Как мы видим их сегодня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как не - how not
твердый как скала - as hard as a rock
как рушится куки - the way the cookie crumbles
как прямая, как стрелка - as straight as an arrow
как выбор - as a matter of choice
как будто воды в рот набрал - kept mum
немой как рыба - dumb as a fish
Люди как боги - Men like Gods
гол, как сокол - goal as falcon
дуться как мышь на крупу - sulk like a mouse on the rump
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
как мы - like us
мы получили - we got
мы из будущего - we are from the future
мы взяли ее - we took her
без которых мы - without whom we
завтра мы - tomorrow we are
где мы имели - is where we had
как долго мы можем - how long can we
как если бы мы имели - as if we had
как мы будем идти - how are we going to go
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
и мы видим - and we see
мы видим - we see
Важность видимости - importance of visibility
видим значительный потенциал - see significant potential
видимость и релевантность - visibility and relevance
видимый источник света - visible light source
видимый со всех - visible from all
мы не видим никакого противоречия - we see no contradiction
мы уже видим - we are already seeing
что видимость - that visibility
Синонимы к видим: знать, думать, смотреть, понимать, увидеть
их зовут - their names are
были информированы об их праве - were informed of their right
должны платить их - have to pay them
из-за их высокой - because of their high
делает их улыбки - makes them smile
дорожим их - value them
изводить их - harass them
в зависимости от их расположения. - depending their location.
держа их вместе - holding them together
в их применении - in their application
Синонимы к их: ее, их, ей, свой, ваш, ваше, ваша, своя, ваши, свои
Значение их: Принадлежащий им..
мы сегодня - we today
удачи тебе сегодня - good luck today
как вы выглядите сегодня вечером - the way you look tonight
десять лет сегодня - ten years today
Китай сегодня - china today
Женщины сегодня - women of today
сегодня известно - today it is known
приходить домой сегодня вечером - coming home tonight
я проснулся сегодня утром - i woke up this morning
сегодня под угрозой - are today threatened
Синонимы к сегодня: сегодня, в настоящее время, в наши дни
Антонимы к сегодня: завтра, вчера, прошлое, анадысь
Значение сегодня: В этот, текущий день, когда идёт речь.
Сегодня мы ясно видим, что необходимы совместные действия всех стран - богатых и бедных, стран Востока и Запада. |
Today we see clearly that we need joint action by all countries: rich and poor, from both the east and the west. |
Большая часть замка, который мы видим сегодня, относится к периоду между 1549 и 1571 годами. |
The majority of the castle seen today dates to between 1549 and 1571. |
Каждый год всё начинается с хлопьев снега и, копая внутрь свежего снега, мы видим, как этот процесс продолжается сегодня. |
Every year, it begins with a snowflake, and by digging into fresh snow, we can see how this process is ongoing today. |
Эти оставшиеся фермионы стали бы той материей, которую мы видим сегодня во вселенной вокруг нас. |
The network is a major player in Australian sports broadcasting. |
Используемые традиции и стили почти идентичны тайским традициям, которые мы все еще видим сегодня. |
The tradition and styles employed are almost identical to the Thai traditions we still see today. |
Сегодня мы видим существенный рост доли зарплат в ВВП. |
Today we are seeing substantial growth in the wage share of GDP. |
Коворкингу, как мы видим сегодня, предшествовали европейские хакерские пространства 1990-х годов, где программисты обменивались навыками и передовым опытом. |
Coworking, as we experience it today, was preceded by European hacker spaces of the 1990s, where programmers would exchange skills and best practices. |
Результаты отдельных выборов мало что значат для понимания, что именно мы сегодня видим – прилив или отлив популизма в Европе. |
To discern whether we are seeing the high tide or ebb tide of populism in Europe, the results of individual elections mean little. |
Этот избыток материи и есть то, что мы сегодня видим как вселенную. |
This excess of matter is what we see as the universe today. |
Сегодня мы видим это повсюду, - продолжал Жерар, - в политике, в поведении наций. |
Gerard continued: We see it all around us today - in political creeds, in the conduct of nations. |
Очень странное происшествие случилось сегодня утром. Сейчас мы видим в кадре здание номер тридцать один. |
It was a strange, strange thing in the early morning hours building that we're seeing now, which is building number 31... |
Сегодня мы видим интерес к маломасштабным бункеровщикам СПГ. |
Today we see interest for small scale LNG bunker carriers. |
Эти первичные структуры в конечном счете станут галактиками, которые мы видим сегодня. |
These primordial structures would eventually become the galaxies we see today. |
Приливы и отливы на Земле происходят, в основном, из-за влияния Луны, тогда как Солнце оказывает лишь незначительное воздействие на те приливы и отливы, которые мы видим сегодня. |
Our tides on Earth are primarily due to the Moon, with the Sun contributing only a small fraction of the tides we see today. |
