Блестящие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
клубные, хипстеры, люды
К этому времени блестящие бронепластины были покрыты темной краской, а замысловатые наполеоновские шлемы прикрыты парусиновой пленкой. |
By that period, the shiny armor plate was covered in dark paint and a canvas wrap covered their elaborate Napoleonic-style helmets. |
Этот вид производит маленькие блестящие черные семена. |
The species produces small, shiny black seeds. |
Женщины также часто носят блестящие украшения сегодня, а также заколки в стиле когтей, используемые для закрепления хвостов и других поднятых или частично поднятых причесок. |
Women also often wear glittery ornaments today, as well as claw-style barrettes used to secure ponytails and other upswept or partially upswept hairstyles. |
Я позвонил Джессике, и она дала тебе блестящие рекомендации, но мы оба знаем, что это чушь. |
Well, I did call Jessica, and she gave you a glowing recommendation, and we both know that's bullshit. |
Но, несмотря на блестящие усилия по саморекламе, он совершил как тактическую, так и моральную ошибку, которая причинит ему боль в ближайшем будущем. |
But, despite the brilliance of his self-publicizing efforts, he has made both a tactical and a moral error that will hurt him in the short run. |
Король выбрал братьев Ашер из Амстердама, чтобы расколоть и отполировать необработанный камень на блестящие драгоценные камни различной огранки и размера. |
The king chose Asscher Brothers of Amsterdam to cleave and polish the rough stone into brilliant gems of various cuts and sizes. |
Блестящие поверхности могут мешать работе Kinect. |
Shiny surfaces may cause problems for Kinect. |
Танцоры-мужчины одеты в традиционные узкие брюки и жилеты и блестящие полуботинки из кордовской кожи. |
The male dancers were dressed in the traditional tight trousers and vests and wore gleaming cordovan-leather half boots. |
She wanted a card with glitter, I didn't. |
|
Девочка лежала так целый день, широко раскрыв глазенки, похожие на блестящие крапинки, и словно недоумевая (казалось мне), почему она родилась столь крошечной и слабенькой. |
It would lie in this attitude all day, with its bright specks of eyes open, wondering (as I used to imagine) how it came to be so small and weak. |
Когда пигменты MIO измельчаются в мелкие частицы, большинство из них расщепляются на блестящие слои, которые отражают свет, тем самым минимизируя УФ-деградацию и защищая связующее вещество смолы. |
When MIO pigments are ground into fine particles, most cleave into shiny layers, which reflect light, thus minimising UV degradation and protecting the resin binder. |
Затем Вэндер припорошил блестящие обложки книг красной флуоресцентной пудрой, которая сейчас оказалась на мне. |
Then Vander had dusted the slick covers of the books with the red fluorescent powder that was now all over me. |
Мы должны собрать все блестящие предметы, какие сумеем найти. |
We must gather every shining object we can find. |
Трудно поверить, что за этой унылой невыразительной внешностью скрываются блестящие способности и острый ум. |
It was incredible to John Harley that within that pale, colorless persona there lurked such a brilliant surgeon. |
Возможно, вы заметили некоторую ишемию, как имеют обыкновение делать блестящие мужчины, но в то же время вы допустили еще одну хирургическую ошибку. |
Perhaps you noticed a bit of ischemia, as brilliant men are wont to do, but around the same time you committed yet another surgical error. |
По кирпичной дорожке агенты пошли, минуя клумбы, на задний двор, пересекли его и увидали блестящие стекла оранжереи. |
The agents set off along the brick path, past the flowerbeds and across the backyard, at which point the conservatory came into sight. |
Она вплела цветы в волосы, надела три блестящие подвески вместо серег и надела чудесное платье. |
She wove flowers through her hair, put on three brilliant pendants for earrings, and donned a wondrous robe. |
В действительности, плохие ребята обычно носят блестящие ботинки. |
In real life, the bad guys often wear flashy shoes. |
Блестящие хотели избежать повторения неудачного опыта маркетинга своего последнего продукта Мессии. |
Shiny desired to avoid repeating the bad experience of marketing their last product Messiah. |
