Теперь вы можете сделать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
теперь выдают - now issued
теперь носит - now carries
Теперь настало время - now it was time
Теперь он начинает - now it starts
теперь может иметь неограниченный доступ - can now have unlimited access
мы теперь рады - we are now pleased
мы теперь сосредоточиться - we now focus
теперь работает - is now running
Совет безопасности теперь будет - the security council will now
теперь я зову тебя - i call you now
Синонимы к Теперь: отныне, ныне, нынче, сейчас, сегодня, днесь, нонче, в настоящее время, в данное время, в настоящий момент
Значение Теперь: В настоящее время, сейчас.
чем вы - than you
вы побудете на - you pobudet on
благодарны, если вы бы - grateful if you would have
бы вы ответили - would you answer
был отправлен, вы получите - has been sent, you will receive
было бы здорово, если вы - it would be great if you
в этом случае вы будете сотрудничать с нами в утверждении любого - in which event you will cooperate with us in asserting any
было сказано, что вы - was told that you
время вы ложитесь спать - time do you go to bed
где вы гуляете - where you are walking
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
завтра вы можете - tomorrow you can
как вы можете даже - how can you even
думаю, что вы можете сделать лучше - think you can do better
думаю, что вы можете сказать - think you can say
Вы можете взять его в любом месте - you can take it anywhere
Вы можете винить - you can blame
Вы можете доверять своему - you can trust your
Вы можете избежать - you can avoid
Вы можете извлечь выгоду - you can capitalize on
Вы можете легко удалить - you can easily remove
сделать ответ - make a response
взять на себя смелость сделать так себе - take the liberty of doing so-and-so
сделать мученика себя - make a martyr of oneself
лестью заставить кого-л. сделать что-л. - flattery to make smb. to do something.
сделать хуже - do worse
сделать шире - make wider
действительно хотите сделать что-то - really want to do something
делать вы должны сделать - doing you have to do
держать голову вниз и сделать - keep your head down and do
Как сделать это - how do you make it
Синонимы к сделать: поставить, устроить, выполнить, обратить, поступить, разработать, совершить, допустить, произвести
Больше всего он теперь боялся этого занавеса, который мог вдруг снова затрепыхаться в мозгу, заслонить ощущенье опасности, сделать из него несмышленыша. |
Most, he was beginning to dread the curtain that might waver in his brain, blacking out the sense of danger, making a simpleton of him. |
Вы видели, как ваш народ взрослел, прощаясь с варварством и жестокостью, всю вашу долгую жизнь. И что вы теперь хотите сделать с нами? |
You've watched your race evolve from barbarism throughout your life and yet you would do this to us? |
Теперь, имейте чувство собственного достоинства и не заставляйте меня сделать это. |
Now, have some self-respect and don't make me do it. |
Совет и Коллегия согласились теперь о дальнейшем развитии гибкой трудовой политики, которая позволит служащим Университета сделать перерыв в карьере. |
The Council and the Board have now agreed a further development to the flexible working policy which will allow University officers to take a career break. |
Это не очень легко теперь, потому что мы оба очень заняты — мы собираемся входить в институты и иметь много работы, чтобы сделать. |
It is not very easy now, because both of us are very busy — we are going to enter institutes and have a lot of work to do. |
Теперь остается сделать несложное умножение, и эта земля, этот трактор - наши. |
Only a little multiplication now, and this land, this tractor are ours. |
До сих пор Джейн осторожно ставила на цвет или на одну из цифр. Сначала она немного выиграла, но потом проиграла бо?льшую сумму, и теперь ждала, чтобы сделать последнюю ставку. |
So far she had staked prudently on color or on one of the dozens; she had won a little, but lost more. Now she waited, her stake in her hand. |
Now you must give me one in return. |
|
Теперь, после того как вы выяснили, кто я на самом деле, что вы собираетесь сделать? |
Then, now that we've straightened out who I am, what are you going to do about it? |
Now you can't even do simple addition. |
|
Try to deny me my obit now, you jags! |
|
Да... я просто пытаюсь придумать, что мне теперь сказать или сделать непродуманно и не запланированно. |
Yes... I'm just trying to work out what to say or do now... ..without thinking it through or planning it. |
Джулия была вчера встревожена и расстроена, она хотела его унизить, сделать ему больно, но теперь испугалась, что зашла слишком далеко. |
