Первая причина заключается в том, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Первая причина заключается в том, что - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the first reason is that
Translate
Первая причина заключается в том, что -

- причина [имя существительное]

имя существительное: cause, reason, why, wherefore, root, ground, account, score, occasion, principle

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- том [имя существительное]

имя существительное: volume, book, part, tome

сокращение: V., vol.

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how



Причина, по которой я предложил это, заключается в том, что текущее решение на практике, то, которое вы все, кажется, предлагаете, не работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason why I suggested this is because the current solution in practise, the one that you all seem to suggest, does not work.

Реальная причина, по которой Евросоюз делает это для украинцев, заключается не в том, чтобы вознаградить киевское правительство за его заслуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real reason the European Union is doing it for Ukrainians isn't to reward the government in Kiev for being good boys and girls.

Настоящая причина, однако, заключается в том, что вши чрезвычайно чувствительны к температуре тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real reason however is that lice are extremely sensitive to body temperature.

Мне кажется, в этом заключается причина того, что учителей глубоко уважают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that's the reason why teachers are deeply respected.

Причина, по которой загрузка здесь немного сложнее, чем на большинстве других сайтов в Интернете, заключается в том, что мы должны серьезно относиться к авторскому праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason uploading is a bit more complex here than on most other sites on the Internet is that we have to take copyright seriously.

Причина, по которой я спрашиваю, заключается в том, что если я войду в него, цифры могут приблизиться к сотням, которые заканчиваются в Afd, и поэтому это может быть немного подавляющим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason that I ask is that if I get into it, the numbers might approach hundreds that end up at Afd and so it might be a bit overwhelming.

В этом месте книги читатель, наверное, понял, в чем заключается основной принцип инвестирования, который повсеместно рассматривается лишь как одна, и не самая важная, причина успеха инвестора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point the critical reader has probably discerned a basic investment principle which by and large seems only to be understood by a small minority of successful investors.

Причина использования соли нитритного отверждения заключается в подавлении роста бактерий, в частности Clostridium botulinum, в попытке предотвратить ботулизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason for using nitrite-curing salt is to inhibit the growth of bacteria, specifically Clostridium botulinum in an effort to prevent botulism.

Другая причина заключается в том, что обычные граждане страдают, когда их странам не отменены долги, когда отсутствует финансовая помощь, или когда существуют торговые ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another reason is that ordinary citizens suffer when debts are not cancelled, when financial assistance is not forthcoming, or when trade barriers are raised.

Причина заключается в базовых параметрах наряду с жесткими ограничениями по глубине на реках со свободным течением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason lies in the basic parameters coupled with severe draught restrictions on the free-flowing rivers.

О, причина, по которой я спрашиваю, заключается в том, что мнения были высказаны по этому вопросу, и мне интересно, насколько они популярны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, the reason I'm asking is opinions have been made on this question, and I'm wondering how popular they are.

Коренная причина деградации земельных и водных ресурсов заключается в их чрезмерном использовании, обусловленном превышением фактической обеспеченности ресурсами спросом на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The root cause of land and water degradation is excessive land and water use, emanating from excessive demand in relation to actual supply of resources.

Причина, по которой самка выходит из ануса, заключается в получении кислорода, необходимого для созревания яиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason the female emerges from the anus is to obtain the oxygen necessary for the maturation of the eggs.

Еще одна причина заключается в том, что без регистрации в РУН жизнь в голландском обществе сопряжена с колоссальными трудностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another reason is that it is extremely difficult to live in Dutch society without being included in the PR.

Причина, почему тебя в жизни все тяготит, заключается в том, что ты все пытаешься делать в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason why you feel it's so hard is because you're trying to do it all alone.

Еще одна причина заключается в том, что андрогенные рецепторы, которые гораздо более активны у мужчин, чем у женщин, могут играть определенную роль в развитии рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One other reason is that the androgen receptor, which is much more active in men than in women, may play a part in the development of the cancer.

Причина, по которой должнику предоставляется альтернатива производства платежей, несмотря на уведомление об уступке дебиторской задолженности, заключается в том, чтобы не вводить его в дополнительные расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason for giving the debtor the alternative of paying in disregard of the notice of assignment was to avoid his having to incur additional costs.

