Что же такое происходит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
что-либо дополнительное - anything extra
вызывать что-л. - call forth smth.
что вызывает ненависть - that causes hatred
запить что-л. - drink smth. down
предъявлять права на что-л. - lay claim to smth.
только что родившийся - just born
испытать что-л. - give smth. a try
предпринять что-л. - take smth.
что можно сделать - what can be done
что стоит - that stands
Синонимы к Что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение Что: То же, что почему.
конечно же нет - of course not
одной (или той же и т. п.) масти; под одну масть - one (or the same, etc...) ointments; under one suit
на самом же деле - actually
помоги же мне - help me
будет таким же, как - will be the same as
была та же идея - had the same idea
Завод того же - plant of the same
где же это пойти - where does this go
все же согласились - did agree
достичь тех же результатов - achieve the same results
Синонимы к же: а, но, да, ну, бый
Значение же: Употр. при противопоставлении двух предложений в знач. союза «а».
имеет такое же значение - It has the same meaning
такое правонарушение - such an offense
такое расхождение - such a discrepancy
нибудь такое - something like that
в которых такое - in which such
и не устранил такое нарушение - and fails to cure such breach
что такое сотрудничество - that such cooperation
такое покрытие - such a coverage
что такое требование - that such a requirement
такое сообщение - such a message
Синонимы к такое: это, такого рода, такого типа, подобный, столь, некий, таков, такого порядка, в таком роде
происходить из рода - come from the lineage
как говорят, происходит - is said to occur
все происходит так, - everything is going so
когда происходит событие - when an event occurs
в том, что происходит - in what is happening
происходит в мире - going on in the world
происходит накануне - takes place on the eve
что происходит за закрытыми дверями - what goes on behind closed doors
что-то происходит со мной - something happens to me
происходит материал, - occurring material
Синонимы к происходит: быть, идущий, вышедший, бывавший, выходивший, возникавший, получавшийся, появлявшийся, делающийся
Это место называют субурбия, и такое название подходит ему идеально, потому что происходит от слов сабёрб (пригород) и утопия. |
They call it suburbia and that word's perfect because it's a combination of the words suburb and utopia. |
Такое происходит, когда расследование затягивается. |
That's what happens when a case drags on. |
Они были близкими родственниками вождя или происходили от тех, кто имел такое отношение к некоторым из его предков. |
These were the near relations of the chief, or were descended from those who bore such relation to some of his ancestors. |
В Англии приемы пищи происходят в такое время : завтрак — между 7 и 9 часами утра , ленч — между 12 и 14 часами , обед — между 19 и 22 часами . |
In England mealtimes are as follows: breakfast time is between 7 and 9 a.m., lunch time is between 12 and 2 p.m., dinner is between 7 and 10 p.m. |
You were cool as a cucumber while that went down. |
|
Есть ли где-нибудь такое место, такой мир физических объектов, где прошлое все еще происходит? |
Is there somewhere or other a place, a world of solid objects, where the past is still happening?' |
Не такое специфическое насилие, как в лирике, но все, что происходит вокруг него, глубоко тревожно и жестоко, но он просто напивается до беспамятства. |
Not the same specific violence as in the lyrics, but everything going on around him is deeply troubling and violent, but he's just drinking himself into oblivion. |
Глядя на сообщения средств массовой информации по этим вопросам или на одни только статистические данные, очень трудно понять, как такое может происходить. |
Looking at the way the media reports on these issues, or at statistics alone, it is very hard to understand how such things can happen. |
К слову, мы не можем смотреть или записывать что-либо из происходящего здесь... адвокатская тайна и всё такое. |
Just so you know, we can't watch or record anything that happens in here... attorney-client privilege and whatnot. |
Использование буферов разрыва основано на предположении, что такое перекопирование происходит достаточно редко, чтобы его стоимость могла быть амортизирована по сравнению с более распространенными дешевыми операциями. |
The use of gap buffers is based on the assumption that such recopying occurs rarely enough that its cost can be amortized over the more common cheap operations. |
Сунда-это великое царство, если такое событие действительно когда-либо происходило, оно должно было быть написано царством Сунда. |
Sunda is a great kingdom, if such an event was truly ever happened, it must have been written by the Kingdom of Sunda. |
Такое улучшение происходит в верующем только после того, как он стал новым творением во Христе через Святое Крещение. |
