Сделать шире - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сделать ставку - lay a bet
сделать разворот - make a U-turn
сделать короткую работу - make short work of
сделать (более) трудным - make (more) difficult
взять на себя смелость сделать так себе - take the liberty of doing so-and-so
сделать игру - make game of
сделать это - make a go of it
сделать белый - make white
Быстро сделать! - Make it snappy!
сделать поспешный вывод - jump to a conclusion
Синонимы к сделать: поставить, устроить, выполнить, обратить, поступить, разработать, совершить, допустить, произвести
делать шире - widen
держи карман шире - hold your pocket wider
шире шаг - lengthen your stride
Синонимы к шире: просторнее, пошире
Все шире признается необходимость ослабления, а где это возможно, и предупреждения таких последствий использования ископаемого топлива. |
The need to mitigate and, where possible, prevent these impacts from fossil fuel use is increasingly recognized. |
Кат раздергивает два бинта, стараясь сделать их как можно шире, чтобы они прикрыли рану. |
Kat spreads out two wads of dressing as wide as possible so that they will cover the wound. |
Общая полоса пропускания, необходимая для скачкообразной перестройки частоты, намного шире, чем для передачи одной и той же информации с использованием только одной несущей частоты. |
The overall bandwidth required for frequency hopping is much wider than that required to transmit the same information using only one carrier frequency. |
Воин Жемчужины расхохотался и еще шире открыл свои жуткие глаза. |
The Pearl Warrior guffawed and widened his awful eyes. |
You're never gonna get through it in one shot. |
|
Совершенствуй язык и твой мир станет шире. |
Master the language and your world will become much wider. |
Распространяться как можно шире, чтобы всю расу не уничтожила одна катастрофическая война. |
Spread out as far as you can, so you can't be wiped out in a single disastrous war. |
Мы призываем все обладающие ядерным оружием государства шире применять такие меры транспарентности. |
We encourage all nuclear-weapon States to expand such transparency measures. |
В связи с переездом в новые служебные помещения Отделение будет шире пользоваться общими услугами, которые предоставляет ЭКА. |
In connection with the relocation to the new office building, the Office will make increasing use of common services provided by ECA. |
Однако видимое несоответствие между войной как моральным долгом и войной как большой стратегией гораздо шире и глубже, чем конфликт в Ливии. |
Yet the apparent inconsistency between war as a moral imperative versus political policy runs way wider and deeper than the Libya conflict. |
Если смотреть шире, инициатива «Трех морей» (ИТМ) предлагает континенту путь разумного, стабильного и всеобъемлющего экономического роста. |
More broadly, the Three Seas Initiative (TSI) offers the continent a way toward smart, sustainable, and inclusive economic growth. |
Это в полной мере относится к Греции, чьи структурные проблемы намного шире, чем ее финансовые трудности. |
This is certainly true of Greece, whose structural problems are much more sweeping than even its financial difficulties. |
Например, в Шире есть мэр и шерифы, есть система наследования, похожая на общее право Англии. |
For example, the Shire has a mayor and sheriffs, and there is a system of inheritance similar to the common law. |
При звуках этой песни шире распахивались окна и двери в избах. |
At the sound of the singing the doors and windows of j cottages were thrown wide open. |
К своему удивлению, я обнаружила, что гляжу в другую бухточку, похожую на ту, которая осталась позади, но шире и круглее. |
And I saw, to my surprise, that I was looking down into another cove, similar to the one I had left, but wider and more rounded. |
Хозяин пригнул его голову к блюдечку и окунул клюв в воду, но гусь не пил, еще шире растопырил крылья, и голова его так и осталась лежать в блюдечке. |
His master bent his head down to the saucer and dipped his beak into the water, but the gander did not drink, he spread his wings wider than ever, and his head remained lying in the saucer. |
Чем выше росли дома, тем шире они становились. |
The higher the houses grew, the broader they grew. |
Она может быть намного шире, если вы осознаете один простой факт. |
Life can be much broader, once you discover one simple fact. |
Но шли неспешной чередой годы, и Конни стала замечать, что синяк на зашибленной душе мужа все болезненнее, что он расползается все шире. |
But now, as the years went by, slowly, slowly, Connie felt the bruise of fear and horror coming up, and spreading in him. |