She was troubled, she had wanted to hurt his feelings, but she had a fear now that she had gone too far. |
Уж не раз испытав с пользою известное ему средство заглушать свою досаду и все, кажущееся дурным, сделать опять хорошим, Левин и теперь употребил это средство. |
Levin had more than once already tried a way he knew for stifling his anger, and turning all that seemed dark right again, and he tried that way now. |
Yet now you can't do this simple thing. |
|
But now they had come up with a new and brazen way to do it. |
|
Теперь он хотел ехать туда и обдумывал вопрос, как это сделать. |
Now he wanted to go there, and he pondered the question how to do it. |
Да вот я теперь, молодая, все могу сделать - и пойду, и приду, и принесу, и никого мне просить не нужно... Чего лучше? |
Why, here am I, now I'm young, I can do everything -come and go and carry, and I don't need to ask anyone for anything . . . What can be better? |
Теперь я понимаю, что лучшее, что я могу сделать для Вселенной, это истребить все живое и заменить его безэмоциональными машинами, как мои преданные Охотники |
I now understand that the best thing I can do for the Universe is to eliminate all life and replace it with emotionless machines like my loyal Manhunters. |
Теперь нам необходимо возобновить целенаправленную работу по этому ключевому системному вопросу и сделать это как можно скорее. |
We must now resume focused work on this key systemic issue, sooner rather than later. |
И вот теперь уже пора сделать это. |
The time had come for it to do so. |
Если ты убедишься теперь, что вы не можете сделать взаимного счастия... |
If you are convinced now that you cannot make each other happy... |
Теперь мы должны поговорить с местными, Обратиться к обществу, и я не хотела это предлагать, но как насчет того, чтобы сделать телевизионное обращение к публике? |
Now, we have to reach into the neighbourhood, into the community, and I am loathe to suggest it, but... what about a personal television appeal? |
А теперь переходим к самому важному. Как сделать так, чтобы не было комков. |
The next step is crucial, you don't want it to curdle. |
Говядина,да говядина.Это будет нежный сердцеед V8,что я собираюсь теперь сделать. |
Beef, yes, beef. This is going to be a man's V8 smoothie that I'm going to make now. |
Теперь я попрошу этого забавного интерна сделать вам полный осмотр на предмет укусов и прочих следов клещей. |
Now I'm gonna have this incredibly fun-size intern give you quick body-check for tick bites, tip-toes? |
И все, что мы должны сделать теперь,дождаться прибытия моих менее успешных коллег. |
And all we must do now is await the arrival of my less successful colleagues. |
Теперь американцы благодарят пилигримов за то, что они помогли сделать страну такой, какая она сегодня. |
Now Americans thank the Pilgrims for having helped make our country what it is today. |
Николя Саркози, а теперь и Барак Обама, похоже, приняли стратегию Джеймса Бейкера и пытаются сделать изменение позиции по Ирану выгодным для России. |
Nicolas Sarkozy, and now Barack Obama, seem to have embraced the James Baker strategy of making it “worth the while” for the Russian government to change its position on Iran. |
Теперь, когда он на минуту остался вдвоем с очаровательной гражданкой Калачевой, ему захотелось рассказать ей обо всех горестях и волнениях, но он не посмел этого сделать. |
Now that he was left alone for a minute with the charming Liza, he felt an urge to tell her about his trials and tribulations, but did not dare to do so. |
И теперь, имея такой результат, мы можем сделать гораздо больше с нашими алгоритмами компьютерного зрения. |
Now, with this kind of result, we can do a lot more with our computer vision algorithms. |
И теперь ты должен сделать то, что делает каждая неблагополучная пара. |
And now you have to do what every dysfunctional couple has to do. |
Теперь я прошу нас сделать всё, чтобы немного порадоваться, его длительному отсутствию. |
Now I ask us to undertake this, that we find a little joy in his continued absence. |
А теперь я охотно признаю, что Лихонин молодчина и прекрасный человек, и я все готов сделать со своей стороны. |
But now I willingly admit that Lichonin is a fine fellow and a splendid man; and I'm ready to do everything, for my part. |
Он пытается смастерить энергетический источник, достаточный, чтобы зарядить девампиризатор, раз теперь он не может сделать это сам. |
He's trying to cobble together an energy source with enough juice to power the de-vamper, now that he can't do it himself. |
Теперь я хочу сделать заявление, - сказал Джон. - Я категорически возражаю против обвинений, выдвинутых сэром Эрнстом против моего брата. |
