Попавшим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
По пути к вершине Батра заметил пакистанскую пулеметную позицию, стрелявшую по попавшим в ловушку индийским солдатам. |
However, it was later discovered that this mode merely composes existing imagery of the moon into the photo. |
По пути к вершине Батра заметил пакистанскую пулеметную позицию, стрелявшую по попавшим в ловушку индийским солдатам. |
En route to the top, Batra spotted a Pakistani machine gun position firing at the trapped Indian soldiers. |
Никто не заботится о собственной семье больше тебя, Кейт, но ты, по крайней мере, могла бы проявить сострадание к чужим людям, попавшим в беду. |
Nobody cares for their family more than you do, but at least be sympathetic... to someone else in trouble. |
Он был продан тиражом 106 000 копий в первую неделю после релиза и стал ее первым студийным альбомом, не попавшим в чарты Billboard 200 в США. |
It sold 106,000 copies in its first week of release, and became her first studio album not to top the Billboard 200 chart in the United States. |
Поэтому мы можем подтвердить, что Беркли является единственным городом, попавшим под обломки. |
At this point we can confirm that Berkeley... is the only community to be bombarded with these fragments. |
Куп собирался рассказать всем, что Хвост Тефлона был каким-то наркоманом, обманным путем попавшим в рекордсмены. |
Coop was gonna tell the world that Teflon tailback was some kind of freak cheating his way into the record books. |
Чтобы спасатели могли срочно доставить провизию попавшим в западню шахтёрам. |
Rescue would get the supplies in, trap miners as fast as possible. |
Под конец войны каждый марсианин числился убитым, раненым, попавшим в плен или пропавшим без вести. |
At the end of the war, every Martian had been killed, wounded, captured, or been found missing. |
После того, как римляне вторглись в Британию в 43 году н. э., ицены стали клиентским Королевством, попавшим под полное римское правление после их восстания при королеве Боудике в 60 году н. э. |
After the Romans invaded Britain in AD 43 the Iceni became a client kingdom falling under full Roman rule following their revolt under Queen Boudica in AD 60. |
И после пары неудачных урожаев, фермерское бюро решило отобрать ее у нас, и передать первым попавшим из седьмого поколения. |
And after a couple of bad crops, the Farm Bureau have decided to come in and steal it from under from us and give it to the first seventh-geners who show up with their hands out. |
Я представлял Дейси подростком, попавшим в беду... и я думаю, что он заслуживает некоторого сочувствия. |
I saw Dassey as a young man in trouble... that I think there could be a certain amount of sympathy for. |
I try to help people who are in trouble. |
|
Саудовская Аравия также не оказала гуманитарной помощи попавшим в ловушку гражданам Авамии. |
Saudi Arabia has also not provided humanitarian help to trapped citizens of Awamiyah. |
Польским солдатам, попавшим в советский плен, предоставлялся выбор: вступить в Красную Армию или быть отправленными в советские лагеря принудительного труда. |
Polish soldiers taken prisoner by the Soviets were given the choice of joining the Red Army or being sent to Soviet forced-labor camps. |
Конный милиционер галопировал за первым мороженщиком, бог весть как попавшим в пустой, оцепленный трамвайщиками, круг. |
A mounted militiaman galloped after an ice-cream seller who had somehow got into the circular space cordoned off by railway workers. |
И почувствовал себя крохотным паучком, попавшим в ванну с водой, когда кто-то вдруг выдергивает пробку! |
I was like a tiny spider who fell in a bathful of water, and some bastard pulled the plug! |
Иностранные банки, в том числе, Goldman Sachs Group Inc., избегали этих облигаций, поскольку США и Евросоюз предупреждали, что собранные деньги могут быть направлены попавшим под санкции компаниям. |
Foreign banks, including Goldman Sachs Group Inc., gave the bond deal a wide berth after the U.S. and European Union warned the funds raised could be channeled to sanctioned companies. |
Он ощутил себя попавшим в сновидение, среди вселенского кошмара. |
He felt himself in the midst of a dream, a cosmic nightmare. |
В ранней современной Англии матерей часто обвиняли в том, что они причиняют боль людям, попавшим в их руки. |
In early modern England, mothers were often accused of hurting the people that were placed in their hands. |