Последующее закрытие океана сжало эти породы вместе, чтобы обеспечить субвертикальное залегание в синклинальной последовательности, которую мы видим в открытых породах сегодня. |
Subsequent ocean closure squeezed these rocks together to provide sub-vertical bedding in the synclinal sequence we see in exposed rocks today. |
Новая механизация нуждалась в гораздо больших полях-планировка британской сельской местности с лоскутным одеялом полей, разделенных живыми изгородями, которые мы видим сегодня. |
The new mechanisation needed much larger fields — the layout of the British countryside with the patchwork of fields divided by hedgerows that we see today. |
Раскол между Восточной и западной церковной архитектурой распространил свое влияние и на церкви, которые мы видим сегодня в Америке. |
The split between Eastern and Western Church Architecture extended its influence into the churches we see in America today as well. |
Мердоки сливают эти субъекты в единую неподотчетную силу, которая, как мы видим в Великобритании сегодня, не признает каких-либо ограничений или стеснений. |
The Murdochs are fusing these entities into a single unaccountable power that, as we see in Britain today, lacks any restraint or scruple. |
Обвинения в родственных связях исходят от правых, но как мы видим здесь сегодня, события всё ещё разворачиваются. |
Accusations of nepotism are coming swift from the right but as we see here today, the events are still unfolding. |
Что дьявол - только один человек с планом,... но зло, настоящее зло, это сотрудничество людей... которых мы видим здесь сегодня. |
That the devil is just one man with a plan... but evil, true evil, is a collaboration of men... which is what we have here today. |
То разнообразие форм жизни, которое мы видим сегодня - это плоды миллионов лет стабильности. |
The life we have on Earth today is the result of millions of years of stability. |
Или, еще хуже, мы требуем возмездия, что по всей вероятности запускает следующий этап в нарастающем круговороте ответного возмездия, который мы, конечно же, видим сегодня по всему миру. |
Or worse, we seek revenge, in all probability thereby triggering the next phase in an escalating cycle of counter-revenge, which we see, of course, all over the world today. |
Этот религиозный тоталитаризм вызвал смертельную мутацию в сердце Ислама, и сегодня мы видим трагические последствия в Париже. |
This religious totalitarianism has caused a deadly mutation in the heart of Islam and we see the tragic consequences in Paris today. |
Он разрушил старый Торндон-Холл и построил на его месте грандиозный Палладианский особняк, который мы видим сегодня. |
He demolished the old Thorndon Hall and built, in its stead, the grandiose Palladian mansion that we see today. |
Несмотря на большие трудности, которые мы сегодня переживаем, мы видим обнадеживающие признаки улучшения ситуации в будущем. |
Despite the great difficulties we are experiencing today, we can see encouraging signs for the future. |
Мы сегодня видим, как используется эта практика виновности по ассоциации. |
We are beginning to see the use of these guilt-by-association practices. |
Более вероятно, и мы видим это сегодня, что данные отправляются в местный производственный центр. |
What's more likely, and we're seeing it today, is that data gets sent to a local manufacturing center. |
We are gathered here today to celebrate such a love. |
|
То, что мы видим простыми глазами сегодня - это не обязательно правда. |
What we see today with the unaided human eye is not necessarily the truth. |
Структура, которую мы видим сегодня, относится к эпохе Цяньлун. |
The structure seen today dates from the Qianlong era. |
Коранические стихи в той версии, в которой мы их видим сегодня, переписывались при жизни пророка или вскоре после его ухода. |
Clearly, Qur'anic verses with a very close match to the version we have today were being transcribed during or soon after the Prophet’s lifetime. |
То, что последовало за этим, - это SMS, которое мы видим сегодня, что является очень быстрым и эффективным способом обмена информацией от человека к человеку. |
What followed is the SMS we see today, which is a very quick and efficient way of sharing information from person to person. |
Это особенно верно, когда речь идет о наших небезупречных героях, как мы сегодня видим из истории о том, как Коммунистическая партия трактует период Мао Цзэдуна. |
This is especially true of our flawed heroes, as we see today with the Chinese Communist Party’s treatment of Mao Zedong. |
Стихии стали миром явлений, который мы видим сегодня, полным контрастов и противоположностей, управляемых как любовью, так и борьбой. |
The elements became the world of phenomena we see today, full of contrasts and oppositions, operated on by both Love and Strife. |
Россия, которую в те времена описал Палмерстон, точно такая же, как та Россия, которую мы видим сегодня. |
How Russia was described by Palmerston then is exactly the same as the Russia we see today. |
Что мы видим сегодня - рабочие, которые тяжело трудились на компанию - этих людей арестовывают. |
What we see today is workers who were producing for this company and working hard... those are the people who get arrested. |
Это оледенение в конечном итоге слилось в километровые ледяные щиты, которые мы видим сегодня. |
