Россия и объединенная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Россия и объединенная - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
russia and the united
Translate
Россия и объединенная -

- Россия [имя существительное]

имя существительное: Russia

- и [частица]

союз: and



Сегодня Россия пытается разрушить оба эти объединения, как изнутри, так и снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, Russia is trying to destroy both, from without and within.

Россия и Китай должны четко указать в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций о том, что уничтожение ИГИЛ – это и их приоритет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia and China should make clear in the United Nations Security Council that the destruction of ISIS is their fight as well.

По этой причине, к примеру, Россия и Объединенные Арабские Эмираты установили особые отношения, несмотря на разногласия касательно Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, for example, Russia and the UAE have established special relations, despite differences on Iran.

МИД объявил, что 5 октября Нибиру затмит Солнце, а Северная Корея, Китай и Россия нанесут объединенный ядерный удар по Соединенным Штатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meade announced that, on 5 October, Nibiru would eclipse the Sun, and North Korea, China, and Russia would launch a combined nuclear attack on the United States.

В состав четверки входят Организация Объединенных Наций, Соединенные Штаты, Европейский Союз и Россия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Quartet comprises the United Nations, the United States, the European Union, and Russia.

Переименованное в Эрих-Кох-плац во времена нацистской Германии, потому что Симон был евреем, поле теперь является стадионом Балтика в Калининграде, Россия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renamed Erich-Koch-Platz during Nazi Germany because Simon was Jewish, the field is now Baltika Stadium in Kaliningrad, Russia.

Россия уже предпринимает практические шаги по выполнению одобренной на ней Программы действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia is already taking practical steps to implement the programme of action adopted by that conference.

Государственные законы не должны противоречить решениям, которые были согласованы на уровне Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National laws ought not to be at variance with the decisions that are agreed upon in the United Nations.

Организация Объединенных Наций призвана стать одним из ведущих центров обсуждения проблематики в области обычных вооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations is called upon to become one of the leading centres for discussing the problems of conventional arms.

Призываю государства - члены Организации Объединенных Наций включиться в реализацию московских договоренностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I call on all United Nations Member States to become involved in the implementation of the Moscow agreements.

Вспомним о поглощении банком Lloyds TSB проблемного банка HBOS (Halifax/Bank of Scotland) в Великобритании или послекризисные объединения в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witness the takeover by Lloyds TSB of the troubled HBOS (Halifax/Bank of Scotland) in the UK, or post-crisis consolidation in the US.

Пусть присяжные заседатели продолжают спорить о том, друг Россия или враг, но она не проходит первым номером ни в той, ни в другой категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the jury may still be out on whether it is friend or foe, it is not number one in either category.

Россия требует от иностранных автопроизводителей строить заводы, в обмен разрешая им импортировать комплектующие по нулевой или низкой налоговой ставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia has required international automakers to build factories in exchange for being allowed to import parts at zero or low tax rates.

Будет нелишне вспомнить, что Россия вместе с Китаем и тайно, и явно давно выступают за введение ограничений на американские планы ПРО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is useful to remember that Russia, together with China, has long lobbied for limits – either overt or implicit – on America’s missile defense plans.

Сейчас Россия экспортирует почти 15% объемов нефти на мировом рынке, поэтому будущий уровень ее нефтедобычи имеет огромное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already exporting nearly 15% of the world's oil, Russia's future oil production is becoming increasingly important.

Китай и Россия должны понимать, что молчание – это не выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China and Russia must recognize that silence is not an option.

Реестр географических названий включает Реестр населенных пунктов и Реестр названий на картах, объединенные в одну базу данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Geographic Names Register comprises the Place Name Register and the Map Name Register, integrated as a single database.

Россия и сотрудничество в борьбе с терроризмом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia and Counterterror Cooperation

Но Россия остается для Турции ценным инструментом, позволяющим ей оказывать давление на Соединенные Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, for Turkey, Russia remains a valuable tool to try and put pressure on the United States.

