Такая гибкость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Такая гибкость - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
kind of flexibility
Translate
Такая гибкость -

- такая

like this

- гибкость [имя существительное]

имя существительное: flexibility, flexibleness, versatility, suppleness, pliability, pliancy, plasticity, facility, limberness, fineness



Эксперименты показали, что такая структура обеспечивает хорошую мобильность и высокую гибкость на неровной местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experiments have demonstrated that such kind structure permits good mobility and high flexibility to uneven terrain.

И при общении с людьми почти все время нужна вот именно такая гибкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in interactions with people, almost all the time, it is this kind of flexibility that is required.

Поскольку такая гибкость является формой подотчетности, она рассматривается как моральная ответственность, а также как добродетель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because such flexibility is a form of accountability, it is regarded as a moral responsibility as well as a virtue.

Такая гибкость необходима, исходя из характера проблем, уже возникших на горизонте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This flexibility is needed because of the nature of the challenges that loom on the horizon.

Такая гибкость в изменении местоположения, направления, скорости и времени движения недоступна другим видам транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This flexibility of changes in location, direction, speed, and timings of travel is not available to other modes of transport.

Вместе с тем такая гибкость должна сочетаться с жесткими требованиями в отношении защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this flexibility must be accompanied by strong protective language.

Такая гибкость особенно важна в условиях динамичной работы и при возникновении чрезвычайных ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This flexibility is particularly important in a dynamic work environment and emergency situations.

Каждый на этом корабле даже такая легитимная бизнес-леди, как она Из-за того федерала их жизни может угрожать опасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone on this ship even a legitimate businesswoman like her their lives can be snatched away because of that fed

Удивительно, как могла произойти такая нелепость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's amazing how such foolishness can take hold.

А эта жидкость такая же, как была в шахте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the solution replicates the conditions in the pit?

Повысив голос, он спросил: Эй, почему ты такая маленькая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in a louder voice, he said, Hey, why are you so short?

Гибкость ума позволила нам распознать, что ипрониазид и имипрамин можно перепрофилировать, что привело нас к гипотезе о серотонине, на которой мы, по иронии, и зациклились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was this flexibility in our thinking that let us recognize that iproniazid and imipramine could be repurposed in this way, which led us to the serotonin hypothesis, which we then, ironically, fixated on.

Я думаю, что такая терапия поможет ей справиться с тревожностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think pet therapy would really help with her anxiety.

Под сводом деревьев стояла такая тьма, что не было видно даже края дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the arch of trees the darkness was such that even the edge of the road could not be seen.

В сумрачной беседке воцарилась такая тишина, что стали слышны и жужжанье мухи, и голоса бунтовщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a silence in the dark summer-house so sudden and complete that they could hear the buzzing of a fly and the distant murmur of the talk of the mutineers.

И сейчас всем нам требуется проявить необходимую гибкость, которая позволит нам продвинуться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is now required is for all of us to display the necessary flexibility which will allow us to move forward.

На этом переломном этапе руководители Израиля и Палестины призваны проявить решимость, гибкость и реалистический подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this crucial stage, both the Israelis and Palestinian leaders have to display courage, flexibility and realism.

Мы призываем все государства - члены КР проявить политическую волю и необходимую гибкость, с тем чтобы найти нужные развязки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We appeal to all States members of the CD to display political will and the necessary flexibility so that a solution can be found.

И, разумеется, делегациям нужно будет проявлять необходимую гибкость для изучения компромиссных решений, а также политическую волю к их принятию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, of course, delegations will need to have the necessary flexibility to explore compromise solutions and to display the political will to adopt them.

Необходима некоторая гибкость, если ЕС не хочет уменьшиться, став меньшей по размерам еврозоной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will have to be some flexibility if the EU is not to shrink, becoming a smaller eurozone.

Я призываю все делегации проявить гибкость и внимательно посмотреть документ, с тем чтобы мы могли поступательно продвигать Конференцию к ее предметной работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appeal to all delegations to show flexibility and look carefully into the document so that we can move the Conference forward in its substantive work.

Гибкость, проявленная многими делегациями при принятии проекта конвенции консенсусом, меньшего не заслуживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flexibility shown by many delegations in adopting the draft Convention by consensus deserved no less.

Мы по-прежнему готовы принять участие в консультациях, когда возникнет такая необходимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are still available for consultations whenever we are needed.

Однако затем он утверждает, что такая неправительственная организация не обладает достаточной связью с государством ее регистрации, с тем чтобы иметь право на дипломатическую защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he then argues that such an NGO has insufficient connection with its State of registration to qualify for diplomatic protection.

