Пожалуйста, сделайте это - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
междометие: Please!, If you please!, You are welcome!, Don’t mention it!, Forget it!, Pray!, By all means!
если вы будете следовать ссылку на любой из этих сайтов, пожалуйста, примечание т - if you follow a link to any of these websites, please note t
За дополнительной информацией, пожалуйста, обращайтесь - for any additional information please contact
могу я иметь ваше внимание пожалуйста - may i have your attention please
Пожалуйста, обратите внимание, что вам нужно - please note that you will need
пожалуйста, сидеть здесь - please sit here
Пожалуйста, держите меня в виду - please keep me in mind
Пожалуйста поцелуй меня - please kiss me
пожалуйста будь вежлив - please be nice
то, пожалуйста, быть спокойным - will you please be quiet
пожалуйста, скажите мне больше - please tell me more
Синонимы к Пожалуйста: ну вот, добро пожаловать, идет, прошу вас, по рукам, будьте добры, готов, милости просим, прошу тебя
Значение Пожалуйста: Выражает вежливое обращение, просьбу, согласие.
сделайте так - do this
сделайте перерыв - take a break
сделайте шаг вперед - take a step forward
сделайте это быстро - do it quickly
Kleine сделайте - eine kleine
затем сделайте - then make
просто сделайте несколько глубоких вдохов и выдохов - just take a few deep breaths
сделайте глубокий вдох и сказать - take a deep breath and say
сделайте это для вашей семьи - do it for the sake of your family
сделайте уборку - do the cleaning
несмотря на это - Despite this
довели это до - have had it up to here with
Это-Spinal Tap - this is spinal tap
это париж - this Paris
это редкость - it is a rarity
это не в моей компетенции - it is outside my competence
это всё равно - it is all the same
даже если это правда - even if it's true
чей это телефон - whose phone is this
кажется это - it seems like this
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
Обе эти дискуссии ведутся с 13 мая, поэтому, если вы хотите добавить свои мысли, пожалуйста, сделайте это как можно скорее. |
Both of these discussions have been under way since May 13, so if you wish to add your thoughts please do so ASAP. |
Place an order for some foreign whiskey and soda! |
|
Сделайте ему темную! Но все так ослабели после неудачного угощения, что никто не тронулся с места. |
'Give him the blanket treatment', but they were all so weak after the unsuccessful banquet that no one stirred. |
Если ваша милая свинья действительно такая премудрая, внушите ей, сделайте милость, чтобы она вела себя тише. |
'See if you can impress it upon your friend's ideas of intelligence that he's not to make so much noise.' |
Для этого сделайте неглубокий надрез на брюхе угря, в 6 см от головы. |
Do this by making a small incision in the belly 2 inches from the head. |
Сделайте ему предупреждение, и пусть едет. |
I need to let him go with a warning. |
Пожалуйста, советуйтесь с нами и сделайте все необходимое для того, чтобы добиться этого. |
Please consult us and make all possible efforts to make it happen. |
Сделайте все, что в ваших силах, чтобы убедить его убраться отсюда. |
Do what you can to persuade him to go. |
Just take a deep breath, hum as you blow into the machine. |
|
Чтобы открыть или заблокировать доступ пользователям или кругам, сделайте следующее. |
To start or stop sharing your location with certain people and circles. |
Предложите покрыть все медицинские расходы и сделайте большую единовременную выплату в обмен на реализацию всех требований и подписание соглашения о конфиденциальности. |
Offer to cover all medical expenses and make a large, lump-sum payment In exchange for releasing all claims and signing a confidentiality agreement. |
Хорошо, Дик Вульф, сделайте один и тот же Закон и порядок шесть раз. |
Okay, Dick Wolf, make the same Law and Order six times. |
Меня не волнует, что вы, беззубые недоумки, должны сделать, чтобы это случилось. Просто сделайте это! |
I don't care what you toothless inbreds have to do to make that happen, just make it happen! |
Сделайте одолжение, не оправдывайтесь, - с горечью произнес лорд Сент-Саймон. |
Pray make no apology to me, said Lord St. Simon bitterly. |
Сделайте в обход, восстановите циркуляцию. |
Do a bypass. Restore the circulation. |
Монтэг, слушайте, есть только один выход! Обратите все в шутку, смейтесь, сделайте вид, что вам весело! |
Montag, listen, only one way out, play it as a joke, cover up, pretend you aren't mad at all. |
Теперь я хочу, чтобы вы ребята, нашли это в Google, скопируйте и сделайте ваше задание. |
Now, I want you guys to consider this before you Google, copy and paste your assignment. |
— Дорогая Изабелла, — вскричал он, — сделайте милость, не беспокойтесь о том, какой у меня вид! |
My dear Isabella,—exclaimed he hastily—pray do not concern yourself about my looks. |
Есть ли какой-нибудь способ, что-нибудь... сделайте что-нибудь вроде... ну я не знаю... когда я на работе... здесь? |
Is there any way that you could sort of... just zonk me out so that, like, I don't know... that I'm at work... in here? |
Сделайте переоценку, и получите их гарантированную стоимость в полном объёме. |
Get them revalued, and insure them for the full amount. |
Be discreet, but do it right away. |
|
И сделайте так, чтобы этот невыносимый вой прекратился! |
And stop that unbearable wailing. |
Сделайте ей предложение в образе Смита, и она примет его. |
Propose to her as Smith, and she will accept you. |
Поэтому сделайте возможным встречу адвоката с должным образом назначенным лицом Казначейства. |
So make an attorney available to meet with a duly-appointed official of the Treasury. |
Do that critically here as citizens of Manitowoc County. |
|
Make your deposit now and it'll be yours today. |
|
Что мы ищем, так это 10 добровольцев, поэтому я прошу тех из вас, кто хочет остаться здесь, пожалуйста сделайте шаг вперед. |
