Актеры в области - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Актеры в области - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
actors in the field
Translate
актеры в области -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Я хочу, чтобы люди раскрывали себя как актёры, как созидательные актёры, переживая интерактивный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want people to discover themselves as actors, as creative actors, by having interactive experiences.

Актеры и съемочная группа вспоминают жесткие требования Кэмерона и снимают подводные сцены, которые были физически утомительны для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cast and crew recall Cameron's tough demands and filming the underwater scenes which were physically exhausting for everyone.

Наша основная задача как экспертов по вопросам мировой политики в области здравоохранения — отслеживать сильные и слабые стороны системы здравоохранения в создавшихся опасных ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We, as the global health community policy experts, our first job is to become experts in how to monitor the strengths and vulnerabilities of health systems in threatened situations.

Но, подобно тому, как это происходит на рынке подержанных автомобилей, ассиметричная информация в области финансов проводит к неизбежным проблемам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But just as in used-car and insurance markets, asymmetric information in finance leads to trouble.

Регистр является основой для укрепления и расширения ряда региональных организаций, занимающихся решением проблем в области региональной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Register is the foundation that several regional organizations have built on and expanded to address regional security concerns.

Молодым женщинам было представлено семь стипендий: две для проведения экологических исследований, четыре в области естественных наук и одна для изучения водных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven fellowships were awarded to young women: two for environmental studies, four in life sciences and one in water sciences.

Он также обладает исключительной юрисдикцией в области взимания таможенных пошлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also has exclusive jurisdiction over customs duties.

Кроме того, попасть в эту территорию в целях расследования вызывающего тревогу положения в области прав человека практически невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor was it possible to enter the Territory in order to investigate its alarming human rights situation.

Действительно, судьи Азербайджана досконально знают международные нормы в области права на свободу личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Azeri judges were perfectly aware of international human rights norms.

Осмотр области входного и выходного отверстий раны подтвердил произведение выстрела с дальней дистанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An examination of the wound's entry and exit openings confirmed that the shot had been from a long distance.

Эта контролируемая Науру инициатива, возникшая изнутри, будет соответствовать самым высоким международным стандартам в области экологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Nauru-controlled, domestically driven initiative will adhere to the highest international environmental standards.

В целях решения указанной проблемы в области здравоохранения беременным женщинам выдаются таблетки, содержащие железо и фолиевую кислоту, а в дородовых женских консультациях периодически берутся анализы на гемоглобин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To treat this health problem, iron and folic acid pills are given to pregnant women, and routine haemoglobin tests are administered in prenatal clinics.

Государство-участник хотело бы отметить, что оно разработало национальную политику в области культуры, в которой акцентируется внимание на следующих вопросах:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party wishes to state that it has a National Cultural Policy whose salient features include the following:.

Для того чтобы всесторонне проанализировать эти факторы, в настоящем разделе рассматривается положение в области обеспечения надлежащей правовой процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To give a comprehensive picture of these factors, this section will analyse the situation of due process.

Отображает или скрывает линейки на верхней и левой границе рабочей области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Displays or hides rulers at the top and at the left edge of the workspace.

литературные произведения, работы в области кинематографии и изобразительного искусства по тематике насилия в отношении женщин;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Literary works, films and artistic productions in general that deal with the theme of violence against women;.

Тенденции в области промышленного развития говорят, что центр обрабатывающей промышленности перемещается из развитых в целый ряд развивающихся стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trends in industrial development show that manufacturing industry is shifting from developed to a number of developing countries.

Мы предпринимаем шаги по выполнению планов действий и продвижению вперед в таких узкоспециализированных областях, как управление коралловыми рифами, устойчивый туризм и образование в области окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have taken steps to implement action plans and advance work in focus areas such as coral reef management, sustainable tourism and environmental education.

Как бы я не ценила вашу попытку повысить мою самооценку... но я чувствую себя не в своей тарелке из-за недостаточного словарного запаса в области экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appreciate your attempt to compliment me out of my point. I feel self-conscious about our lack of vocabulary to describe the economy.