Минуло пять лет, и смерть жены сделала поле его деятельности еще шире. |
And after five years Death again came to widen his path, by taking away his wife. |
Стоит посмотреть на картину шире, Пэтси, а она прекрасна, очаровательна и жизнеутверждающа. |
I mean, there's a bigger picture, Patsy, and it's something that's beautiful, it's lovely and it's life-affirming. |
Полосы эти были шире растопыренной мужской руки, а глаз рыбы был таким же отрешенным, как зеркало перископа или как лики святых во время крестного хода. |
They were wider than a man's hand with his fingers spread and the fish's eye looked as detached as the mirrors in a periscope or as a saint in a procession. |
Они обладают уникальной способностью видеть и воспринимать происходящее шире обычного диапазона. |
They have unique abilities... sight and perception beyond the visible spectrum. |
Хотите дестабилизировать халифат, нужно мыслить шире. |
If you want to destabilize the Caliphate, you've got to think bigger. |
Возможно также, что масштабы отравления гораздо шире. |
It could also be an intoxication of greater extent. |
Куда приятней бродить по стране, нигде надолго не задерживаясь, - шире станет поле поисков, и в конце концов наткнешься на что-нибудь подходящее. |
It would suit him better for a while to journey far and wide, continually on the move, until within this much larger sweep he found another likely prospect. |
Но я тебе шире скажу, у меня такое ощущение, я это быстро схватываю, что подходит полная революция быта! |
But there's more to it than that. I've got a general feeling - and I'm very quick at picking up what's in the air - that there's going to be a complete revolution in our way of life. |
I swear, my cups are wider than yours. |
|
По мере того как это обстоятельство становилось известно, в деловых кругах все шире распространялось мнение, что Харниш потерял рассудок. |
It was these facts, coming slowly to light, that gave rise to the widely repeated charge that Daylight had gone insane. |
С каждым поворотом все шире и шире открывался вид на огни уличных фонарей, образовывавших над хаосом зданий большое лучезарное облако. |
At every turning all the lights of the town were seen more and more completely, making a great luminous vapour about the dim houses. |
Возможно ли, чтобы ведущая статья темы была шире по охвату, чем сама тема? |
Is it possible for a topic's lead article to be broader in scope than the topic itself? |
Листья 3-12 см длиной и от 2-8 см шириной, шире, чем у большинства других Ив. |
The leaves are 3–12 cm long and from 2–8 cm wide, broader than most other willows. |
Он имел обновленный внешний вид и был немного длиннее и шире, чем Е120, но с аналогичными кузовными панелями и интерьером. |
It had a refreshed look and was slightly longer and wider than the E120 but with similar body panels and interior. |
Они тематически гораздо шире, чем сфокусированные Graduiertenkolegs, и часто состоят из 100-200 докторантов. |
They are thematically much broader than the focused Graduiertenkollegs and consist often of 100-200 doctoral students. |
Кроме того, форсунка для этилированного бензина шире, чем для неэтилированного, а заправочная труба на автомобилях, предназначенных только для неэтилированного топлива, была сделана более узкой, чтобы предотвратить осечку топлива. |
Also, the nozzle for leaded gasoline is wider than for unleaded, and the fill pipe on vehicles designed for unleaded-only was made narrower to prevent misfueling. |
Поэтому Рональд Рейган заставил правительство США перейти на обычный размер письма, который одновременно на полдюйма длиннее и шире. |
Ronald Reagan therefore had the US government switch to regular Letter size, which is both half an inch longer and wider. |
В пленке было вдвое больше перфораций, чем в пленке для 16-миллиметровых камер, и поэтому кадры были вдвое выше и вдвое шире, чем 16-миллиметровые кадры. |
The film had twice the number of perforations as film for 16 mm cameras and so the frames were half as high and half as wide as 16 mm frames. |
Существует простая зависимость между диаметром газового пузырька и давлением, при котором он будет сжиматься – чем шире газовый пузырь, тем слабее он становится. |
There is a simple relationship between the diameter of the gas vesicle and pressure at which it will collapse – the wider the gas vesicle the weaker it becomes. |
Второй стабилизатор можно отличить, так как он значительно шире и уже, появляясь после первого стабилизатора и спускаясь ниже в плечо. |
The second stabiliser can be distinguished since it is considerably wider and narrower, appearing after the first stabiliser and running lower into the shoulder. |