You were wearing red sparkly shoes. |
|
Скверно, был один блестящий эрудит, что работал на той выставке, и что исчез вскоре после нее. |
Infamously, there was one brilliant polymath who worked on that display who disappeared shortly after. |
Кто это у нас с блестящими глазами и распушенным хвостом? |
Well, aren't you bright-eyed and bushy-tailed? |
Её также привлекают яркие, блестящие предметы. |
He is also attracted to bright shiny objects. |
When oxidation is removed a shiny-white metal is visible. |
|
По иронии, именно в этой шумной, накуренной атмосфере... ночного клуба у Эйдоры Флетчер... рождается блестящий новаторский план... который явится главным достижением в этом медицинском случае. |
Ironically, it is in the noisy, smoke-filled atmosphere... of the nightclub that Eudora Fletcher... is struck by a brilliant and innovative plan... that will create a major breakthrough in the case. |
Укридж и корки сталкиваются с другом Укриджа, шофером, который водит новенький блестящий Даймлер, и он предлагает им прокатиться. |
Ukridge and Corky run into a friend of Ukridge's, a chauffeur driving a shiny new Daimler, and he offers to take them for a ride. |
Блестящие глаза строго и укоризненно взглянули на входившего брата. |
The glittering eyes looked sternly and reproachfully at his brother as he drew near. |
Боюсь, что прошли те дни, когда дикари могли клюнуть на кучу блестящих безделушек. |
Ooh, I'm afraid the days are gone when one could impress the natives with a handful of coloured beads. |
I still think you should go with this sparkly top. |
|
Настенные росписи или мозаики из блестящих маленьких камней также были элементами внутренней архитектуры. |
Mural paintings or mosaics made of shiny little stones were also elements of interior architecture. |
Ее словно провели по линейке - по одну сторону черный блестящий вар, по другую - равнина как равнина, в светло-коричневых и сизых тонах, унылая под дождем, но живая. |
One side of a clearly drawn line was just black, glistening tar, while the other side was the land as they had always known it, fawn and blue and drear in the rain, but alive. |
Новая серия индийских банкнот содержит несколько блестящих микро-печатных текстов в различных местах. |
The new Indian banknote series feature a couple of brilliant micro printed texts on various locations. |
Итак, оригинальный GT40 был по-настоящему блестящим, настоящим простым работящим героем, который взбивал сливки общества из Ле Мановских ослов. |
Now, the original car, the GT40, that was a true great, a real working-class hero that whupped the toffs' asses at Le Mans. |
Я думаю, что ваш монтаж довольно блестящий ... но, может быть, вы начинаете думать обо мне, как о толпе там, снаружи? |
I think your editing is pretty sparkly ... but maybe you begin to think of me like the mob out there? |
Ну, Вы знаете - рыцари в блестящих доспехах, изучают странные земли и прочее и глупые принцессы, которые всегда стают на их пути. |
You know, knights in shining armour, exploring strange lands and stuff, and silly princesses always getting in the way. |
Он был блестящим математиком и чрезвычайно логичный и имел огромная способность проникновения в суть. |
He was a brilliant mathematician and extremely logical and had enormous insights. |
Меня подбадривают твои блестящие волосы и симметричность твоего лица. |
I'm comforted by your shiny hair and facial symmetry. |
Блестящий оратор вроде тебя легко убедит, что Цезарь ошибается. |
A fine orator like yourself might just persuade them that Caesar is wrong. |
С помощью демонов они строят прекрасный город Симмурад и приводят туда самых блестящих людей того времени, чтобы стать бессмертными. |
With help from the demons, they build the beautiful city of Simmurad and bring the most brilliant people of the time to be immortal there. |
Он блестящими черными глазами смотрел прямо на горячившегося помещика с седыми усами и, видимо, находил забаву в его речах. |
His brilliant black eyes were looking straight at the excited country gentleman with gray whiskers, and apparently he derived amusement from his remarks. |
Цвет гелиотропа-это блестящий оттенок пурпура; это розово-фиолетовый оттенок, который является представлением цвета цветка гелиотропа. |
