Организации Объединенных Наций по экономическим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Организации Объединенных Наций по экономическим - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the united nations economic
Translate
Организации Объединенных Наций по экономическим -

- наций

nations

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



Одно из объединений НПО в Сербии и Черногории провело исследование по изучению положения женщин в экономике и на рынке труда, озаглавленное Расширение экономических прав женщин .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A coalition of NGOs in Serbia and Montenegro conducted research on women's status in the economy and the labour market, entitled “Economic Empowerment for Women.”

Совет Безопасности Организации Объединенных Наций может применять санкции в отношении политических лидеров или экономических деятелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations Security Council can implement sanctions on political leaders or economic individuals.

Экономическое обоснование промышленной политики убедительно, если она понимается как средство координации стратегии, объединения рисков и обеспечения общественных благ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic case for industrial policy is compelling, so long as it is understood as a vehicle for strategy coordination, risk pooling, and the provision of public goods.

Социально-экономическая проблематика уже давно занимает видное место в деятельности Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic and social questions have long occupied the major part of United Nations efforts.

После Второй мировой войны Испания была политически и экономически изолирована и не входила в Организацию Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After World War II Spain was politically and economically isolated, and was kept out of the United Nations.

Объединенный продовольственный совет был временным правительственным учреждением времен Второй мировой войны, которое распределяло объединенные экономические ресурсы Соединенных Штатов и Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Combined Food Board was a temporary World War II government agency that allocated the combined economic resources of the United States and the United Kingdom.

Согласно Организации Объединенных Наций, общинное развитие имеет дело с общим развитием развивающейся страны, которое имеет экономические, физические и социальные аспекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to United Nations, community development deals with total development of a developing country that is economic, physical, and social aspects.

Мао с энтузиазмом согласился с этим решением, аргументируя необходимость объединения всех социально-экономических классов Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mao enthusiastically agreed with this decision, arguing for an alliance across China's socio-economic classes.

Это было просто остановлено, потому что он услышал о европейской валюте и поэтому не испугался экономической мощи объединенной Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was just stopped because he heard about an european currency and therefore wasn't scared of the economic power of united Germany.

Организация Объединенных Наций и Всемирный банк предсказывают, что прямое и косвенное воздействие экономического кризиса будет еще долгое время ощущаться в развивающемся мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations and the World Bank predict that the direct and indirect effects of the economic meltdown will be felt in the developing world for a long time to come.

Наша национальная экономика и ее выживание зависит от объединения путем слияния более мелких и слабых экономических единиц с более крупными и сильными столпами нашей коммерческой среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our national economy, even our national survival devolves upon the consolidation, by merger of the smaller and weaker economic units with the larger and lustier pillars of our commercial context.

Организация Объединенных Наций также классифицирует продукты для отчетности о международной экономической деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations also classifies products for international economic activity reporting.

Он является членом Комитета Организации Объединенных Наций по экономическим, социальным и культурным правам и бывшим председателем целевой группы по Китаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a member of the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights and is a former chairperson of the China Task Force.

РПЦ начала оказывать экономическую помощь Кирибати, а Кирибати стала поддерживать Тайвань в Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ROC began providing economic aid to Kiribati, while Kiribati began supporting Taiwan in the United Nations.

15 января 1992 года Хорватия получила дипломатическое признание членов Европейского экономического сообщества, а затем и Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 15 January 1992, Croatia gained diplomatic recognition by the European Economic Community members, and subsequently the United Nations.

Не менее важной областью сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и ОБСЕ являются экологическая и экономическая сферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ecological and economic dimensions are no less important fields of cooperation between the United Nations and OSCE.

Это соответствовало объединенным усилиям Запада по оказанию как дипломатического, так и экономического давления на группу советских чиновников, стремившихся установить контроль над страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was in keeping with a unified Western effort to apply both diplomatic and economic pressure to the group of Soviet officials seeking to gain control of the country.

Африканский Союз возник из Африканского Экономического Объединения, заложенного в 1980-ых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The African Union arose out of the African Economic Community set up in the 1980s.

Ее члены объединены общими интересами в социальной, экономической, научной, профессиональной, технической, образовательной, гуманитарной и культурной областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its members accomplish their common social, economic, scientific, professional, technical, educational, humanitarian and cultural interests.