Мероприятия в этой приоритетной области направлены на обеспечение широкой сферы применения соответствующих программ для уменьшения проблем такого рода, препятствующих соблюдению основополагающих прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This priority area seeks to mainstream programmes to mitigate these fundamental human rights challenges.

Тем не менее благодаря осуществлению межсекторальных программ удалось добиться серьезных сдвигов в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, through cross-cutting programmes, a major change had been brought about.

Он является экс-председателем Палаты вождей Восточной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the immediate past President of the Eastern Regional House of Chiefs.

Количественная оценка запасов служит подспорьем для директивных органов при установлении целей в области развития для отдельных районов или для страны в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tonnage estimates of reserves provide a quantitative basis for policy makers to formulate regional or national development objectives.

К числу наиболее заметных изменений в этой области относится принятие совместного ежегодного плана осуществления и ежегодный обзор результатов деятельности сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notable developments in this regard include the adoption of joint annual implementation planning and annual review of sector performance.

Повышение спроса, вызванное социально-экономическими трудностями у палестинских беженцев в Иордании, по-прежнему затрудняло осуществление программы БАПОР в области здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increase in demand created by socio-economic hardship among the Palestine refugee population in Jordan continued to tax UNRWA's health care programme.

Он понимает так, что услуги, оказываемые в области образования коренным народам и маронам, зачастую перекладываются на религиозные миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been given to understand that educational services for indigenous peoples and Maroons were often devolved to religious missions.

Доклад о ходе осуществления обращает внимание на задачи, стоящие в этой области, и на перспективы деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The progress report draws attention to challenges and the way forward.

Panoramio это приложение, которое позволяет просматривать изображения отметил географически в области, где вы находитесь, используя различные методы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panoramio is an application that allows you to see images tagged geographically in the area where you are, using many different methods.

Сотрудник на должности помощника Генерального секретаря по операциям в области безопасности будет выполнять функции главного заместителя ЗГС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Assistant Secretary-General for Security Operations will serve as the Under-Secretary-General's principal deputy.

Несмотря на грандиозный научно-технический прогресс, успехи в области природоохраны зачастую сводятся на нет в результате более масштабного потребления энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although technological advances have been remarkable, environmental gains have often been eroded by the increased consumption of energy.

Законодательство и политику в области конкуренции не следует отделять от других направлений макроэкономической политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Competition law and policy should not be isolated from other macroeconomic policies.

Эта формула выгодно отличалась бы от других координацией деятельности в этой области и сочетанием эффективности с низкими операционными расходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That formula would have the advantage of coordinating activities in this sphere and of combining effectiveness with lowered operating costs.

По мнению министров, такой фонд мог бы использоваться для оказания помощи африканским странам в адаптации к шоковым потрясениям и оказания поддержки усилиям африканских стран в области развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of fund, according to the ministers, could be used to help African countries absorb the shock and support African development efforts.

В этой области существует миф о том, что увлечение их играми способно революционным образом улучшить здоровье вашего мозга, и что их игры могут в этом отношении сделать больше, чем, скажем, общение с людьми или чтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One myth here is that playing their games can revolutionize your brain health, more than say socializing or reading.

Так, многие из вас ошибались в оптимальных полиномах в прошлом тесте, а так как вы выбрали диплом в области полинома, полином выбрал вас, чтобы минимизировать ваши худшие неудачи в карьере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um... okay, most of you were lost on optimal polynomials on the last quiz, uh, so once you choose the degree and domain of the polynomial, the polynomial is chosen to minimize your worst-case error,

Писатели, актеры, киношники...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a mix of authors, actors, filmmakers...

Мои актеры блестящие, я просто помогаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My actors are brilliant, I merely facilitate.

Клоунский типаж, с которым мы столкнулись сегодня, ведет нас к театральным постановкам 16-го века, которые называли комедии дель арте, и где актеры носили маски, представляющие их персонажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clown archetype that we recognize today actually leads back to a 16th Century stage tradition called commedia Dell'arte, where actors wore masks to resemble their characters.

