Сегодня утром у меня есть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ваша посылка пришла сегодня утром - your parcel came to hand this morning
где я был сегодня - where i was today
как мы видим их сегодня - as we see them today
Вы сделали хорошую работу сегодня - you did a good job today
куда ты сегодня собираешься - where are you going today
умный сегодня - smart today
поэтому сегодня - hence today
я звонил сегодня - i called today
что ты собираешься делать сегодня - what are you gonna do today
мы знаем сегодня - we know it today
Синонимы к Сегодня: сегодня, в настоящее время, в наши дни
Антонимы к Сегодня: завтра, вчера, прошлое, анадысь
Значение Сегодня: В этот, текущий день, когда идёт речь.
в воскресенье утром - on Sunday morning
дом этим утром - the house this morning
вернется утром - will be back in the morning
когда вы проснулись сегодня утром - when you woke up this morning
использование утром и вечером - use morning and night
Сегодня утром перед тем - this morning before
утром поездка - morning ride
Первое, что сегодня утром - first thing this morning
утром разговор - morning talk
состоявшемся утром - held on the morning
Синонимы к утром: наутро, утречком, поутру, ни свет ни заря, на ране, заутро, на рассвете, вутрях, воутрие, довстань
пила для подпиливания остистых отростков позвонков у говяжьих туш - beef scribe saw
быть у жены под каблуком - be his wife henpecked
У меня аллергия - I have an allergy
у них всё хорошо - they are fine
давление у дула - muzzle gas pressure
платформа для рулонов у дисковых ножниц - slitter ramp
раскряжевка в лесу у пня - in-woods bucking
окружность у основания - girth above buttress
закупленный у третьих лиц - purchased from third parties
как только у меня есть - as soon as i have
Синонимы к у: буква, при, возле, дли
Значение у: Возле, совсем около.
меня зовут - my name is
держись позади меня - stay behind me
подальше от меня - away from me
коснись меня - touch me
введи меня в курс дела - bring me up to date
берет меня - takes me
больше меня - more than me
должны сделать что-то для меня - have to do something for me
заверил меня - has reassured me
к счастью, у меня есть - luckily i have
Синонимы к меня: мы, ваш, автор, карта, список, рыба, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк
Антонимы к меня: я
Есть ещё - Is there some more
есть чувства - have feelings
есть врач - there is a doctor
Есть некоторые свидетельства о - there was some evidence of
будто мне есть дело - like i care
было интересно, если у вас есть - was wondering if you have
дом есть - the house there are
где есть немного - where there is little
как всегда есть - as ever is
Как вы думаете, у меня есть - do you think i have
Синонимы к есть: можно, возможно, имеется возможность, имеется, как не быть, не без этого, нет перевода, нет переводу, имеется в наличии, в наличии
Значение есть: Принимать пищу, употреблять в пищу.
Житель деревни убил своего соседа сегодня утром борясь за сгнивший картофель. |
A villager killed his neighbor this morning fighting over a rancid potato. |
Сегодня утром я подала заявку на приобретение небольшой медиа-компании. |
This morning I made a bid on a small media company. |
Каролина Клэрмон сегодня вечером будет грезить о жженом ирисе и утром проснется голодной и раздраженной. |
Caroline Clairmont will dream of cinder toffee tonight and wake hungry and irritable. |
Полиция сегодня утром опрашивала охранника на парковке рядом с офисом доктора Рассела. |
LAPD interviewed the parking attendant on duty this morning at Dr. Russell's office building. |
Не удивительно, что я не мог попасть в туалет сегодня утром. |
No wonder I couldn't get into the executive washroom this morning. |
Давайте выйдем на улицу и посмотрим, что делают люди на улицах сегодня утром. |
Let’s go out and see what people are doing in the streets this morning. |
То кольцо, что ты подарил Макнелли сегодня утром, было просто великолепно. |
That was an absolutely gorgeous ring you gave McNally this morning. |
Жертва была найдена сегодня утром лесничими национального лесного парка. |
Victim was found early this morning by State Park Rangers. |
Желавшие выступить представители делегаций записались в списки ораторов несколько дней назад, в то время как Бразилия, выступающая от имени Группы Рио, записалась лишь сегодня утром. |
Delegations had been inscribed on the list of speakers for several days while Brazil, speaking on behalf of the Rio Group, had been inscribed only that morning. |
Мы направим представленный сегодня утром документ в столицы наших стран для рассмотрения и углубленного анализа. |
