее читателей и вызвало у них сильное горе. |
On May 16, 2001, Kaycee Nicole's death of an aneurysm was announced, shocking her readers and causing them intense grief. |
В декабре 2012 года была объявлена вторая серия самой красивой смерти в мире. |
A second run of The Most Beautiful Death in the World was announced in December 2012. |
Один из авторов графика отметил, что по странной ошибке ... о его смерти не было объявлено в течение двух дней, да и то как о происшедшей в Париже. |
A writer in The Graphic noted that, 'By a strange blunder ... his death was not announced for two days, and then as having taken place at Paris. |
За 2 часа до объявления о смерти Нерио они скупили все доступные на рынке акции. |
For 2 hours before the announcement of the death they Nerio bought up all available shares on the market |
Yeah, great for a hitter, bad for pronouncing death. |
|
Died on the 28th but death was announced today. |
|
В 1995 году он начал помещать памятное объявление в Дейли Телеграф каждый год 15 августа, в годовщину смерти Хокли. |
In 1995 he started placing a memorial notice in the Daily Telegraph on 15 August each year, the anniversary of Hockley’s death. |
О смерти джинны было объявлено в 1948 году, когда был также восстановлен новый кабинет министров. |
The death of Jinnah was announced in 1948, as a new cabinet was also re-established. |
С тех пор он был объявлен устаревшим в свете вилки LibreSSL примерно в 2016 году. |
It has since been deprecated in light of the LibreSSL fork circa 2016. |
И сейчас, имеет ли он отношение к смерти владельца здания или нет, всем нам нужно особо тщательно соблюдать осторожность. |
Now whether or not the death of the landlord is his doing, we all need to err on the side of caution. |
Близнецы, близнецы... Червячками кишели они в палате Линды, оскверняя таинство ее смерти. |
Twins, twins. ... Like maggots they had swarmed defil-ingly over the mystery of Linda's death. |
Мистер Рочестер, я буду любить вас и проживу с вами всю жизнь до самой смерти, - и к моим устам будет поднесен кубок блаженства. |
Mr. Rochester, I will love you and live with you through life till death, and a fount of rapture would spring to my lips. |
Yes, the villagers want her dead. |
|
Демократы Таммани не стремились к тому, чтобы проект был объявлен неконституционным, но они помогли оплатить коммутационные сборы для тех, кто был подготовлен. |
Tammany Democrats did not seek to have the draft declared unconstitutional, but they helped pay the commutation fees for those who were drafted. |
Построенный в 1915 году, он был объявлен достопримечательностью Омахи в 1983 году и внесен в Национальный реестр исторических мест в 1985 году. |
Built in 1915, it was declared an Omaha Landmark in 1983 and listed on the National Register of Historic Places in 1985. |
Springsteen on Broadway, восьминедельный показ в театре Уолтера Керра на Бродвее в Нью-Йорке осенью 2017 года, был объявлен в июне 2017 года. |
Springsteen on Broadway, an eight-week run at the Walter Kerr Theatre on Broadway in New York City in fall 2017, was announced in June 2017. |
Конституция требует, чтобы две трети супермаджорства осудили человека, которому был объявлен импичмент. |
The Constitution requires a two-thirds supermajority to convict a person being impeached. |
Первоначально у него диагностировали биполярное расстройство, позже он был объявлен шизофреником и остался безработным до конца своей жизни. |
Initially diagnosed with bipolar disorder, he was later declared schizophrenic and remained unemployed for the rest of his life. |
За это время Жан сделал антициклоническую петлю на юг, где 19 ноября в открытом Южно-Китайском море был объявлен внетропический минимум. |
During that time, Jean made an anti-cyclonic loop to the south, where Jean was declared an extra-tropical low on November 19 in the open South China Sea. |
Он был объявлен 10 марта 2016 года с предполагаемой розничной ценой в размере 549,00 долларов США. |
It was announced on March 10, 2016 with a suggested retail price of US$549.00. |
Окончательный состав сборной Исландии был объявлен 11 мая 2018 года. |
Iceland's final squad was announced on 11 May 2018. |
The final squad was announced on 4 June. |
|
Девиз был объявлен победителем в финале 26 мая. |
DeWyze was declared the winner during the May 26 finale. |
В 1967 году гранитный дуб был объявлен охраняемым деревом и включен в список памятников природы Болгарии. |
In 1967 the Granit oak was declared a protected tree and included in the list of the natural monuments of Bulgaria. |
В 1960 году дуб был объявлен памятником природы и включен в список охраняемых объектов Литвы. |
In 1960 the oak was declared a natural monument and included in the list of protected objects in Lithuania. |
Инаугурационный Чемпионат мира по футболу Fortnite впервые был объявлен в феврале 2019 года. |
The inaugural Fortnite World Cup was first announced in February 2019. |
Шенду вернулся в виде духа и был объявлен огненным демоном, одним из восьми демонических колдунов. |
Shendu returned as a spirit and was revealed to be the Fire Demon, one of eight Demon Sorcerers. |
Кастинг будига был объявлен в Твиттере исполнительным продюсером Фрэнком Валентини и главным сценаристом Роном Карливати 10 февраля 2015 года. |
Budig's casting was announced on 'Twitter by executive producer Frank Valentini and head writer Ron Carlivati on February 10, 2015. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Объявление о смерти».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Объявление о смерти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Объявление, о, смерти . Также, к фразе «Объявление о смерти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.