BNNRC имеет специальный консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BNNRC is in special consultative status with the Economic and Social Council of the United Nations.

Лучшие условия для британского бизнеса возможны и становятся все более необходимыми по мере того, как еврозона вступает на путь более тесного экономического и финансового объединения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A better deal for British business is possible, and increasingly necessary as the eurozone embarks on the road to closer economic and fiscal union.

Проксмайр был членом банковского комитета Сената, Комитета по ассигнованиям Сената и Объединенного экономического комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proxmire was a member of the Senate Banking Committee, The Senate Appropriations Committee, and the Joint Economic Committee.

Человечеству нужна гораздо более целенаправленная, экономичная и жизнеспособная Организация Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanity needs a much more focused, trim and vital United Nations.

BNNRC имеет специальный консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BNNRC is in special consultative status with the Economic and Social Council of the United Nations.

Организация Объединенных Наций также содействовала укреплению экономического измерения борьбы против апартеида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations was also instrumental in strengthening the economic dimension of the struggle against apartheid.

Включение в состав Великого Княжества Литовского привело к экономическому, политическому и этнокультурному объединению белорусских земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incorporation into the Grand Duchy of Lithuania resulted in an economic, political and ethno-cultural unification of Belarusian lands.

Великобритания и Организация Объединенных Наций ввели экономические санкции в отношении Родезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain and the United Nations imposed economic sanctions on Rhodesia.

Заштрихованные области соответствуют диапазону прогнозов Департамента Организации Объединенных Наций по экономическим и социальным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shaded regions correspond to the range of projections by the United Nations Department of Economic and Social Affairs.

Из-за экономического бума ожирение превратилось в известную проблему здравоохранения среди подростков в Объединенных Арабских Эмиратах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the economic boom, obesity has developed into a known health concern amongst adolescents in the United Arab Emirates.

Окончательное решение будет принято до конца 1994 года с учетом наиболее экономичных путей удовлетворения оперативных потребностей Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A final decision will be made by the end of 1994, based on the most economical means of satisfying United Nations operational requirements.

Не меньшую тревогу вызывает и то, что дети страдают в результате жестких экономических санкций, вводимых Организацией Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is no less alarming when children suffer as a result of harsh economic sanctions adopted by the United Nations.

Объединение и последующая федеральная политика привели к серьезным экономическим трудностям для многих восточных немцев, которые не существовали до Венде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unification and subsequent federal policies led to serious economic hardships for many East Germans that had not existed before the Wende.

Но раз уж объединение случилось, тогда проблемы демонтажа политических и экономических договоренностей, как правило, начинают перевешивать кажущиеся выгоды от их нарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But once unification has happened, the pain of dismantling the political and economic settlement usually overwhelms the apparent gains from a break-up.

В январе 2010 года он возглавил Объединенную правительственную комиссию по экономическому развитию и интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2010, he headed the Joint Governmental Commission on economic development and integration.

Секретариат организовал подготовку внешним подрядчиком технико-экономического обоснования планируемого создания веб-системы для контроля за выполнением рекомендаций Объединенной инспекционной группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secretariat commissioned a feasibility study for the planned web-based follow-up system on Joint Inspection Unit recommendations.

Мы, правительства, собрались сегодня здесь, чтобы отпраздновать пятидесятую годовщину образования Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций и воздать ей должное за достигнутые ею успехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We Governments meet today to celebrate the fiftieth anniversary of the United Nations Economic Commission for Europe and to pay tribute to its achievements.

Организация Объединенных Наций нуждается в твердой поддержке и взаимопонимании, если мы хотим, чтобы она смогла выдержать политический и экономический натиск, который разрушает и подрывает ее основы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations needs strong support and understanding if it is to weather the political and economic storms that batter and erode its foundations.

Они должны поддерживать или, по крайней мере, не мешать усилиям Китая, направленным на обеспечение экономического роста и общественного порядка, на объединение с Тайванем и достижение уважения на международной арене;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must support, or at least not hinder, China's efforts to sustain economic growth, maintain social order, unify with Taiwan, and secure international respect;

Фонд имеет консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Foundation enjoyed consultative status at the United Nations Economic and Social Council.

Они также приняли решение учредить технический комитет по экономическим и финансовым аспектам осуществления под председательством Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have also decided to form a technical committee on economic and financial aspects of implementation, to be chaired by the United Nations.