И это не будет рассматриваться как членство второго класса, но скорее как более правильный План 2000, верный ответ на надежды объединенной Европы, возрожденные в 1989 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would not be seen as second class membership, but rather as the right Agenda 2000, the proper answer to the hopes of a genuinely reunited Europe that were reborn in 1989.

Существует эмоциональное объединение с информацией потому что она исходит от нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an emotional connection to information because it's from us.

Если это действительно произойдет, Россия по уровню инфляции сравняется с экономически развитыми странами, при этом Россия будет иметь более выгодное распределение бюджета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would put Russian inflation on par with the advanced economies, only Russia would be in better shape fiscally.

Возможно, когда-нибудь Америка и Россия перестанут быть противниками и превратятся в «нормальных» — пусть и неравных — соперников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At some point, America and Russia might cease to be adversaries and become “normal,” if unequal, rivals.

– Недавно появилось еще одно заявление Саакашвили о том, что Россия и ее политика на Кавказе привела к домодедовскому теракту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AT: There was just another declaration by Saakashvili saying that Russia, Russian policy in the Caucasus, was responsible for this Domodedovo attack.

Прошло два года с тех пор, как Россия и НАТО садились за стол переговоров, чтобы обсудить свои дела. За минувшее время особенно ничего не изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been two years since NATO and Russia sat at the same table to talk security issues, and the time off hasn’t done much for the relationship.

Этот человек работал в Объединенной глобальной сети разведывательных коммуникаций, и мы не поверим, что он смог сам переместить содержимое в маршрутизатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy was working on JWICS and we don't believe he has the ability to transfer content to the protocol router.

Мы были так близки к объединению нашего народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wewereso close to uniting our people.

Объединенный профсоюз транспорта и судоходства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amalgamated Transport and Shipping Union?

И вы, как опекуны этой жизненной формы, ...должны быть под полной официальной защитой... Объединенной Галактической Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as caretaker of the alien life form, Stitch, this family is now under the official protection of the United Galactic Federation.

Естественно, объединение под нашими условиями более приемлимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course reunification under our own terms is desirable.

Я четыре года прокачивал его до самого грозного бойца объединенного Королевства Кратнора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I,ve spent four years developing him into the most dangerous fighter... in the entire kingdom of Krapnor.

Последний раз Джека Бауэра видели в Первом Объединенном Сбербанке на Лексингтон, куда приехала полиция на звонок в службу спасения, предположительно от Даны Уолш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack Bauer's last known location was First Unity Savings Bank on Lexington, where police responded to a 911 call, apparently from Dana Walsh.

Наибольшим испытанием для Штатов будет Россия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the biggest challenge for the US in the qualifying round today will be Russia.

Для Платона, объединение становится двойственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Plato, unity becomes duality.

В этом измерении не существует и объединения организованных информационных сущностей. связанные с воспоминаниями о прошлом на интервале приблизительно 3 лет 5 месяцев с этого момента и до 18 декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the Integrated Data Sentient Entity does not exist either. and approximately 3 years 5 months into the future on December the 18th.

1 августа 2016 года председатель Объединенного комитета начальников штабов США генерал Джозеф Данфорд посетил Турцию и осудил попытку государственного переворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 August 2016, United States Joint Chiefs of Staff Chairman, General Joseph Dunford, visited Turkey and condemned the coup attempt.

Гранит, распространенная среда в репертуаре Силланских скульпторов, встречается на протяжении всего Объединенного периода Силлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Granite, a common medium in the repertoire of Sillan sculptors are seen throughout the Unified Silla period.

Трейсман сравнивает рейтинг Freedom House со шкалой Polity IV, используемой академиками и в которой Россия имеет гораздо более высокий балл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treisman contrasts Freedom House's ranking with the Polity IV scale used by academics and in which Russia has a much better score.

Очевидно, что любая полугруппа преобразований S определяет моноид преобразований M, принимая объединение S с преобразованием тождества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously any transformation semigroup S determines a transformation monoid M by taking the union of S with the identity transformation.

Хекманн должен был служить семьям, прибывшим из разных частей Германии, которые были частично лютеранскими, частично Объединенными и частично реформированными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heckmann to serve the families who had come from various parts of Germany who were part Lutheran, part United and part Reformed.