Однако основная причина, вне всякого сомнения, заключается в том, что Турция является мусульманской страной, которой руководит мусульманская партия, и она считается слишком иностранной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the main reason is surely that Turkey, a mostly Muslim country, governed by a Muslim party, is viewed as too foreign.

В чем же заключается, спрашивал я себя, причина такого раболепия? Получил ли Брифлес место в суде графства или его жене досталось наследство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, I asked in my own mind, can cause this obsequiousness on the part of Miss Toady; has Briefless got a county court, or has his wife had a fortune left her?

Единственная причина, по которой его изначально не было, заключается в том, что, как и Шавуот, его дата меняется каждый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only reason it wasn't originally there is that, like Shavuot, its date changes every year.

Причина, по которой больше нечего сказать, заключается в том, что нет нетривиальных опубликованных работ, из которых можно было бы извлечь такие дальнейшие вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason that there's not much else to say is that there aren't the non-trivial published works available from which such further things to say can be gleaned.

Причина, по которой санкции против Ирана сработали, заключается в том, что мы смогли осуществить их, применив политическое давление — к примеру, мы связывались с Индией по телефону и убеждали ее не покупать иранскую нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason Iran sanctions worked was that we were able to enforce them with political pressure – for example, getting on the phone with India to tell them not to buy Iranian oil.

Причина популярности QWERTY в Турции заключается в том, что они были в подавляющем большинстве импортированы с начала 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason for the popularity of QWERTY in Turkey is that they were overwhelmingly imported since the beginning of the 1990s.

Причина этого заключается в том, что экспоненциальная функция является собственной функцией операции дифференцирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason for this is that the exponential function is the eigenfunction of the operation of differentiation.

Причина, по которой европейцы не хотят увеличивать расходы на оборону, заключается в других расходах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason Europeans are reluctant to increase defense spending is expense.

Самая главная причина отсутствия статистических данных заключается в том, что наниматели не сообщают об авариях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main reason for the lack of statistics is the fact that accidents are not reported by employers.

Главная причина острого обоняния собак заключается в том, что их носы ближе к земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main reason dogs are perceived to have a more keen sense of smell is because their noses are closer to the ground.

Другая причина заключается в том, что многие песни рабов содержали зашифрованные сообщения о побеге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another reason is that many slave songs contained coded messages for escaping.

У нас есть несколько легендарных игроков, но ключевая причина заключается в главном тренере и открытом лидере Стиве Керре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have some fabulous players, but one of the key reasons is their head coach, Steve Kerr, is an inclusive leader.

Причина, по которой добыча редкоземельных элементов столь пагубна, заключается в низких концентрациях элементов в необработанных рудах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason why mining rare earths is so detrimental is because of the low concentrations of the elements in the raw ores.

Причина заключается в слабом производственном потенциале субрегиона и его ограниченной экспортной базе, что объясняется не завершенным пока процессом постконфликтного восстановления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason was in the subregion's weak productive capacity and its limited export base, as post-conflict reconstruction is not yet completed.

Причина отчасти заключается в том, что социальные сети оптимизированы под мобильные телефоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the reason is that social media is optimized for mobile.

Единственная причина, по которой Россия и другие авторитарные режимы создают государственные машины пропаганды, заключается в том, что они так не умеют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only reason Russia and other authoritarian regimes have state-financed propaganda machines is because they cannot match that.

Причина, по которой я считаю, что он заслуживает отмены, заключается в том, что последнее удаление было в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason I feel it warrants undeletion is because the last deletion was in 2013.

Причина важности заключается в том, что называют торможением волатильности (volatility drag) или ошибкой комбинирования (compounding error) ETF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason this is so important is what is called the volatility drag or compounding error of ETFs.

Один из сайтов, на который вы указали мне, говорит, что причина, по которой я не белый, заключается в том, что я совершил грех, который отправит меня в ад, если я не стану мормоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the websites you pointed me to tells me that the reason I am not white is because I commited a SIN that will damn me to hell unless I become a Mormon.

Причина по которой я звоню заключается в том, что я добыл некоторую информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason I'm calling now... is because I've obtained some information since then.

