Вам нужно заткнуться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
охота вам - you hunt
известно ли вам - do you know
вам обоим - both of you
будет в состоянии помочь вам - would be able to help you
Вам больше не хотелось - you no longer wanted
Вам не нужно принимать - you do not need to take
вам неудобно - you uncomfortable
вам нужно дальше - you need any further
вам нужно что-нибудь - do you need anything
Вам понравятся - will like you
Синонимы к вам: ты, вы, ваша милость, для вас
Антонимы к вам: нам, им
нам нужно - we need
нужно знать - need to know
какого черта вам нужно - what the mischief do you want
если вам это нужно - if you need it
кому-то нужно - anyone needs
что ему нужно знать - what he needs to know
мне нужно немного кофе - i need some coffee
мне нужно кое что тебе сказать - i need to tell you something
то, что вам нужно, чтобы начать - what do you need to start
навыки, которые нужно - the skills you need
Синонимы к нужно: что делать, что же, надо, нельзя не, ну что ж, что же делать, следует, есть необходимость, приходится
Значение нужно: Следует, необходимо.
заткнуть чей-л. рот - to mure up one's mouth
Вы меня заткнуть - you shut me up
заткнуть кому-л. рот (кляпом) - to stop smb.'s mouth (with a gag)
заткнуть топорик за пояс - stick a hatchet in belt
заткнуться и прийти - shut up and come
заткнуться о - shut up about
вы пожалуйста заткнуться - will you please shut up
почему бы вам не заткнуться - why don't you just shut up
никогда не заткнуться - never shut up
эй заткнуться - hey shut up
Синонимы к заткнуться: всунуться, замолкнуть, втиснуться, впихнуться, закочумарить, закочемать, закочумать, закочемарить, застегнуть роток на все пуговки, прикусить язык
Я считаю, что иногда, когда жизнь даёт тебе лимон, нужно просто заткнуться и сожрать лимон. |
I think sometimes when life hands you a lemon, sometimes you just gotta shut up and eat a lemon. |
И Делла Ровере, ему уже давно нужно было заткнуть рот. |
And Della Rovere, he should have been muzzled long ago. |
You need a win to keep this council quiet. |
|
Я понимаю, почему ты лжешь, тебе нужно заткнуть мне рот, заставить меня молчать. |
I know why you lie; you want to hush me up and keep quiet. |
He was a leak that needed to be plugged. |
|
We just need to seal steam vents around it. |
|
Нужно заткнуть твой поганый рот. |
We need to fix that ugly mouth of yours. |
На самом деле, всем вам просто нужно уже заткнуться к чертовой матери. |
Really, all of you just need to shut the hell up already. |
Если, задира не нарушает порядок, нужно найти, другой способ его заткнуть. |
If this Heckler's not a public nuisance, we got to figure out another way to shut him down. |
Вдохновенная музыкальная партитура хагуда Харди точно знает, когда нужно заткнуться, а когда набраться сил. |
Hagood Hardy’s inspired musical score knows just when to shut up and when to come on strong. |
That was 130 things that we had to have go according to our plan. |
|
Когда речь заходит о цифрах, особенно сейчас, нужно быть скептиком. |
And when it comes to numbers, especially now, you should be skeptical. |
Если вы вернётесь на следующий день, а все деньги исчезли, то вам точно нужно бросить этого парня. |
If you come back the next day and all the money is just gone, you really need to dump that guy. |
Нужно действовать быстро. |
This is urgent. |
Католики считают, что веру нужно подкреплять благими деяниями. |
Catholics believe faith has to be joined with good works. |
Нужно представить события в верном свете, чтобы люди осознали ваш поступок. |
We must place events in a certain light, just so, in order that people may fully understand what you did. |
Карандаш нужно проводить таким образом, чтобы он не касался краев щелей. |
The pencil should be led in such a way that it doesn't touch the edge of the aperture. |
Скажите мне последовательность чисел, которые нужно ввести в этот прибор. |
Tell me the sequence of numbers to enter in this device. |
Иностранным врагом, чьих властителей тоже нужно уничтожить ради собственной безопасности. |
A foreign foe whose overlords must be smashed in turn if the people were to be safe and secure. |
Мне нужно подтвердить первоначальные условия его найма на работу в Грейсон Глобал. |
I need to corroborate his initial terms of employment at Grayson Global. |
Мне нужно лишь имя, скрывающееся за псевдонимом. |
I just need a name to go with an alias. |
Но я хочу похоронить эту историю и для этого мне нужно важное событие. |
But I want to bury that story and I need a big event to bury it under. |
I didn't have to get baked to get through. |
|
Если мы хотим сосредоточиться на нас, нужно разобраться с ними. |
If we want to get back to focusing on us, we have to get through them. |
Каждый раз, когда мы говорим, я чувствую, что мне нужно к психотерапевту, чтобы просто протянуть один день. |
Every time we talk, I feel like I need to see a therapist just to get through the day. |
Мне нужно было послать телеграмму, если уж вам так надо знать. |
To send a telegram, if you must know. |
Первый шаг заключается в использовании традиционных хирургических принадлежностей, и нужно быть очень внимательным, чтобы скальпель или щипцы никогда не вступали в контакт с костью. |