Such improvement comes about in the believer only after he has become a new creation in Christ through Holy Baptism. |
Тем не менее с повышением уровня прибылей рано или поздно такое происходит. |
Nevertheless, as pleasing earnings mount upward, sooner or later this happens. |
Такое поведение обычно начинается в раннем взрослом возрасте и происходит в самых разных ситуациях. |
The behavior typically begins by early adulthood and occurs across a variety of situations. |
Такое явление регенерации, известное как множественная реактивация, происходит в вирусе гриппа и реовирусе. |
Such a regeneration phenomenon, known as multiplicity reactivation, occurs in influenza virus and reovirus. |
Это происходит потому, что сжигаемое биологическое вещество выделяет такое же количество углекислого газа, какое оно потребляло в течение своей жизни. |
This is because the biological matter that is being burned releases the same amount of carbon dioxide that it consumed during its lifetime. |
Это происходит потому, что у нас нет общего представления о том, что такое категории. |
This is because we don't have a common vision about what categories are. |
И когда такое происходит, вы обычно пытаетесь получить ДНК снова и повторить процедуру. |
And if that happens, usually what you do is you try and re-extract and run it again. |
This always happens whenever I disagree with you. |
|
Нога в ведре и все такое происходит потому, что в развлечениях обязательно должен быть помощник. |
The foot-in-the-bucket and that kind of Watson happens because in entertainment, there's got to be a sidekick. |
Я видела как такое происходило время от времени раньше, и через какое-то время это произойдет снова. |
I've seen the story played out time and time again before, as it will happen again in times yet to come. |
«Участники переговоров по Украине договорились, что будут использовать беспилотные летательные аппараты, современную технику, которая позволяет определить места нанесения ударов, если такое происходит, — заявил Путин. |
“We agreed that we will use drones, modern equipment that allows us to define sites of strikes, if this happens,” Putin told reporters. |
Я не знаю как часто с женщинами, которые хватаются за инструменты, происходит такое. |
I don't know how often out here women using heavy industrial equipment have accidents. |
Такое часто происходит, когда пациенту делают сложную операцию, в которой применяет много обезболивающего. |
It often happens when a patient undergoes intense surgery where a heavy dose of sedation was used. |
Такое поведение является рефлекторным и не требует участия ЦНС; оно происходит даже при удалении нервного шнура. |
This behaviour is a reflex and does not require the CNS; it occurs even if the nerve cord is removed. |
Аналогично, доказательство того, что эти эффекты происходят у людей, потребовало бы человеческого тестирования, и такое тестирование также имеет оппозицию. |
Similarly, proof that these effects occur in humans would require human testing, and such testing also has opposition. |
Когда я заглядываю в историю редактирования, там происходит какая-то очень медленная обратная война из-за утверждений об их статусе бара и все такое. |
When I look into the editing history, there's some kind of really slow revert war going on about allegations regarding their bar status and whatever. |
Это происходит из-за угрозы безопасности, поскольку правительство запретило такое производство. |
This is so because of security risk as the government prohibited such production. |
Такое участие платежеспособного члена группы нередко происходит на практике. |
Such participation by solvent group members is, in fact, not unusual in practice. |
Если такое включение происходит только один раз в четыре миллиарда лет или иначе маловероятно, то жизнь на большинстве планет остается простой. |
If this incorporation occurred only once in four billion years or is otherwise unlikely, then life on most planets remains simple. |
When that happens, you learn how to survive any way you can. |
|
У меня было такое чувство, как у школьника, который сбежал с уроков и думает о том, что сейчас происходит в школе. |
I had the feeling of a boy who thinks of what is happening at a certain hour at the schoolhouse from which he has played truant. |
Торговля детьми квалифицируется как преступление, но в Катаре такое происходит исключительно редко. |
The sale of children had been criminalized but it was an extremely rare occurrence in Qatar. |
Because, in the meantime, kids are alone. |
|
Такое повторение речи происходит автоматически, быстро и раздельно в мозгу до восприятия речи. |
Such speech repetition occurs automatically, fast and separately in the brain to speech perception. |
Такое поведение происходило ежедневно на спотовом валютном рынке и продолжалось, по мнению валютных трейдеров, не менее десяти лет. |
The behavior occurred daily in the spot foreign-exchange market and went on for at least a decade according to currency traders. |
