Я пытаюсь помочь вам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я пытаюсь помочь вам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i am trying to help you
Translate
Я пытаюсь помочь вам -

- я

I

- помочь

глагол: hand

словосочетание: lend a hand, lend a helping hand, give a hand, give a lift

- вам [местоимение]

местоимение: you



Я просто пытаюсь помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just trying to help out.

Я просто смотрю на это так, как будто я просто пытаюсь помочь, я просто пытаюсь сделать это не так сложно для следующего поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just kind of look at it like, I'm just trying to help out, I'm just trying to make it not as tough for the next generation.

Я пытаюсь тебе помочь оставить все позади, безболезненно, насколько возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just trying to help you put it all in the rearview as painlessly as possible.

Я тут с твоей командой, пытаюсь их протрезвить, чтобы они могли... помочь вылечить твоего умирающего пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here with your team, trying to sober them up so they can help treat your dying patient.

Потому что пытаюсь помочь Максу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'm trying to help Max out.

Но дело в том, что я пытаюсь помочь своему другу жена которого очень нездорова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the thing is I'm really trying to help a friend of mine whose wife is very ill.

В том мире он был несчастлив, и... он хотел начать новую жизнь, и я просто пытаюсь ему помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was miserable in his world, and... he wanted a fresh start, and I'm just trying to help him.

Боже, да просто пытаюсь помочь тебе с размахом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gosh, just trying to help with your swing.

Я пытаюсь помочь моей невестке, которая вышла замуж за мужчину с вонючими ногами и больным подбородком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to help my sister-in-law who married a man with stinkeroo feet and a chin disorder.

Я пытаюсь помочь ему попасть в профессионально-техническую школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just trying to get him into a vocational tech school.

Вы грубите и унижаете, но я все ещё пытаюсь помочь вам переехать в самое удобное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are rude and demeaning, and I am still trying to help you move on in the most comfortable way possible.

Я пытаюсь тебе помочь, а ты все еще хочешь спорить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to help you out and you still want to argue!

Я лишь пытаюсь помочь, миссис Конвэй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just trying to help here, Mrs. Conway.

Я пытаюсь помочь тебе использовать их на полную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just trying to help you maximize them.

Я пытаюсь помочь расширить {{Convert}} и это стандартизация используемых аббревиатур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to help expand {{Convert}} & it's standardization of the abbreviations used.

Я просто пытаюсь помочь тебе понять, как избежать боль в первый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am just trying to give you some pointers on how to avoid first-time pain.

Я пытаюсь помочь сделать граффити WikiProject более любимыми и был бы рад, если бы для помеченных статей можно было создать таблицу статистики качества статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to help make the WikiProject Graffiti look more loved and would be delighted if an article quality stats table could be generated for the tagged articles.

Линли, я пытаюсь помочь тебе учиться, а ты, похоже, намерена флиртовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lynly, I'm trying to help you study here and you seem intent on flirting.

Ты не можешь приходить плакаться мне в жилетку, а потом злиться, когда я пытаюсь помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't ask me to be your shoulder to cry on when you're upset, and then get pissed when I try to help.

Все что я пытаюсь сделать, Марк... это помочь тебе понять, что Имя Розы - это всего лишь всплеск... на неуклонно нисходящей траектории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I am trying to do, Mark, is to help you understand that The Name of the Rose is merely a blip on an otherwise uninterrupted downward trajectory.

Мою маму направили на комиссию по условно-досрочному освобождению, и я пытаюсь помочь ей справиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mom is up for parole, and I'm trying to help her get out.

Я пытаюсь помочь вам, сестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to help you, Matron.

Я пытаюсь помочь своему сыну, а вы все мне мешаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to help my son, and you all won't let me do it.

А когда я пытаюсь помочь, она чуть не откусывает мне голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I try to help, she practically bites my head off.

Я работаю больше, чем работал лопатой во времена золотой лихорадки: пытаюсь помочь провести выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm working harder than I ever worked with a shovel in the gold rush, trying to help get the election organized.

Всё что я пытаюсь сделать - это помочь и меня обвинили когда дела пошли плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I try and do is help and I get blamed when things go wrong.

Я пытаюсь помочь попавшим в беду людям и иным существам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I try to help people who are in trouble.

Без единой задней мысли - я лишь пытаюсь помочь тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing in this for me except helping you.

Просто пытаюсь помочь тебе так как вы никогда себе не поможете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just trying to help you since you never seem to help yourself.

я пытаюсь помочь, а он практически обвиняет меня в коопериторании с ЦРУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to help and he practically accuses me of moonlighting for the CIA.

