Цели объединить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Цели объединить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
aims to combine
Translate
Цели объединить -

- цели

goals



Налицо насущная необходимость объединить разнообразные инициативы в рамках общей цели и общей решимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a real need for the many initiatives to come together, united by a common purpose and common determination.

Этот доблестный поступок позволит нам сплотить все полисы и объединить Грецию ради одной цели, против одного врага!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This simple act of valor, will allow us to rally each of our city-states, and unite Greece... for one purpose... against one enemy!

Для Кима это было исполнением его цели-объединить Корею после ее раздела иностранными державами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Kim, this was the fulfillment of his goal to unite Korea after its division by foreign powers.

Вместе с Ромни, объединившим остальных, миссия достигла своей цели-200 крещений в год, самое большое за десятилетие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Romney rallying the others, the mission met its goal of 200 baptisms for the year, the most in a decade.

Сегодня особенный день, потому что все мы, жители Чатсворта, объединились ради одной цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today is a very special day, because it's about our community, the community of Chatsworth, coming together in a common cause.

Бисмарк хотел объединить соперничающие германские государства для достижения своей цели-консервативной Германии, в которой доминировала бы Пруссия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bismarck wanted to unify the rival German states to achieve his aim of a conservative, Prussian-dominated Germany.

Поскольку наши цели совпадают, мы можем объединить усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since our aims are the same, we three, let us combine together?

объединила голосующих ради цели поважнее, чем проявление своей индивидуальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That united the voting body into a greater cause than expressing their individuality.

Помимо полученных количественных открытий, наш проект имел и другие преимущества: он объединил учёных из различных дисциплин вокруг единой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, our approach had benefits beyond the immediate quantitative findings, because it united scientists from different disciplines around a shared goal.

Дамы, я хочу, чтобы все мы объединили наши усилия во имя общей цели. И дать медперсоналу возможность высказаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies, it is my intention to bring all of our needs and goals together and give voice to the nursing staff as a group.

Но... в виде исключения, я сделаю это... мы объединим войска, соединим наши силы, и достигнем наши цели гораздо быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But... the exception I'll make is this... we join forces, combine our power, and achieve our goals that much sooner.

А это знак, что мы должны объединиться, чтобы достичь цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a sign that we must join together to achieve our goal.

Предвыборный манифест партии, который был наконец опубликован, объединил классическую ультраправую политику с правым либерализмом в вопросах налогообложения и социального обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party election manifesto that was finally published merged classic far-right-inspired policies with right-wing liberalism in tax and social security matters.

Пора нам ставить цели выше, когда дело касается женщин, чтобы инвестировать больше и использовать доллары с целью помочь женщинам во всём мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time for us to aim higher when it comes to women, to invest more and to deploy our dollars to benefit women all around the world.

Мы можем достичь их, устремив свои взоры в будущее, сплотившись и объединив наши усилия как сообщество наций во имя лучшей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can achieve them by looking forward, pulling together and uniting our strength as a community of nations in the name of the larger good.

Кроме того, даже в развитых странах объем долгосрочных вложений институциональных инвесторов, прежде всего на цели устойчивого развития, является ограниченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, even in developed countries long-term investment by institutional investors, particularly in sustainable development, is limited.

Эти цели есть не что иное, как комплекс перспективных задач, стоящих перед всеми участниками процесса развития и предусматривающих целенаправленное выделение ресурсов и ликвидацию нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These goals provide a powerful set of objectives for all development partners to marshal resources and eradicate poverty.

Использование ВВС могло бы способствовать обеспечению открытия основного аэродрома, если для достижения этой цели потребуется военная операция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of air power could help to achieve the opening of the main airfield, if a military operation was necessary for this purpose.

Их объединила любовь к сладкому попкорну и телевизионным шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They bonded over a shared love for kettle corn and home improvement shows.

Цели, содержащиеся в Декларации, представляют собой совершенно необходимые шаги для улучшения условий человеческой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Millennium Goals are essential steps to improving the human condition.

А головной убор объединил весь образ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And especially the headpiece- it brought the whole entire look together.

Вы говорите, что у Вас нет другой цели чем охранять ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say you have no other purpose than to safeguard her.

Или цели в твоем списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or-or the accumulation of this list.

Я изобрёл способ объединить муниципальные, федеральные, областные и даже международные криминальные базы данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I created a way to consolidate municipal, federal, state and even international criminal databases.

Ничто не могло отвлечь его от этой цели, и однажды ночью он приступил к осуществлению своего макабрического плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing could deter him from his intent, and one night he carried out his macabre plan.

Ты вот презираешь общественную служебную деятельность, потому что тебе хочется, чтобы дело постоянно соответствовало цели, а этого не бывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You despise public official work because you want the reality to be invariably corresponding all the while with the aim-and that's not how it is.

Но вместо поимки магазинных воров они им позволяют более эффективно выслеживать цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But instead of catching shoplifters, they're able to tail their targets more effectively.

Но если нас будет много, если мы объединимся то сможем начать жить по-человечески!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if there's enough of us, if all of you would join up... we could make this a fit place to live in.

Я ненавижу себя за то, что предлагаю это, но возможно пришло время Ходженсу и Чуваку объединиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate to be the one to suggest this, but this might be... the perfect time for Hodgins and the Science Dude to join forces.