Такое исцеление часто происходило в форме удаления мальоккио, или сглаза, который кого-то проклял. |
Such healing was often in the form of removing the malocchio, or evil eye, which had cursed someone. |
Если такое рождение происходило после смерти короля, то его ребенок должен был немедленно сменить Викторию, при жизни Виктории, как король или королева. |
If such a birth occurred after the King's death, his child was to immediately succeed Victoria, in Victoria's lifetime, as king or queen. |
Каждое событие, когда происходит такое большое событие, является лучшим испытанием для учеников, чтобы сделать лучший шаг к завершению самосовершенствования. |
Every event, whenever such a big event happens, is the best test to the disciples to march the best step toward completing cultivation. |
Если такое происходит, когда мы любим деревья, я содрогаюсь при мысли о том, что бы произошло, если бы мы были к ним безразличны или полагали, что можем обойтись без них? |
If this happens when we claim to love trees, I shudder to think what would happen if we were ambivalent about them? Or thought we could live without them? |
И когда такое происходит, дела замедляются, пропадают в трещины и неэффективность процветает. |
And when that happens, things slow down, fall through the cracks and inefficiencies flourish. |
Как часто такое происходит в наши дни? |
How does that happen in this day and age? |
Когда происходит сбой сетевого раздела, мы должны принять такое решение. |
When a network partition failure happens should we decide to. |
Такое значение происходит от культуры, в которой они живут и которая информирует их о природе болезни и о том, как она реагирует на лечение. |
Such meaning is derived from the culture in which they live and which informs them about the nature of illness and how it responds to treatment. |
Я думаю, что если такое происходит, то в этом им надо винить только самих себя |
Our own fault, if it all falls to bits. |
Такое исследование происходит в контексте установившегося раппорта и завершается в эмпатической, чувствительной и поддерживающей манере. |
Such inquiry occurs within the context of established rapport and is completed in an empathic, sensitive, and supportive manner. |
При большом количестве мест, где происходит переполнение такое поведение может привести к неприятным скачкам громкости, поэтому не следует в этом случае устанавливать уровень Master слишком большим. |
If it is many places when overflow occurs then this behavior can lead to unpleasant 'jumps' of audio level. In this case do not set Master level too high. |
При большом количестве мест, где происходит переполнение такое поведение может привести к неприятным скачкам громкости, поэтому не следует в этом случае устанавливать уровень Master слишком большим. |
If it is many places when overflow occurs then this behavior can lead to unpleasant 'jumps' of audio level. In this case do not set Master level too high. |
Не смогу с этим справиться, не сейчас, когда с Лу такое происходит. |
I can't cope with this, not with the Lou crisis. |
Такое происходит через день. |
We go through this every other day. |
Я снова была обескуражена, не понимала, что происходит. |
Again, I was so confused, I couldn't understand what was going on. |
There were some strange happenings in Bolton's Court that night. |
|
Я хотел изобрести что-то такое, что изменит мир, сделает жизнь людей лучше. |
I wanted to invent something that would change the world, make life better for people. |
Зачем ты портишь такое великолепное утро? |
Why do you have to spoil a perfectly wonderful morning? |
We'd fondle each other a little, it went pretty fast. |
|
Происходило сумасшествие у меня дома, и кто-то позвонил вам, кто-нибудь из соседей или чьи-то родители со школы Фрэнни. |
There was all this craziness at my house, and somebody called your agency, one of the neighbors or - a parent from Franny's school. |
Никто не знает, от какого племени мы происходим, и что мы унаследовали от него, и какие тайны скрывались в дремучих лесах, где жили наши прародители. |
Nobody knows what tribes we came from nor what our tribal inheritance is nor what the mysteries were in the woods where the people lived that we came from. |
Если в мечети происходило что-то, что меня настораживало, я сообщал. |
If anyone I had concerns about came into the mosque, I'd make a call. |
Было бы несправедливо, если бы R2 прыгнул сразу же, опередив W; если бы это происходило достаточно часто, W бы голодал. |
It would be unfair for R2 to jump in immediately, ahead of W; if that happened often enough, W would starve. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Что же такое происходит».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Что же такое происходит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Что, же, такое, происходит . Также, к фразе «Что же такое происходит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.