Я обнаружил, что кое-где вкрались трюки, которых я не давал при постановке, и во многих местах актеры позволяют себе вольничать с текстом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found little bits of business had crept in that I hadn't given them and a good many liberties were being taken with the text.

Весь мир театр, И люди в нем актеры...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the world's a stage, and all men and women merely players.

Мы все - как актеры в мыльной опере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've all become like soap opera actors.

Актеры, две минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cast, two minutes.

С ним связался агент, который предложил ему пойти в актеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was contacted by an agent who suggested he go into acting.

Кроме того, статьи должны отражать всю историю сериала, и как таковые актеры остаются в списке даже после их ухода из сериала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, articles should reflect the entire history of a series, and as such actors remain on the list even after their departure from the series.

Эту роль исполняли многие известные актеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The role was portrayed by many renowned actors.

Но за кулисами многие актеры и съемочная группа устали от шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But behind the scenes many of the cast and crew had grown weary of the show.

Стэнли Крамер начинал как редактор и писатель, в то время как другие продюсеры начинали как актеры или режиссеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stanley Kramer started as an editor and writer, while other producers started as actors or directors.

На первых двух испытаниях и испытуемый, и актеры дали очевидный, правильный ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the first two trials, both the subject and the actors gave the obvious, correct answer.

В античном театре использовались непрофессиональные актеры, как и в средневековом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ancient theatre employed non-professional casts, as did medieval.

Актеры считали, что они законно представляют граждан на своей территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actors believed that they legitimately represented the citizens within its territory.

После войны эти актеры были наказаны за сотрудничество с немцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the war, these actors were punished for collaborating with the Germans.

Далекие от того, чтобы быть профессионалами, ориентированными на карьеру, как актеры кабуки, они изображали себя романтичными, беззаботными богемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

… Far from being career-driven professionals, like the kabuki actors, they portrayed themselves as romantic, devil-may-care bohemians.

Согласно опросу Hollywood Reporter, профессионалы отрасли-актеры, сценаристы и режиссеры – выбрали Монику 47-м лучшим вымышленным женским персонажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a Hollywood Reporter poll, industry professionals – actors, writers and directors – voted Monica the 47th best fictional female character.

В эпизоде Беллами утверждает, что женщина озвучила персонажей, хотя зуд и царапание озвучивают актеры-мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the episode, Bellamy states that a woman voiced the characters, although Itchy and Scratchy are voiced by male actors.

25 июля 2017 года Джун Фукусима и Такахаси, актеры озвучивания Кадзумы и Мегумина соответственно, объявили о планах по созданию нового аниме-проекта Коносуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 25, 2017, Jun Fukushima and Takahashi, the voice actors of Kazuma and Megumin respectively, announced plans for a new KonoSuba anime project.

Бак был наполнен водой по грудь, в которой актеры драматизировали события фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tank was filled with chest-high water, where the actors dramatized the film's events.

Хотя многие актеры вернулись после первого сезона, у продюсеров было много новых персонажей для каждого из следующих сезонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although many of the cast returned after the first season, the producers had many new characters to cast for each of the following seasons.

Актеры фильма также включают Гэвина Кроуфорда, Сабрину Джалис, Грейс Линн Кунг, Рауля Бханеджу, Робина Дюка, Аврору Браун и Эльвиру Курт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film's cast also includes Gavin Crawford, Sabrina Jalees, Grace Lynn Kung, Raoul Bhaneja, Robin Duke, Aurora Browne and Elvira Kurt.

Рейган попросил у сага разрешения на забастовку в феврале, и актеры договорились о дате прекращения работы на 7 марта 1960 года, первой в истории Голливуда забастовки в масштабах всей отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reagan asked SAG for a strike authorization in February and the actors agreed on a work-stop date for March 7, 1960, Hollywood's first-ever industry-wide strike.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «актеры в области». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «актеры в области» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: актеры, в, области . Также, к фразе «актеры в области» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information