Полуостров Русский Заворот - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Полуостров Русский Заворот - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Russky Zavorot Peninsula
Translate
Полуостров Русский Заворот -

- полуостров [имя существительное]

имя существительное: peninsula, demi-island

сокращение: pen.

- русский [имя прилагательное]

имя прилагательное: Russian, muscovite, red

имя существительное: Russian, muscovite

- заворот

volvulus



У меня там, в маленькой комнатке, все плакаты и бумаги, и русский словарь, и я работаю весь день и всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got all the placards and papers up there in a little room and a Russian dictionary, and I'm working all day and all night.

12 апреля каждого года русский народ празднует День космонавтики в ознаменование первого космического полета в мире, который был сделан гражданином России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 12 every year the Russian people celebrate Cosmonautics Day in commemoration of the first space flight in the world which was made by Russian citizen.

Каждый русский спецназовец имел звание старшего лейтенанта, и все до одного прошли тщательную парашютную подготовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every one of the Russians was a senior lieutenant in rank, and each was airborne-qualified.

В Азии балансирование США или Северной Кореи на грани войны может привести к военному конфликту на Корейском полуострове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Asia, US or North Korean brinkmanship could precipitate a military conflict on the Korean Peninsula.

Крым может обернуться крайне сложной проблемой, решать которую придется очень долго, потому что мы не можем — и не должны — ратифицировать незаконные действия России на этом полуострове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crimea would still be a long-term problem, since we cannot — and should not — ratify Russia’s illegal actions there.

Они боятся нас и для самоуспокоения внушают себе, что русский народ есть народ варварский, тупой, ничтожный».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They fear us and to comfort themselves they persuade themselves that the Russian people is a barbaric, stupid and destructive people.”

Языки других великих держав, в частности китайский и русский, имеют весьма ограниченное влияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The languages of other great powers, notably Mandarin and Russian, have quite limited sway.

Однако сети также демонстрируют наличие ряда «промежуточных центров» — таких, как французский, немецкий и русский, — выполняющих те же задачи в несколько меньшем масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the maps also reveal “a halo of intermediate hubs,” according to the paper, such as French, German, and Russian, which serve the same function at a different scale.

Но пока русский медведь продолжает рычать на Украине, он не станет направлять свои усилия на то, чтобы предоставить значительную помощь курдам, езидам и христианам в Ираке и в Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as long as Russian bear is growling in Ukraine, it will not divert its energies to provide significant assistance to the Kurds, Yezidis and Christians in Iraq and Syria.

Наследник австрийского престола беседует с двумя летчиками, сбившими русский аэроплан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The Heir to the Austrian throne in conversation with the two pilots who shot down a Russian aeroplane'.

Русский дессидент был убит в Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian dissident assassinated in England.

Бюрократизму с! - кричал немец, в ажитации переходя на трудный русский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Byurokratizmus! shouted the German, switching to the difficult Russian language in agitation.

Русский проворчал. — Женщины ничего не понимают в шахматах. Они не способны думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian grunted. Women know nothing about chess. They cannot think.

Корейский флот использовал это военно-морское превосходство, чтобы разрушить японскую логистическую сеть у западного побережья Корейского полуострова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Korean Navy used this naval superiority to disrupt the Japanese logistical network off the west coast of the Korean Peninsula.

Достоевский предложил продать в Русский вестник новый роман, который он еще не начал писать, но журнал отказался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dostoevsky offered to sell a new novel he had not yet begun to write to The Russian Messenger, but the magazine refused.

Русский персонаж Арсеньев стал американцем Херрингуэем, а польский персонаж Солтык-французом Дюраном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian character Arseniev became the American Herringway, while the Polish character Soltyk became the Frenchman Durand.

Крымская война велась главным образом на Крымском полуострове между Россией, с одной стороны, и Великобританией, Францией, Османской империей и Сардинией-с другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Crimean war was fought mainly on the Crimean Peninsula between Russia on one side, and Great Britain, France, the Ottoman Empire, and Sardinia on the other.