Четвертая причина заключается в том, что собака-это различающее животное, которое может отличить своих друзей от врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fourth reason is that the dog is a discriminating animal which can distinguish between its friends and enemies.

Основная причина использования вещественных чисел заключается в том, что они содержат все ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A main reason for using real numbers is that the reals contain all limits.

Причина того, почему у бассет-хаундов такие длинные уши заключается в том, что они помогают слышать звуки во время охоты

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason basset hounds have such long ears is so they can waft up the scent when they're hunting.

Причина такого увеличения оперативных расходов заключается в том, что в настоящее время действует выгодная система лицензирования программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increase in operational costs is attributable to the advantageous software licensing scheme currently in place.

Вторичная причина атрофии мышц заключается в том, что денервированные мышцы больше не снабжаются трофическими факторами из α-МНС, которые иннервируют их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A secondary cause of muscle atrophy is that denervated muscles are no longer supplied with trophic factors from the α-MNs that innervate them.

Причина, по которой я выбрал THOH III, заключается в том, что этот внешний вид используется в качестве примера в тексте, поэтому я решил, что имеет смысл использовать этот образ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason I chose THOH III is because that appearance is used as an example in the text, so I figured it made sense to use that image.

Причина, по которой я спрашиваю, заключается в том, что, по-видимому, не хватает последовательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason why I am asking is that there seems to be a lack of consistency.

Главная причина этого, видимо, заключается в том, что одни имеют более свободный доступ к ресурсам, чем другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major cause of that appeared to be differential access to resources.

Третья причина, по которой рассказы не всегда делают мир лучше, заключается в том, что мы так увлекаемся отдельными историями, что забываем взглянуть на картину целиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third reason that I think that stories don't necessarily make the world a better place is that too often we are so invested in the personal narrative that we forget to look at the bigger picture.

Считаю, что этот вопрос следовало бы поставить перед всем коллективом, потому что никто лучше, чем эти люди, не знает, в чём заключается причина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This question should be put to all the workforce, as no one knows better than they do the root of the problem.

В частности, не нужно владеть базовыми акциями, чтобы продать их. Причина этого заключается в том, что можно коротко продать эту базовую акцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, one does not need to own the underlying stock in order to sell it. The reason for this is that one can short sell that underlying stock.

Причина, по которой такая игра слов кажется информативной, заключается в том, что история древних китайских врачей, таких как Хуа Туо, была предметом спора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason why such wordplay seems informative is that the history of ancient Chinese physicians such as Hua Tuo has been subject to dispute.

Причина, по которой я говорю это, заключается в том, что он будет прыгать от ссылки к ссылке, не пытаясь каким-то образом сгруппировать их вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason I say this is because it will jump from reference to reference without trying to group them together in some fashion.

Кроме того, одна из проблем во многих странах по-прежнему заключается в телесном наказании несовершеннолетних в период содержания под стражей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, corporal punishment of minors in detention situations remains a problem in many countries.

У неё была хорошая причина, чтобы подать на развод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had good reason to file for a divorce.

Как я уже сказал, мой метод заключается в ослаблении тела, чтобы восстановить гармонию с разумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I said, my method is to weaken the body to restore its harmony with the mind.

Есть какая-то особая причина, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a special reason, perhaps?

Кредитор может потребовать от любой из сторон исполнения обязательства в полном объеме, но у него есть только одна причина для иска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creditor can demand the obligation in full amount from either party but he has only one cause of action.

Есть ли реальная причина для недавних удалений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a real reason for the recent deletions?

Собственно говоря, гипотетическая причина и гипотетическое следствие-это временные переходные процессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Properly speaking, the hypothesized cause and the hypothesized effect are each temporally transient processes.

Моя причина заключается в том, что, хотя это может быть тори, который вызывает конект Куба, это недостаточная причина для связывания его отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My reason is that, whilst it may be a thoery that invokes the conecpt of a cube, that is insufficent reason for linking it from here.

Есть ли веская причина, почему вымысел не принадлежит нам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a good reason why Figment doesn't belong?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Первая причина заключается в том, что». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Первая причина заключается в том, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Первая, причина, заключается, в, том,, что . Также, к фразе «Первая причина заключается в том, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information