Чем шире и последовательнее это использование, тем сильнее доказательства. |
The more widespread and consistent this use is, the stronger the evidence. |
Расстояние между трубами, достаточно широкое для нормальной работы угольного котла, должно было быть шире для котлов-утилизаторов. |
Tube spacing wide enough for normal operation of a coal-fired boiler had to be wider for recovery boilers. |
Стоическое предложение гораздо шире и выходит далеко за пределы узкого прохода аскетического пути. |
The Stoic proposal is far broader and it extends far beyond the narrow passage of the ascetic way. |
Другие конструкции приняли более радикальный подход, включая крыло Republic XF-91 Thunderceptor, которое стало шире к концу, чтобы обеспечить большую подъемную силу на конце. |
Other designs took a more radical approach, including the Republic XF-91 Thunderceptor's wing that grew wider towards the tip to provide more lift at the tip. |
Кроме того, из поведения этих критиков я делаю вывод, что подобные злоупотребления могут быть гораздо шире использованы тоталитарными правительствами для цензуры критики с помощью этих средств. |
Furthermore I infer from these critics’ behaviors that such abuses have potential far wider use by totalitarian governments to censor criticism by this means. |
The first two stories are wider and form the base of the tower. |
|
Чем шире источник света, тем более размытой становится тень. |
The wider the light source, the more blurred the shadow becomes. |
Молодые деревья часто бывают высокими и стройными, с редкими ветвями; с возрастом крона становится шире. |
Kenny comes from a poor household, presided over by his alcoholic, unemployed father, Stuart McCormick. |
Шины были шире, чем обычно в то время, с коренастым протектором на заднем колесе, с красной линией вокруг боковой стенки. |
Tyres were wider than usual for the time, with a chunky tread on the rear wheel, featuring a red line around the sidewall. |
По сравнению с другими однообмоточными конструкциями, такими как вездесущая катушка Fender single coil, катушка для P-90 шире, но короче. |
Compared to other single coil designs, such as the ubiquitous Fender single coil, the bobbin for a P-90 is wider but shorter. |
Это также является ограничительным использованием термина, собственный смысл которого гораздо шире. |
This too is a restrictive use of a term whose proper sense is much wider. |
Сабатоны первой половины XVI века заканчиваются на кончике пальца и могут быть шире, чем собственно стопа. |
Sabatons of the first half of sixteenth century end at the tip of the toe and may be wider than the actual foot. |
На это, по-видимому, влияют гипотетические факторы широкой полосы, которые делают серебряную полосу у основания волос шире. |
This seems to be affected by hypothetical wide band factors, which make the silver band at the base of the hair wider. |
Раковина обычно шире сзади, чем спереди, и сверху она выглядит клиновидной. |
The shell is usually wider at the back than in the front, and from above it appears wedge-shaped. |
Межстрановые различия в показателях детской смертности огромны и растут все шире, несмотря на достигнутый прогресс. |
The country-to-country variation in child mortality rates is huge, and growing wider despite the progress. |
Если это так, то зачем выделять Микки Мауса, когда смысл сказанного гораздо шире? |
If so, why single out Mickey Mouse when the point made is a much wider one? |
Например, соотношение 2/1 дает фигуру, которая в два раза шире, чем она высока. |
For example, a ratio of 2/1 produces a figure that is twice as wide as it is high. |
В фиджийском контексте понятие семьи распространяется шире, чем нормативная западная идея. |
In a Fijian context, the notion of family extends wider than that of the normative Western idea. |
Верхняя часть постфронтальной кости у Раутиании шире, чем у других вейгельтизавров. |
The upper portion of the postfrontal bone is wider in Rautiania than in other weigeltisaurids. |
Затем было обнаружено, что носовые толчки у комет шире и более постепенны, чем резкие планетарные носовые толчки, наблюдаемые, например, на Земле. |
It was then found that the bow shocks at comets are wider and more gradual than the sharp planetary bow shocks seen at, for example, Earth. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сделать шире».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сделать шире» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сделать, шире . Также, к фразе «сделать шире» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.