What we are looking for are 10 volunteers, so I am asking those of you who want to be here, please step forward. |
Пожалуйста, дайте знать, если вам будет нужна какая-либо помощь. |
If I can be of service to you in any way, please do not hesitate, let me know. |
Сделайте, что можете, в лазе обслуживания, а я проведу исследование. |
I suggest you do whatever you can in the service crawlway while I make the computer study. |
Если подобные предсказания необходимы -сделайте их сами! |
If you want something like that, you say it. |
Вчера днем у нее сильно заболела голова, потом началась дрожь. Сделайте что-нибудь, доктор, это невыносимо! |
Yesterday in the afternoon she complained of a terrible headache and then the shivering started and, do something doctor, |
Сделайте ему предложение определенного толка. |
Make him an offer of some kind. |
Сделайте себя доступным, шеф. |
Make yourself available, Chief. |
В течение следующих семи дней, детектив... сделайте мне одолжение помнить об этом. |
Well, over the next seven days, Detective... you'll do me the favor of remembering that. |
Pray take the trouble of getting married, sir. |
|
Make sure he's not allowed back into this building. |
|
Сделайте для этой малышки все, что сможете, молодой человек. |
Do what you can for that little cat, young fellow. |
Каждый раз, когда на этом вечере происходит что-нибудь неловкое, сделайте глоток шаманского. |
Every time something awkward happens at this brunch, let's take a sip of our mimosas. |
Сделайте чертежи и несколько предварительных эскизов. |
Draw up the plans and some preliminary sketches. |
Сделайте Вас думать это... есть любой шанс, который он взял на поруки для причин права, Jarod? |
Do you think that... there is any chance that he bailed out for the right reasons, Jarod? |
Так что вы пришли чтобы сделать выговор, просто сделайте это. |
So if you're here to give him a written reprimand, then just give it. |
Get a break from real police work. |
|
Положите ваши карты на стол, как мужчина, и сделайте свое дело. |
Put your cards on the table like a man and make your case. |
Из этих исследований McManus et al. теперь сделайте вывод, что рукотворность является полигенной и оцените, что по крайней мере 40 локусов способствуют определению этого признака. |
From these studies McManus et al. now conclude that handedness is polygenic and estimate that at least 40 loci contribute to determining this trait. |
Если у кого-то еще есть что-то, чтобы внести свой вклад в указанные учебные центры или ПСК, пожалуйста, сделайте это. . |
If anyone else has anything to contribute to the stated learning centres or the UCS its self, please do. . |
Если вы хотите переписать определение Вики, пожалуйста, сделайте это на странице прозрачности - не здесь. |
If you wish to re-write the wiki definition, please do so on the transparency page - not here. |
Пожалуйста, посмотрите и сделайте Продолжение статьи о белых людях. |
Please, have a look and make a follow-up of the white people article. |
Если да, то сделайте это; это поможет сделать Руммелизм глупым. |
If so, do so; it will help make Rummelism look silly. |
По крайней мере, сделайте VI, визуальный интерфейс для зарегистрированных пользователей, в идеале с некоторой историей. |
At the very least make the VI, visual interface for signed in users, ideally with some history. |
Или держите его простым и просто сделайте шаблон, который не может обрабатывать инфраспецифические ранги. |
This value seems to vary both among species and among isolates of the same species. |
Просто сделайте правильную, фактическую правку, это всегда моя просьба. |
Just make the right, factual edit, that's always my request. |
Будьте так любезны, сделайте свое исследование и внимательно прочитайте. |
Be so gracious to do your research and read carefully. |
Если кто - нибудь может дать мне некоторое представление об этом вопросе, пожалуйста, сделайте это. спасибо. |
If anyone can give me some insight into this matter, pleases do so. thanks. |
Если вы торопитесь, никаких проблем, выключите компьютер, сделайте свою важную работу или проведите веселый день и приходите завтра. |
If you are in hurry, no problem, switch off your PC, do your important work or have a funny day and come tomorrow. |
Если кто-то хочет изменить свой голос и сохранить эти таблицы, пожалуйста, сделайте это сейчас. |
If anyone wants to change their vote and keep those tables, please do it now. |
Этот вопрос закрыт, и если вы хотите продолжить обсуждение, пожалуйста, сделайте это в другом месте. |
That issue is closed, and if you wish to continue the discussion, please do it elsewhere. |
Мы уже обсуждали возможные улучшения, и вы можете присоединиться к обсуждению, но, пожалуйста, сделайте это в соответствии с принципами WP. |
We were already discussing possible improvements, & you can join in the discussion, but please do so in accordance with WP principles. |
Если есть критики, которых вы хотите добавить, то сделайте это и перестаньте угрожать им. Я предупреждаю вас, чтобы вы перестали удалять исходный материал. |
If there are critics you want to add, then do so, and stop threatening to do so. I caution you to stop removing sourced material. |
Если вы можете переписать его, чтобы сделать его более понятным и фактическим, пожалуйста, сделайте это. Приятно встретить товарища, поддерживающего Садра. |
If you can re-write it to make it more intelligible and factual, please do. It's good to meet a fellow supporter of the SADR. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Пожалуйста, сделайте это».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Пожалуйста, сделайте это» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Пожалуйста,, сделайте, это . Также, к фразе «Пожалуйста, сделайте это» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.