Знаешь, это такая штука, которую люди едят когда чувствуют себя немного грустно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's the stuff that people eat when they're feeling a little down.

Однако ни вкладчикам, ни их банкам такая возможность не должна предоставляться без предъявления определенных требований к ним самим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But neither depositors nor their banks should be given a free ride.

Неизвестно, в каком объеме такая практика существует в настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not known to what extent such practices persist today.

Такая стратегия не может просто возникнуть как побочный продукт военных компаний США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a strategy cannot simply emerge as a byproduct of US military campaigns.

Это такая же крутая штука, как и невидимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have been the next best thing to invisible.

Будь он убийцей, такая статья стала бы крайним способом само-саботажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he was behind the murders it was the ultimate act of self-sabotage.

Такая прекрасная погода!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's such a beautiful day.

Такая же аномалиякосмическая гроза, которую мы видели сегодня, — случилась в день, когда я родился, как раз перед атакой ромуланским кораблем U. S. S. Кельвина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same anomaly, a lightning storm in space that we saw today, also occurred on the day of my birth, before a Romulan ship attacked the U.S.S. Kelvin.

Если бы я знал, что ты такая хорошая актриса, то не позволил бы тебе быть хорошим копом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had known that you were that good a performer, I would've let you be good cop.

Квартал такой-то, секция такая-то, район такой-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Block this, subsection that, city district something.

Эмили такая жизнь устраивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emily is content to go on with this life.

— Как такая ипотека называется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's that mortgage called?

Она такая необычная девушка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a very special person.

Ты такая забавная и остроумная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The things you say are hilarious - and poignant.

Ты знаешь, я всегда находила твою гибкость действительно раздражающей, Джеймс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I've always found your inflexibility truly irritating, James.

У неё было несколько почитателей. но если она такая велика, как вышло, что она мертва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had some fans, but if she was so great, how come she's dead?

У меня под одеждой такая же...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm wearing the same thing underneath, so...

Она такая умная и чуткая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was, as he knew, so extremely intelligent and intuitive.

У меня когда-то была такая кукла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a doll like that at one time.

Нет, поскольку такая услуга позволяет женщинам быть наравне с мужчинами. и когда женщина хорошо образована, когда у нее есть работа, то качество жизни улучшается, как и продолжительность жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, because these kind of services help women to be the equal of men, and when a woman is well-educated, when she work, she have a better quality of life, so she will have a better life expectancy.

Она такая дерзкая и современная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's so iconoclastic and modern.

Давно у них наблюдается такая синхронность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long have they been synchronized like this?

Ты удивлён, что она такая пустышка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're surprised she's superficial?

Я, может, и мала, лорд Гловер, может, я и девочка, но я такая же северянка, как и вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might be small, Lord Glover, and I might be a girl, but I am every bit as much a Northerner as you.

Ну, кроме этого там будут искусные фотоколлажи, некая гибкость...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, aside from it being a deft piece of photo opportunism by some...

Мой врач говорит, это такая форма меланхолии,.. ...мы называем её моим чёрным псом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My doctor says it's a form of melancholia, we call it my black dog.

Если она такая же милая, как её запах,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she's as sweet as she smells.

Мистер Джералд, - сказал расстроенному хозяину Порк, благодарно складывая рубашку, -вам нужна супруга. Да такая, у которое в дому полным-полно слуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mist' Gerald, said Pork, gratefully rolling up the shirt as Gerald fumed, whut you needs is a wife, and a wife whut has got plen'y of house niggers.

Вы такая добрая - так оберегаете меня в моей беспомощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was kind of you to shelter my helplessness.

Зачем такому уважаемому джентльмену как вы нужна такая штука?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would a distinguished gentleman like yourself require such an item?

Не представляю, кто она такая- ассистентка, втянутая им в дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No idea who she was - an assistant he roped in.

На душе у меня была тяжкая грусть от сознания, что такая великая женщина может быть так глупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my heart was sore in that so great a woman could be so foolish. She would save God.

Она такая широкая и древняя, что я только сейчас начинаю понимать её масштабы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One so incalculably wide and ancient that I'm only now beginning to grasp its scope.

Такая бесцеремонность в выражениях была принята в его время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was in keeping with the unceremoniousness of his century.

В противном случае, откуда у вас такая подробная информация о каждом нашем шаге?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely, you would not be so well acquainted with events if Wye were not the prime mover.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Такая гибкость». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Такая гибкость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Такая, гибкость . Также, к фразе «Такая гибкость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information