At the close of his examination, he paused, and said: I should like to make one thing clear. I utterly reject and disapprove of Sir Ernest Heavywether's insinuations against my brother. |
Нет ничего, что любой из нас может сделать для Тома теперь, за исключением того, чтобы дать ему умереть с достоинством. |
There's nothing any of us can do for Tom now except let him die with dignity. |
Теперь возможно выжить при этом синдроме и сделать это, не ухудшая качество жизни. |
Now it is possible to survive the syndrome and do so with quality of life. |
Я позволила вам подождать и поволноваться немного, и вы полностью купились на это, но теперь я здесь, чтобы сделать встречное предложение. |
I let you sweat it out a little bit, and you totally bought it, but now I'm here to make my counteroffer. |
Теперь, твоя задача, как женщины, которую я люблю больше всего на свете, поддерживать меня и сделать так, чтобы я хорошо себя чувствовал. |
Now, your job as the woman I love the most in the entire world is to be supportive and send me off feeling good. |
Теперь тебе нужно правдиво ответить на один вопрос из твоей личной жизни, чтобы сделать этот ход. |
Now, that's where you have to answer a personal question about your dating life truthfully in order to move on. |
И вишневый сад, и землю... необходимо отдать в аренду под дачи, сделать это теперь же, поскорее — аукцион на носу! |
You must rent out the cherry orchard and the rest of the estate for villas at once, right this second. The auction is coming up very soon. |
Люди, которые не могли себе позволить отправить своих детей учиться в хорошую школу или колледж, теперь могут это сделать. |
People who could not afford to send their children to a good school or college now can. |
Теперь, всё, что тебе нужно сделать – вывернуть остаток в слепую кишку и одновременно наложить кисетные швы, но будь осторожен, чтобы не порвать их. |
Now all you have to do is invert the stump into the cecum and simultaneously pull up on the purse strings, but be careful not to break them. |
Но я собираюсь сделать повторные тесты всех образцов ДНК, раз Дженни теперь помнит все лучше. |
But I'm going to retest every DNA sample, especially now that Jenny is remembering things a little more clearly. |
Теперь, чтобы сделать это, мы должны суметь ввести камеру и инструменты внутрь вместе через одну маленькую трубку, как та, что вы видели в ролике о лапароскопии. |
Now, to do that, we need to be able to bring a camera and instruments in together through one small tube, like that tube you saw in the laparoscopy video. |
А теперь, глядя на этот высохший луг, что можно было бы сделать, чтобы это предотвратить? |
Now, looking at this grassland of ours that has gone dry, what could we do to keep that healthy? |
Now you have to do a favor for us. |
|
«Все эти годы патриотизм и военное воспитание были моим хобби, но теперь я готов сделать следующий шаг. |
“All these years, patriotism and military education have been a hobby, but now I’m ready for the next step. |
И теперь могу сделать для него еще одно дело. |
And now there is one more thing I can do for him. |
Теперь они освободятся от гнета тех, кто заставлял их работать ради собственной выгоды и алчности. |
That they will be freed from the oppression of those who would only exploit them for profit, for gold, for greed. |
Единственный человек, который мог сделать мытьё пробирок и уборку в лаборатории не скучным. |
Only person I know who could make washing test tubes and cleaning the lab not boring. |
Его внешность теперь означала лишь то, что его превращение полностью завершилось. |
It simply meant that his metamorphosis was now complete. |
Most of it'll be under water by now. |
|
I need you to try your best now. |
|
Well, we need an ointment thick enough to handle some very intense heat. |
|
Мостотрест теперь подряжен на большинство строительных работ в проекте моста. |
Mostotrest is now charged with most of the construction work on the bridge. |
Обама обещал создание палестинского государства в течение одного года, и Аббас теперь действует исходя из этого обещания. |
Obama had promised a Palestinian state within one year, and Abbas is now building upon that promise. |
Ему это может удаться сделать посредством быстрой девальвации. |
Having promptly achieved depreciation, it may have succeeded. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Теперь вы можете сделать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Теперь вы можете сделать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Теперь, вы, можете, сделать . Также, к фразе «Теперь вы можете сделать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.