Эта страна стала членом Экономического и социального совета Организации Объединенных Наций с 2005 по 2007 год, а также в 2012 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They country took on membership for the United Nations Economic and Social Council from 2005 to 2007 as well as in 2012.

В 1923 году помощь безработным была объединена в регулярную программу помощи после экономических проблем того года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1923, unemployment relief was consolidated into a regular programme of assistance following economic problems that year.

Это была одна из первых организаций, получивших общий консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one of the first organizations granted general consultative status with the United Nations Economic and Social Council.

В течение 14 лет ЕАЭС реализовал ряд экономических стратегий, направленных на объединение сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 14 years, the EAEC implemented a number of economic policies to unify the community.

Она является членом Организации Объединенных Наций, Организации исламского сотрудничества, Группы 77, Организации экономического сотрудничества и Движения неприсоединения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a member of the United Nations, the Organisation of Islamic Cooperation, the Group of 77, the Economic Cooperation Organization, and the Non-Aligned Movement.

Но ЕС – это не страна: это неполное объединение суверенных государств, которому не пережить десяти или более лет экономического застоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the EU is not a country; it is an incomplete association of sovereign states that will not survive a decade or more of stagnation.

Комитет Организации Объединенных Наций по экономическим, социальным и культурным правам создал основу из пяти основных атрибутов водной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights established a foundation of five core attributes for water security.

Это был первый Международный год женщины объявленный Организацией Объединенных Наций, и действительно там собрались женщины со всего мира, чтобы обсудить положение женщин и права человека, и образовалась небольшая группа, которая стала думать, можно ли работать только по одному вопросу, потому что там обсуждали насилие в семье, знаете, экономические возможности, образование, целый ряд прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a United Nations first International Year of the Woman and really they were gathering women from around the world to discuss women and human rights and there was a small group that started to think if we could work on only one issue, because they were discussing domestic violence, you know, economic access, education, the whole plethora of human rights.

Даже если экономические рейтинги изменятся и Большая восьмерка утратит свое значение, она все равно продолжит существовать, как это делают Большая семерка, Большая двадцатка и другие более мелкие объединения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the economic rankings change so that the G8 is less relevant then the G8 will continue on, just as the G7, G20 and all the other little organisations do and will.

Как считает Ваше Высочество? Решит ли объединение Европы её экономические проблемы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does Your Highness believe that federation could be a solution to Europe's economic problems?

Я четыре года прокачивал его до самого грозного бойца объединенного Королевства Кратнора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I,ve spent four years developing him into the most dangerous fighter... in the entire kingdom of Krapnor.

Социальные, политические и экономические аспекты нельзя отделить от культурного аспекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The social, political and economic dimensions could not be separated from the cultural dimension.

Проблемы, связанные с безопасностью энергоснабжения, невозможно рассматривать в отрыве от объединения электроэнергетических систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerns about the security of energy supply could not be separated from the interconnection of electric power systems.

В сущности это означает, что отдельные экономические подразделения, национальные экономические системы, находятся в постоянном конфликте друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its effect means that individual financial entities and national economic systems are in a state of permanent conflict among themselves.

Данное балансирование может сработать относительно хорошо, если экономические условия окажутся благоприятными. Благодаря высоким ценам на энергоресурсы российская экономика отлично справляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This balancing act can work reasonably well while economic conditions are positive; now, thanks to the high market price for energy, the Russian economy does reasonably well.

Причина, по которой проект EFTA не удался, очень поучительна. Эта ассоциация опиралась исключительно на экономические интересы и не имела больше никаких других идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason EFTA failed to take hold is instructive: It was based only on economic interests and pursued no further idea.

Президент направил объединенный флот на Новую Темискиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president sent a coalition fleet to New Themyscira.

Для Платона, объединение становится двойственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Plato, unity becomes duality.

Она включает правовые, экономические, политические, социальные, культурные и технологические системы, действующие в стране или в международной торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It includes legal, economic, political, social, cultural and technological systems that operate in a country or in international trade.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Организации Объединенных Наций по экономическим». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Организации Объединенных Наций по экономическим» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Организации, Объединенных, Наций, по, экономическим . Также, к фразе «Организации Объединенных Наций по экономическим» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information