Очередная задержка с дождем прервала эту последовательность, но 26 сентября французы и англичане смогли провести самую крупную объединенную атаку с 1 июля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another rain delay interrupted the sequence but on 26 September, the French and British were able to conduct the biggest combined attack since 1 July.

Если соответствующие источники не могут быть найдены после добросовестного поиска, рассмотрите возможность объединения проверяемого содержания статьи в более широкую статью, обеспечивающую контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If appropriate sources cannot be found after a good-faith search for them, consider merging the article's verifiable content into a broader article providing context.

США и Россия сыграли друг с другом в круговой игре на Зимних Олимпийских играх 2014 года в Сочи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. and Russia played each other in a round-robin game at the 2014 Winter Olympics in Sochi.

Антисемитское объединение сохранилось и в наше время в Советской России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The antisemitic association persisted into modern times in Soviet Russia.

Тремя днями ранее, 26 августа, Россия признала независимость отколовшихся от Грузии регионов Абхазии и Южной Осетии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three days earlier, on 26 August, Russia recognized the independence of Georgia's breakaway regions of Abkhazia and South Ossetia.

Через восемь дней Россия объявила войну Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia declared war on Japan eight days later.

Он был создан в 1953 году в результате объединения Министерства пенсий и Министерства национального страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was created in 1953 as a result of the amalgamation of the Ministry of Pensions and the Ministry of National Insurance.

Россия заявила, что защищает как миротворцев, так и мирных жителей Южной Осетии, которые являются российскими гражданами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia stated it was defending both peacekeepers and South Ossetian civilians who were Russian citizens.

Россия продолжала поддерживать единую станцию в пограничной деревне Переви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia continued to maintain a single station in the border village of Perevi.

Таким образом, Россия стала центром, из которого исходила глобальная опасность, особенно угрожавшая арийской расе и ее германскому ядру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia thereby became the center from which a global danger radiated, particularly threatening to the Aryan race and its German core.

9 марта 2015 года во время заседания Исполнительного комитета АФК в Манаме, Бахрейн, было объявлено, что принимающей стороной являются Объединенные Арабские Эмираты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 9 March 2015, during an AFC Executive Committee meeting in Manama, Bahrain, the United Arab Emirates was announced as the host.

Объединенная заявка на 2026 год победила соперничающую заявку Марокко во время финального голосования на 68-м конгрессе ФИФА в Москве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United 2026 bid beat a rival bid by Morocco during a final vote at the 68th FIFA Congress in Moscow.

Губернатор Смоленской области подтвердил телеканалу Россия 24, что пострадавших нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The governor of Smolensk Oblast confirmed to the Russia 24 news channel that there were no survivors.

Похоже, что Bonfire Night была создана как статья и сохранена, а не перенаправлена/объединена здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks like Bonfire Night was created as an article and kept rather than redirected/merged here.

В том же году он переехал из Украины в Москву, Россия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He moved from Ukraine to Moscow, Russia the same year.

Эта пушка была установлена на шасси OMC 6x6 в качестве гаубицы G6 и выиграла крупные экспортные продажи в Объединенные Арабские Эмираты и Оман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gun has been placed on an OMC 6x6 chassis as the G6 howitzer, and won major export sales to the United Arab Emirates and Oman.

Ключи обычно используются для объединения или объединения данных из двух или более таблиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keys are commonly used to join or combine data from two or more tables.

Это позволяло сохранять высокую напряженность в отношениях между большевиками и меньшевиками и препятствовало их объединению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed the tensions to remain high between the Bolsheviks and Mensheviks and helped prevented their uniting.

Объединенная церковь Христа решительно поддерживает права на аборты с 1971 года в рамках своего служения правосудия и свидетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Church of Christ has strongly supported abortion rights since 1971 as a part of their Justice and Witness Ministry.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Россия и объединенная». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Россия и объединенная» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Россия, и, объединенная . Также, к фразе «Россия и объединенная» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information