We will forward the document launched this morning to our respective capitals for its consideration and thorough study. |
Получили ваш запрос сегодня утром. |
Received your request this morning. |
Потому что он позвонил мне сегодня утром с сотового телефона медсестры. |
Because he called me this morning from the nurse's cell phone. |
A body was found on the beach below these bluffs this morning. |
|
Позвольте мне также присоединиться к прозвучавшим здесь сегодня утром теплым словам приветствия в адрес нашего нового французского коллеги - посла Бургуа. |
I also join in the expressions of warm welcome extended here this morning to our new French colleague, Ambassador Bourgois. |
Сегодня утром я прочёл статью о том, что в национальном парке Найроби при составлении переписи животных используют YOLO как часть этой системы обнаружения. |
This morning, I read a paper where they were taking a census of animals in Nairobi National Park with YOLO as part of this detection system. |
I was at the company gym this morning playing basketball. |
|
Сожалею, милая... ваша мама скончалась сегодня утром. |
I'm sorry, honey... your mother passed away earlier today. |
How many layers of cover-up mousse did you put on this morning? |
|
Электростанция была вновь пущена в строй сегодня утром в 11 ч. 30 м. по местному времени. |
The plant resumed operations at 11.30 a.m. local time this morning. |
Сегодня утром она узнала, что ее насильник принят в Принстон, и она разозлилась. |
She found out this morning that her rapist was admitted to Princeton, and she was angry. |
Похоже, что сегодня утром кто-то пытался убить Сергея Головко. |
It looks as though somebody might have tried to assassinate Sergey Golovko this morning. |
Газета Новости дня напечатала сегодня утром статью Куртиса Свинта с грязными нападками против латиноамериканцев. |
The newspaper Dia Noticias is out this morning with transcripts of this Curtis Swint's vicious attacks against the Latino population. |
Сегодня утром его судил военный трибунал, который приговорил его к смертной казни через повешение. |
He appeared this morning before a military tribunal where he was sentenced to death by hanging. |
Даяна, мне сегодня утром снова пришло в голову, что на свете есть две вещи, продолжающие волновать меня- не только как агента Бюро, но и просто как человека:. |
Diane, it struck me again earlier this morning, there are two things that continue to trouble me, not only as an agent of the Bureau, but as a human being. |
Я пришел сегодня утром переосмотреть составляющие бомбы, и собрал воедино полоски использованной в ней бумаги. |
I came in this morning to reexamine the bomb's components, and I pieced together some of the strips of packing paper that were used. |
We found it this morning in the rigging under the gangway. |
|
что у Стивена Коленза могли быть романтические отношения которую нашли мертвой сегодня утром! |
Speculation is rife that Stephen Collins may have been romantically linked with the young aide found dead this morning. |
Ее права были найдены на месте перестрелки и последующем пожаре сегодня утром. |
Her driver's license was found at the scene of a shootout and ensuing fire this morning. |
Городская полиция днем проведет пресс-конференцию касательно результатов крупномасштабной наркооблавы, прошедшей сегодня утром. |
Metro police have called a press conference later this afternoon to announce the results of a major drug bust early this morning. |
Рекомендации, которые он сделал ранее сегодня утром, заслуживают нашего пристального внимания. |
The recommendations he made earlier this morning deserve our very close attention. |
Эту рубашку везли в лабораторию в том фургоне сегодня утром. |
That shirt was being transported to a lab in that van this morning. |
Это также факт, судя по тому, что нам сообщили сегодня утром. |
That is also a fact, judging from what we have been told this morning. |
Я пришла сегодня утром домой, намереваясь пойти с тобой в постель, но что я обнаружила? |
I did come home this morning intending to crawl into bed with you, only, what do I find? |
Но владелец химчистки сказал, что его сын должен был встретиться с ней сегодня утром. |
But the owner of the dry cleaners said his son was supposed to meet her this morning. |
Нам необходимо ваше присутствие сейчас же, чтобы решить определенные вопросы, возникшие здесь сегодня утром. |
We shall require your presence immediately to consider certain matters raised here this morning. |
Dylan Hoyt found this on his doorstep this morning. |
|
Мне кажется, он не врал когда сказал, что ошибся номером сегодня утром. |
I think he was telling the truth when he said he dialed the wrong number this morning. |