В разных странах появились различные стили, такие как французский балет, итальянский балет, английский балет и русский балет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different styles have emerged in different countries, such as French ballet, Italian ballet, English ballet, and Russian ballet.

Этимология самого названия племени оспаривается учеными; было высказано предположение, что оно происходит от формы полуострова Ангельн, угловатой формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The etymology of the tribal name itself is disputed by scholars; it has been suggested that it derives from the shape of the Angeln peninsula, an angular shape.

Растение могло проникнуть в Юго-Западную Азию через Красное море или Баб-эль-Мандеб прямо на Аравийский полуостров, а не на север через Сахару или из Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plant may have entered southwest Asia across the Red Sea or the Bab-el-Mandeb straight to the Arabian Peninsula, rather than north across the Sahara, or from India.

Восточная сторона полуострова Мотобу усечена разломом Наго, ограничивающим Северо-Западное побережье острова Окинава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The east side of the Motobu Peninsula is truncated by the Nago fault, bounding the northwestern coast of Okinawa Island.

В 1601 году наблюдалась самая холодная температура на полуострове Сьюард, рекорд Аляски за последние 600 лет, а также в других местах северо-западной и юго-восточной Аляски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1601 saw the coldest temperature in a Seward Peninsula, Alaska record of the last 600 years, as well as in other places of northwestern and southeastern Alaska.

Переводы стандарта были сделаны на русский, немецкий, французский, болгарский, а затем и японский языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Translations of the standard were made for Russian, German, French, Bulgarian, and then later Japanese.

Я бы предложил обменять его на эту библиотеку... или, возможно, на Корейском полуострове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd suggest swapping it for this library... or perhaps the Korean peninsula.

При высадке на берег шторм нанес ущерб частям юго-восточного полуострова Малайзии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon moving ashore, the storm brought storm surge damage to portions of southeastern Peninsular Malaysia.

В период между 1945 и 1990 годами город был преобразован и расширен, заняв большую часть расколотого полуострова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the period between 1945 and 1990, the city was transformed and expanded, taking up the vast majority of the Split peninsula.

После русской революции русский футуризм постепенно превратился в конструктивизм, в центре которого были ключевые фигуры Малевича и Татлина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian futurism gradually evolved into Constructivism after the Russian Revolution, centred on the key figures of Malevich and Tatlin.

Керр также был удостоен награды MVP 2017 русский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kerr was also awarded the 2017 NWSL MVP award.

Славься, славься из рода в род, Славься великий наш русский народ!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slav’sya, slav’sya iz roda v rod, Slav’sya velikiy nash russkiy narod!

Следуя традиции византийских императоров, русский царь возложил корону на свою собственную голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the tradition of the Byzantine Emperors, the Tsar of Russia placed the crown upon his own head.

В середине 20-го века полуостров был вымощен мощеной дорогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peninsula was lined with paved road in the mid-20th century.

У японцев была основная цель-уничтожить русский флот, минимизировав при этом свои собственные потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese had an underlying objective to destroy the Russian fleet while minimising their own losses.

Русский ворчун, мой русский ворчун, неужели они поставили тебя выше, чтобы все народы восхищались тобой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunlight hits the land and sea surfaces of the earth and heats them.

Производство рикотты на итальянском полуострове восходит к Бронзовому веку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The production of ricotta in the Italian peninsula dates back to the Bronze Age.

Самые древние изображения лошадей на Аравийском полуострове, которые явно одомашнены, датируются не ранее 1800-2000 годов до н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oldest depictions in the Arabian Peninsula of horses that are clearly domesticated date no earlier than 1800-2000 BCE.

Русский фельдмаршал Степан Федорович Апраксин командовал армией численностью около 55 тысяч человек и переправился через Неман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian field marshal Stepan Fyodorovich Apraksin commanded an army of approximately 55,000 men and crossed the Niemen.

Арабы являются коренными жителями Аравийского полуострова, а не Северо-Западной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arabs are native to the Arabian Peninsula not North West Africa.