Соединенные Штаты также ввели карательные меры против российских банков, запретив американским банкам получать деньги и выдавать кредиты российским финансовым организациям, попавшим под санкции. |
The U.S. also has sanctions on Russian banks, banning U.S. companies from receiving money or loaning money to Russia's sanctioned banks. |
I-I have a soft spot for little kids in trouble. |
|
Ты бортанула его с первым попавшимся подходящим по списку третьим. |
You threw him overboard for the first c-lister to come along. |
Мы говорим указывали, потому что жандарм был не из тех людей, которые довольствуются первым попавшимся объяснением. |
We say corroborated, because the brigadier was too experienced to be convinced by a single proof. |
Филип злился на самого себя, и, когда немного погодя к нему пришел Шарп, он воспользовался первым попавшимся поводом, чтобы с ним поссориться. |
He was angry with himself, and when Sharp came in a little while afterwards he seized upon the first opportunity to quarrel with him. |
Он кидается в укромный угол, где спрятаны плоды его нищенства, и набивает карманы пиджака первыми попавшимися под руку монетами. |
And then, seeing that there were two of us, she gave a cry of hope which sank into a groan as she saw that my companion shook his head and shrugged his shoulders. |
Четырехлетний Вашингтон Додж-младший был первым ребенком, попавшим в спасательную шлюпку. |
Four year-old Washington Dodge Jr. was the first child to enter a lifeboat. |
Люди, которые имеют дело с видами, попавшими в сети тумана, называются бандерами в Соединенных Штатах. |
Humans who deal with the species caught in mist nets are called banders in the United States. |
Пока они ждали, встревоженные семьи воздвигали мемориалы попавшим в ловушку мужчинам, зажигали свечи и молились. |
As they waited, worried families erected memorials to the trapped men, lit candles and prayed. |
Группа продолжила работу с хэви-метал стороной на альбоме Raw to the Bone 1985 года, который стал первым альбомом Wishbone Ash, не попавшим в чарты. |
The group continued with a heavy metal side on 1985's Raw to the Bone, which became the first Wishbone Ash album not to make the charts. |
Согласно пакистанскому закону Кисас, преступника может постигнуть та же участь, что и жертву, и он может быть наказан каплями кислоты, попавшими ему в глаза. |
Under the Qisas law of Pakistan, the perpetrator may suffer the same fate as the victim, and may be punished by having drops of acid placed in their eyes. |
Мучаешь меня, флиртуя с первыми попавшимися девчонками. |
How could you be so cruel as to torment me by flirting with those vulgar girls. |
В Германии многие считают EFSF нарушением основного принципа, заключающегося в том, что государства ЕС не должны приходить на помощь попавшим в беду партнерам. |
In Germany, many consider the EFSF a breach of the fundamental principle that EU governments cannot be bailed-out by their partners. |
The first person was wearing a black tie, a tuxedo. It was me. |
|
Не подшучивайте над бедным священником, попавшим сюда по ошибке, - отвечал машинально Жак Коллен, сразу же узнав своих трех товарищей. |
Do not make game of an unhappy priest sent here by mistake, Jacques Collin replied mechanically, recognizing his three comrades. |
В некоторых странах существует законное требование к гражданам оказывать помощь людям, попавшим в беду, если только это не причинит вреда им самим или другим людям. |
In some countries, there exists a legal requirement for citizens to assist people in distress, unless doing so would put themselves or others in harm's way. |
Я не прыгаю в мешок картошки с первым попавшимся картофелем-диабетиком. |
I don't just jump in the potato sack with the first potato that I meet with diabetes. |
По-видимому, экипаж КВ-1 поразительно был оглушен только выстрелами, попавшими в башню. |
Apparently, the KV-1 crew had remarkably only been stunned by the shots which had entered the turret. |
But why with the first idiot you find? |
|
В нашем архиве более 2 млн писем, дневников и артефактов, находятся в строгом порядке, во многом потому, что мы не разрешаем в них рыться первым попавшимся медведям. |
There are over two million letters, diaries and artefacts up in our archive, meticulously filed, and they don't stay that way by letting strange men and their bears rummage around. |
Хочешь найти стервятника-адвоката, следуй за попавшими в больницу. |
You want to find an ambulance chaser, follow the ambulances. |