Я просто пытаюсь ей помочь в воспитании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just trying to help her out with her kid.

Я пытаюсь помочь вам в рамках ограничений, которые я установил, основываясь на прошлой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to help you within confines I've set based on past activity.

Я пытаюсь привлечь к этому больше внимания и немного помочь с деталями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to get more eyes on it, and some help with the details.

А я пытаюсь помочь им понять, что быть тобой это то, к чему надо стремится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to help them understand that being like you is something to aspire to.

Я не имею в виду никакой злой воли, поэтому, пожалуйста, примите добрые намерения, я пытаюсь помочь Вики достичь академических стандартов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean no ill will, so please assume good intent, I am trying to help wiki reach academic standards.

Я пытаюсь помочь вам снова ее обрести, чтобы вы поняли, что нуждаетесь в лечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am trying to assist you in regaining enough insight that you realise that you require medication.

Я пытаюсь помочь номинатору со статьей, надеясь, что вы, ребята, сможете помочь в написании о геологических аспектах этого образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am trying to assist the nominator with the article, hoping you folks would be able to help in writing about the geological aspects of this formation.

Я всего лишь пытаюсь помочь моим друзьям найти лекарство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just trying to help my friends find the cure.

Я пытаюсь помочь тебе двигаться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just trying to help you move on.

Иногда я пытаюсь ему помочь, смотрю на ключи и чувствую себя идиоткой, потому что ничего не понимаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I try to help him sometimes and I... I look at the clues and I feel like such a div because I can't make head nor tail of them.

Я пытаюсь помочь парню в чайхане, который, по-видимому, вызвал фильтр редактирования №139.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to help a guy out at Teahouse who apparently triggered edit filter #139.

Пытаюсь помочь не думать о суициде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to keep everyone's mind off suicide.

Я просто пытаюсь помочь детям, которых это затронуло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just trying to look out for the kids who got hit extra hard by this.

Я пытаюсь помочь не столько вам, сколько себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not trying to help you so much as help myself.

Я только пытаюсь помочь, раз мне знакома твоя склонность гнаться за каждой юбкой, что проходит мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am trying to help you, as I know your proclivity is to chase the first skirt that flares at you.

Я пытаюсь посадить в тюрьму очень плохого человека, а пастор Фэнди может мне в этом помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to incarcerate a very bad man, and pastor Fandi may aid me in doing so.

Я просто пытаюсь узнать тебя лучше, чтобы помочь тебе справиться с тем, с чем ты хочешь, чтобы я тебе помог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just trying to get to know you better so I can help you with whatever you want me to help you with.

Даже когда я пытаюсь помочь Джону освоиться в этом новом мире каждый раз поле битвы возникает ниоткуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even as I try to help John find firm ground in this new world the battlefield shifts beneath our feet.

Я пытаюсь помочь тем, кто имел несчастье родиться с физическими недостатками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I try to help those who were born with physical deficiencies.

Я просто пытаюсь помочь тебе раскрыть свой потенциал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just trying to get you to realize your potential.

Участвуя в проекте Поиск внеземного разума (SETI), любой владелец компьютера может помочь, предоставив свою вычислительную мощность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Search for Extraterrestrial Intelligence (SETI) every computer owner can be of assistance, by making his/her processing capacity available.

Они не знают, что ты продала украшения твоей матери, чтобы помочь мне со второй пьесой, в то время как все остальные меня отвергали и называли самонадеянным безвкусным композитором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't know that you sold your mother's jewellery in order to help me with my second piece When everyone else was turning me down calling me a presumptuous, inelegant musician.

Я с радостью отдам все свое добро, лишь бы помочь ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will spend all I have, and thankfully, to procure it.

Меня попросили помочь, потому что я общеизвестный специалист по поджогам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was asked to help because of my world-renowned expertise in arson.

Я пришел спросить, не могли бы вы нам помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to ask if you could help us at all.

Лет пять назад я остался без гроша в кармане, а у меня уже было семеро детей; я пошел к моей супруге и попросил мне помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four or five years ago I was on my uppers, and I had seven children, and I went to my wife and asked her to help me.

Ой, да ладно, неужели ты не хочешь помочь мне немного спустить пар?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aw, come on, don't you want to help me blow off a little steam?

Учти, сейчас НТС ничем не сможет тебе помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering, we cannot provide you with the support.

Не уходи от меня, ибо горе близко и помочь мне некому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be not far from me, for trouble is near: there is none to help.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Я пытаюсь помочь вам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Я пытаюсь помочь вам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Я, пытаюсь, помочь, вам . Также, к фразе «Я пытаюсь помочь вам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information