The first step is to use conventional surgical implements, being very careful that the scalpel or forceps never come in contact with bone. |
Нужно договориться об услуге с солиситиром. |
I'll have to chase up the solicitor. |
чтобы понять, как возникла Солнечная система, нужно разобраться в общих принципах устройства мироздания. |
To understand how the solar system came into being, we need to understand the physical principles that govern the whole universe. |
Не нужно обижаться, Хун. |
No need for you to resent Hoon. |
Я считаю, что мужество нужно использовать для более благородных задач. |
I think courage should be used for nobler causes. |
Мне нужно поймать этих паразитов, пока совсем от рук не отбились. |
I have to catch these things before they get out of hand. |
Нам нужно, чтобы международное сообщество помогло нам преодолеть стоящие перед нами крупные проблемы. |
We need the international community to help us face major challenges. |
Этот запуск нужно отложить по крайней мере пока мы не допросим террориста, который подложил бомбу. |
This launch should be delayed at least until you've questioned the terrorist that set that bomb. |
Всё, что ему нужно, это толчок, а у меня есть ребята в халатах, готовые подхватить его, когда он сорвется. |
All he needs is a push, and I'll have the men in lab coats waiting to catch him when he falls. |
Но это болезнь, с которой нужно бороться, если эти общества хотят продолжать процветать, а развивающиеся страны хотят победить бедность и поддерживать экономический рост. |
But it is a malady that must be resisted if these societies are to continue to prosper and developing countries are to fight poverty and sustain economic growth. |
Что, если Иззи нашел доказательство, которое ему было нужно. и это доказательство сгорело вместе с ним в автомобиле? |
So what if Izzy had found the proof that he needed, and now that proof has burned up with him inside the car? |
It was necessary to make more connections across the CW... |
|
Тебе нужно показаться врачу и принять лекарство. |
You need to see a doctor and get the medicine. |
I suggest you step outside and cool off... now. |
|
Была у меня одна игра на выпивание с Робин, но в неё нужно играть на Робин. |
I had a drinking game based on robin, But it was actually on robin. |
Мачта на здании нуждается в доработке, которую нужно закончить сегодня вечером. |
The mast on this building needs extra work, completed by tonight. |
Все, что мне нужно, - это ваш блендер, ну и клубничка, миндальное масло, йогурт, хлопья, перезрелый банан и лед. |
All I need is your blender, and some strawberries, almond butter, greek yogurt, flax, an over ripe banana, ice. |
Okay, now, I'm the one that needs the decoder ring. |
|
Что еще вам нужно, не стесняйтесь просить нас. |
If you need anything else, do not hesitate to ask us. |
Даже при наличии современной модели уголовной ответственности юридических лиц еще нужно выяснить, как эти положения будут действовать на практике. |
Although a sophisticated model of criminal liability of legal persons, it remains to be seen how these provisions will operate in practice. |
Нам нужно найти источник кровотечения, или парень не проснется, и полиция не найдет второго снайпера. |
We have to find the bleeder, all right, or this guy's not going to wake up and the cops aren't going to find the second sniper. |
Сперва, нужно избавитсья от аналоговых проводов. |
First of all, the analog cables have got to go. |
Именно то, что нам нужно, чтобы блокировать контроль сознания. |
Just what we need to block the mind control. |
Мне нужно попасть в вагон, который прицепили в Вирджинии. Извините. |
I need access to that quarantine car you picked up in West Virginia. |
Тебе нужно избавиться от твоей одежды. |
What? - You'll need to remove your clothes. |
I must keep these vibrations of love. |
|
We got to kill the outside noise and the vibrations. |
|
Показать корзину Для полного доступа вам нужно зарегистрироваться. |
Show Shopping Cart For full access you have to register. |
Функция создания без публикации может понадобиться, например, если нужно создать публикацию, которая появится на Странице в запланированное время, или опубликовать фотокомментарий. |
This is useful in a few situations, such as Page posts which are scheduled to go live at a particular time, or when a photo is to be used in a photo comment. |
Папа купил бы десять колец с бриллиантами, только чтобы заткнуть этого чертового пересмешника. |
Papa'd buy ten diamond rings to get that mockingbird to shut the hell up. |
They want to gag you and you run. |
|
Just give me something I can give 'em to shut 'em up. |
|
С тех пор как стал П.К., ты только на всех наезжаешь и ждешь возможности заткнуть кому-нибудь рот за то, что он или она сказали что-то непотребное. |
Ever since you joined this PC thing, you just bully people and wait for people to say anything improper so that you can jump down their throats for whatever words he or she used. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вам нужно заткнуться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вам нужно заткнуться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вам, нужно, заткнуться . Также, к фразе «вам нужно заткнуться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.