Сегодня всплывут новые доказательства и утром тебя освободят. |
Today... new evidence is coming to light and you will be free by morning. |
В этой связи, пожалуй, можно считать удовлетворительными те известия, которые мы получили сегодня утром. |
In that regard, the news we have learned this morning seems satisfactory. |
Я что-то слышал про аварию на водопроводе сегодня утром. |
I did hear about a water pipe that burst this morning. |
Сегодня утром в Колорадо начались работы по замене столетних рельс на железнодорожной линии Рио-Норт. |
And in Colorado this morning work commenced to replace 100-year-old track on the Rio Norte Llne... |
Сегодня утром на кладбище я увидел первый одуванчик, вклинившийся в пятачок за надгробием. |
I saw the season's first dandelion in the churchyard this morning, wedged in the space behind a gravestone. |
Судья Фелан звонил сегодня утром... плакался насчет свидетеля на его процессе, которого убили. |
Judge Phelan called, crying about a witness in his murder trial who was killed. |
У них было назначено выступление на выходные Но оно сорвалось сегодня утром. |
They had a gig lined up for this weekend, but it just fell through this morning. |
Генерал Саид будет инструктировать солдат на военной базе сегодня утром. |
General Sayid is briefing his soldiers later this morning at the base. |
Как вы все помните, вчера во время заседания у нас пропал звук, поэтому мы вновь собрались сегодня утром. |
As all will remember, yesterday we were switched off as we continued our work, so we are reconvening this morning. |
Сегодня утром мне позвонили из центрального офиса. |
I had a call from head office this morning. |
Там мне обещали навести справки и даже прислали сегодня утром человека за ее фотографией. |
The Admiralty rather choked me off, but Scotland Yard were very civil-said they would make inquiries, even sent a man round this morning to get her photograph. |
Сегодня утром мы прогнали их через базу данных, почти сразу получили результат. |
This morning we ran them through the data banks and got a hit almost right away. |
Сегодня утром господа из городской Стражи пришли засвидетельствовать свое почтение и отдать долги. |
The gentlemen of the City Watch came round to pay their respects and debts this morning. |
Итак, сегодня Хэллоуин, и говоря о генетической модификации, нельзя не упомянуть одного самого известного персонажа, без которого немыслим этот праздник, я говорю о Франкенштейне. |
So again, today it's Halloween and when we talk about genetic modification, there's one Halloween-associated character that is talked about or invoked more than anything else, and that is Frankenstein. |
Так деревья по сути сами создали собственные стволы в то время и начали расти всё больше, больше и больше, заселяя Землю, выделяя всё больше и больше кислорода — дойдя до уровня кислорода примерно в два раза выше, чем он сегодня. |
So trees effectively invent their own trunks at this time, and they get really big, bigger and bigger, and pepper the Earth, releasing oxygen, releasing oxygen, releasing oxygen, such that the oxygen levels are about twice as high as what they are today. |
Сегодня в массовом захоронении полиция обнаружила трупы двенадцати человек. |
Police today uncovered the bodies of 12 people in a mass grave. |
It's probably not a good idea today, Miss. |
|
Несмотря на большие трудности, которые мы сегодня переживаем, мы видим обнадеживающие признаки улучшения ситуации в будущем. |
Despite the great difficulties we are experiencing today, we can see encouraging signs for the future. |
Репортер Мэтт Эллман и оператор Саймон Портер попали сегодня в опасное положение в лагере повстанцев в Улу Тираме. |
In Ulu Tiram today, our reporter, Matt Ellman, And his cameraman, Simon Porter, Had a close call while filing a report. |
Добыча нефти и газа сегодня стоит не больше, чем в то время, когда цены составляли всего лишь треть сегодняшних. |
It costs no more to extract oil or gas today than it did when prices were one-third of their current level. |
Оно только усилит гнев масс на лицемерие Запада, выражающееся сегодня в форме демократического шарлатанства. |
The stability of those Arab regimes that are not sustained by a democratic consensus is bound to be fragile and misleading. |
I don't want to watch television this evening. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Сегодня утром у меня есть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Сегодня утром у меня есть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Сегодня, утром, у, меня, есть . Также, к фразе «Сегодня утром у меня есть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.