Конфликт с Генуей помешал Карлу вторгнуться в Византийскую империю, но он продолжал создавать союзы на Балканском полуострове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict with Genoa prevented Charles from invading the Byzantine Empire, but he continued to forge alliances in the Balkan Peninsula.

Русский возрожденный фасад Петропавловского собора с полихромными деталями, шатровыми крышами и куполами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian Revival façade of The Cathedral of Peter and Paul with polychrome details, tented roofs and domes.

Во время войны на полуострове поля сражений в Талавере и Саламанке были охвачены огромными пожарами травы, впервые начатыми пушками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Peninsular War, both Talavera and Salamanca battlefields were wracked by tremendous grassfires, first started by the guns.

Разновидность этого блюда также употребляется на завтрак в северных штатах кедах и Перлис на полуострове Малайзия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variation of the dish is also consumed for breakfast in the northern states of Kedah and Perlis in peninsular Malaysia.

Корейские экспедиционные силы отступили и отплыли обратно на Корейский полуостров 3 июля 1419 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Korean expeditionary force withdrew and sailed back to the Korean Peninsula on July 3, 1419.

Хотя первоначальная высадка прошла успешно, русский казачий патруль увидел высадку и оповестил о ней русские войска, находившиеся поблизости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While initial landing was successful Russian cossack patrol had seen the landing and notified the Russian forces in the vicinity.

Официальными языками ООН являются арабский, мандаринский-китайский, английский, французский, русский и испанский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official languages of the UN are Arabic, Mandarin-Chinese, English, French, Russian and Spanish.

Арабы, живущие в одном из существующих районов Аравийского полуострова, эмирате Хиджаз, попросили британскую гарантию независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the collapse of Bretton Woods, nominal anchoring has grown in importance for monetary policy makers and inflation reduction.

В современную эпоху термин Билад Аль-Яман стал относиться именно к юго-западной части полуострова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern etiquette provides the smallest numbers and types of utensils necessary for dining.

Антимасонские меры были отменены сразу же после восшествия Павла на русский престол в 1796 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anti-Masonic measures were revoked as soon as Paul ascended the Russian throne in 1796.

Самые ранние известные события в арабской истории-это переселения с полуострова в соседние районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another possibility is that it is derived from kleč with the meaning 'cliff'.

Они представляли себе новое арабское государство или конфедерацию государств, примыкающих к Южному Аравийскому полуострову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he initiated several reforms, numerous complaints were made against him.

Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his confessions to Beryl's death, Christie denied he had agreed to carry out an abortion on Beryl.

Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistan was intended as a Muslim homeland, while India remained secular.

Они представляли себе новое арабское государство или конфедерацию государств, примыкающих к Южному Аравийскому полуострову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you surf around and find a source, even from your country's official statistics, that support your belief, it still doesn't matter.

Аравийский полуостров известен своей богатой нефтью, то есть нефтедобычей благодаря своему географическому положению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irish guitar player Niall Horan, from boyband One Direction, applies on this case.

Аравийский полуостров долгое время считался изначальной прародиной семитских языков большинством ученых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, liberals were more likely to be secular, single and in possession of a college degree while less likely to own a gun.

Аравийский Феликс первоначально использовался для всего полуострова, а в другое время только для Южного региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Universities and colleges were closed after demonstrations against the occupation of Czechoslovakia.

Арабы, живущие в одном из существующих районов Аравийского полуострова, эмирате Хиджаз, попросили британскую гарантию независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galoob released models of ships and characters from the novel as part of its Micro Machines line.

Аравийский полуостров долгое время считался изначальной прародиной семитских языков большинством ученых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patiala salwar is an exaggeratedly wide version of the salwar, its loose pleats stitched together at the bottom.

Полуостров играет важнейшую геополитическую роль в арабском мире благодаря своим огромным запасам нефти и природного газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peninsula plays a critical geopolitical role in the Arab world due to its vast reserves of oil and natural gas.

Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extraction and refining of oil and gas are the major industrial activities in the Arabian Peninsula.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Полуостров Русский Заворот». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Полуостров Русский Заворот» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Полуостров, Русский, Заворот . Также, к фразе «Полуостров Русский Заворот» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information