Они воодушевились этим и наметили новые цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They expanded and took on new targets.

Их использовали совсем для другой цели...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had been used for something else...

Теперь представители этой компании предложили Дрейку объединиться и сообща просить муниципалитет о разрешении на прокладку линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They went to Drake and offered to unite their line with his, and asked for a franchise from the city.

Если мы объединимся с Федерацией против Доминиона, мы рискуем стать первой жертвой грядущей войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we ally ourselves with the Federation against the Dominion we risk becoming the first casualty of the next war.

Вы используете этих существ чтобы выполнить серию рейдов на тщательно выбранные цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will use these creatures to carry out a series of raids... on carefully chosen targets.

Агенты Каупервуда тоже, разумеется, не сидели сложа руки, но вскоре убедились, что достигнуть цели не так-то легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His emissaries were active enough, but soon found that their end was not to be gained in a day.

Если Рим объединится с династией Сфорца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if Rome is united with the Sforza dynasty.

Я верю, что он не хочет, но когда дворяне объединились они стали слишком сильны, чтобы противостоять им

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe he doesn't want to, but when the nobles are united, they're too strong to oppose.

Как я уже сказал вашим коллегам, оно должно объединить все политические силы страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I said, to certain of your colleagues, it can only be a broad cabinet of national unity.

Я люблю достигать цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to accomplish my goals.

Течение привело его лодку прямо к самой цели, но то же течение могло унести ее дальше, в пустынные плесы Юкона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current had brought him to the very door. But the same current was now sweeping him past and on into the down-river wilderness.

Карта не сообщает, удастся ли тебе уцелеть, но что бы ни случилось, своей цели ты достигнешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cards don't say whether or not you'll survive. But regardless, you will achieve your purpose.

У вас есть скрытые цели, доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have an agenda with this case, Doctor.

Викибадгеры славятся тем, что прикрепляются своими мощными челюстями к цели, которая совершила ошибку, пересекая их путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WikiBadgers are renowned for attaching themselves using their powerful jaws to a target that made the mistake of crossing their path.

Затем он вновь объединился с режиссером Сэмом Пекинпой для фильма 1973 года Пэт Гаррет и Билли Кид, в котором он сыграл Пэта Гаррета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then re-teamed with director Sam Peckinpah for the 1973 film Pat Garrett and Billy the Kid, in which he played Pat Garrett.

Признание того, что некоторые переменные не изменяются, позволяет объединить регистры; n является постоянным, поэтому r2, r4, r7, r12 могут быть подняты и свернуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recognition that some variables don't change allows registers to be merged; n is constant, so r2, r4, r7, r12 can be hoisted and collapsed.

Так как работа была бы слишком тяжела для одной собаки, то обычно для этой цели держали по крайней мере двух животных и заставляли их сменять друг друга через равные промежутки времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the labour would be too great for a single Dog, it was usual to keep at least two animals for the purpose, and to make them relieve each other at regular intervals.

Это интенциональная динамика агента, и она продолжается до тех пор, пока он не достигнет своей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the agent's intentional dynamics, and continues on until he achieves his goal.

Рат делал многочисленные пожертвования на благотворительные цели, особенно церкви и школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raht made numerous donations to charitable causes, especially churches and schools.

Две автобусные компании объединились в 2007 году, чтобы сформировать PMML.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two bus companies merged in 2007 to form the PMML.

Гораздо важнее точность, с которой люди выбирают цели с помощью пальца или стилуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much more important is the accuracy humans have in selecting targets with their finger or a pen stylus.

Международный марафон в Пуне в настоящее время широко используется в качестве платформы для распространения социальных сообщений и сбора средств на благотворительные цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pune International Marathon is now widely used as a platform to spread social messages and raise funds for charitable causes.

Так, в 17 веке Малла-цари долины Катманду объединились, чтобы дать отпор нашествию Магаров из Палпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, in the 17th century, Malla kings of Kathmandu valley were united to fight back the invasion of Magars from Palpa.

С 2003 года SJIC тесно сотрудничает с проектом i10, который объединил все университеты и высшие учебные заведения на востоке Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2003, SJIC has been closely involved with the i10 project, which brought together all the universities and Higher Education institutions in the East of England.

Вот почему я очень разочарован, когда даже внутри этого проекта некоторые люди, кажется, отстаивают противоположные взгляды на его заявленные цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I'm very disappointed when even inside this project some people seem to defend the opposite views to its stated objectives.

Как только блок акций достигает цели сети биткойнов, он передается и объединяется в блокчейн биткойнов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a share block reaches the bitcoin network target, it is transmitted and merged onto the bitcoin blockchain.

Если бы мы объединились, то завоевали бы весь мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we were united, then we would have conquered all of the world.

В 1958 году она объединилась с Сирией, образовав Объединенную Арабскую Республику, которая распалась в 1961 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1958 it merged with Syria to form the United Arab Republic, which dissolved in 1961.

Может быть, кто-то захочет объединить этот новый окурок с чем-то другим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone might like to merge this new stub into something else?

Я предлагаю объединить здесь женщин, девочек и информационные технологии, а также женщин в информационную эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I propose that Women, girls and information technology and Women in the Information Age should be merged here.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Цели объединить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Цели объединить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Цели, объединить . Также, к фразе «Цели объединить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information