This glaciation eventually coalesced into the kilometers-thick ice sheets seen today. |
Эти оставшиеся фермионы стали бы той материей, которую мы видим сегодня во вселенной вокруг нас. |
Those left-over fermions would have become the matter we see today in the universe around us. |
Так что сегодня мы ясно видим то, что было известно через несколько дней после выборов, и ... |
So today we clearly now, what has been known few days after elections, and …. |
Жизнь в обществе, где нет социальных институтов, полна опасности и неопределённости, и на такой простой вопрос, как: А что мы сегодня будем есть? |
You see, life in a society where there are no social institutions is riddled with danger and uncertainty, and simple questions like, What are we going to eat tonight? |
Главный инженер не станет порочить имя председателя правления Юнион Пасифик для вашей статьи сегодня. |
The chief engineer will not be disparaging the Union Pacific chairman on the record for you today. |
Самолет, разбившийся ранее сегодня в Ист-Ривер классифицирован как самолет для перевозки заключенных. |
The aircraft that crashed into the East River earlier today is apparently being classified as a prison-transport plane. |
Я хотел поблагодарить всех, кто сегодня говорил. |
I just want to say thank you to everybody who spoke today. |
We see the cat owner leaving for work. |
|
Самый крупный город на юге Судана, Джуба, сегодня имеет достаточное количество продовольствия только на пять предстоящих месяцев. |
The largest city in southern Sudan, Juba, today has sufficient food supplies for the next five months. |
Сегодня мы говорим о неотложной обязанности защищать другие жизни без иллюзий и страха. |
Today we turn to the urgent duty of protecting other lives without illusion and without fear. |
Мачта на здании нуждается в доработке, которую нужно закончить сегодня вечером. |
The mast on this building needs extra work, completed by tonight. |
Екатерина Сергеевна, дело в том, что у него сегодня день рождения. |
Jekatyerina Szergejevna, the situation is that today is his birthday. |
Сегодня вопрос уже состоит не том, вы за или против глобализации, а в том, какими должны быть правила глобализации. |
Today, the question is no longer, “Are you for or against globalization?” The question is, “What should the rules of globalization be?” |
Просто взгляните на Иран, единственную в мире исламскую теократию, где в 1980-е годы в среднем на семью приходилось семь детей, а сегодня - 1,7. Это - меньше, чем во Франции или Великобритании. |
Just look at Iran, the world’s only Islamic theocracy, where the average family had around 7 children in the 1980s – and has 1.7 today, a lower rate than France or Britain. |
Однако вместо новой рецессии или продолжающейся депрессии мы видим, что уровень безработицы в США сократился с 8,6% в ноябре 2011 г. до 5,8% в ноябре 2014 г. |
Yet, rather than a new recession, or an ongoing depression, the US unemployment rate has fallen from 8.6% in November 2011 to 5.8% in November 2014. |
Администрация Обамы может поднять вопрос об ультраправых чиновниках, которые участвовали в уличных протестах, а сегодня занимают несколько важных постов в правительстве. |
The Obama administration can raise questions about the far-right-wing officials who took part in the street protests and now occupy several important roles in the new government. |
Необходимо отметить, что с фундаментальной точки зрения выступление Джанет Йеллен в Jackson Hole ранее сегодня не дало ничего нового. |
Meanwhile, from a fundamental perspective, Janet Yellen’s Jackson Hole speech earlier today failed to plow any new ground. |
Сейчас я не настаиваю на работе с мышечно-апоневротическим слоем, так как мы видим отсутствие жирового слоя, а здесь в аксиальном поперечном разрезе, опухоль остается равной 42-м миллиметрам. |
Now, I don't appreciate direct involvement of the SMA, as you can see from the absence of the fat plane, and here in the axial cross section, we see that the tumor remains at 42 millimeters. |
Мы видим их в виде остаточного излучения Большого Взрыва. известное как космические микроволновое фоновые излучения . |
We see them in the picture of an afterglow from the Big Bang... and they are known today... as the cosmic microwave background radiation. |
But we can also still see your fashionable point of view as a designer. |
|
В мире мы видим вещи, которые могут быть, а могут и не быть. Другими словами, скоропортящиеся вещи. |
In the world we see things that are possible to be and possible not to be. In other words, perishable things. |
Мы видим их только тогда, когда кто-то поднимает этот вопрос. |
We only see them when someone raises the question. |
Тем не менее мы видим, что Вегенер был прав, а те, кто возражал на основании недоступного механизма, ошибались. |
Nevertheless, we see that Wegener was right, and those who objected on the grounds of unavailable mechanism were wrong. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как мы видим их сегодня».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как мы видим их сегодня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, мы, видим, их, сегодня . Также, к фразе «как мы видим их сегодня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.