The color heliotrope is a brilliant tone of purple; it is a pink-purple tint that is a representation of the color of the heliotrope flower. |
Неодим и самарий также образуют моноксиды, но это блестящие проводящие твердые тела, хотя существование монооксида Самария считается сомнительным. |
Neodymium and samarium also form monoxides, but these are shiny conducting solids, although the existence of samarium monoxide is considered dubious. |
Блестящие маленькие пьески, написанные Франклином для своей Пенсильванской газеты, занимают в американской литературе непреходящее место. |
The brilliant little pieces Franklin wrote for his Pennsylvania Gazette have an imperishable place in American literature. |
Потом мы вышли и оделись; Мари смотрела на меня блестящими глазами. |
When we had finished dressing, Marie looked hard at me. Her eyes were sparkling. |
Не спеша повернулась. Ее длинные волосы были уже не светло-каштановые, а белокурые и блестящие. |
She spun slowly, her long hair no longer a pale brown but a sparkling champagne. |
Семена блестящие черные или коричневые дрейфовые семена. |
The seeds are shiny black or brown drift seeds. |
Я был спортсменами мирового класса, кровожадными генералами, блестящими физиками... |
I've been world class athletes, bloodthirsty generals, brilliant physicists |
Лицо у неё было опухшее, неухоженное, с бесформенным ртом и чёрными, круглыми, блестящими глазами. |
She had a pasty, sagging face, a shapeless mouth and black, round, brilliant eyes. |
Скорлупка перешла на шаг и бодро протиснулась грудью сквозь взвесь блестящих слезинок. |
Eggshell slowed to a walk and pushed gingerly through the field of shiny hovering teardrops. |
Морское искусство капитанов и экипажей армад иногда было блестящим, и есть много историй, которые указывают на человеческую природу во время кризиса. |
The seamanship of armada captains and crews was sometimes brilliant, and there are many stories that point up human nature during crisis. |
Богатые темно-зеленые, гладкие, блестящие, звездообразные листья обычно осенью приобретают ярко-оранжевый, красный и фиолетовый цвета. |
The rich dark green, smooth, shiny, star-shaped leaves generally turn brilliant orange, red, and purple colors in the autumn. |
The sun cut a glittering band across the water. |
|
Огромная толстая женщина пристально наблюдала сцену разрушения крохотными блестящими глазками. |
A huge overweight woman, underdressed for the season, stood on the periphery of the crowd and watched the disaster scene with tiny, glittering eyes. |
Да, это не кажется блестящим, но, честно говоря, это лучше, чем ничего, и это то, что мы получаем о том, что делать от Ted. |
Yes, it does not appear to be brilliant, but frankly, it's better than nothing, and that is what we're getting about what to do from Ted. |
Он был блестящим учеником, и ему предложили грант на продолжение среднего образования в нескольких километрах от дома его родителей. |
He was a bright pupil and was offered a grant to continue his secondary studies a few kilometers away from his parents’ home. |
Солнечные зайчики скользили по его блестящим, словно лакированным листьям. |
The sunlight slipped over the polished leaves. |
Впечатление его враждебности еще более усилилось, когда он устремил на меня холодный и подозрительный взгляд своих блестящих голубых глаз. |
He further endorsed my impression that his pose was resentful by fixing upon me with his light blue eyes a look of cold suspicion. |
- блестящие глаза - shining eyes
- блестящие волосы - shiny hair
- блестящие черные волосы - shiny black hair
- блестящие черные глаза - shiny black eyes
- блестящие актерские - brilliant acting
- блестящие бриллианты - brilliant diamonds
- блестящие вещи - brilliant things
- блестящие возможности - brilliant opportunities
- блестящие доспехи - shiny armor
- блестящие достижения - dazzling achievement
- блестящие жемчужины - lustrous pearls
- блестящие знания - brilliant knowledge
- блестящие идеи - brilliant ideas
- блестящие инженерные - brilliant engineering
- блестящие инновации - brilliant innovation
- блестящие лица - shiny faces
- блестящие люди - brilliant people
- блестящие новости - brilliant news
- блестящие от дождя крыши - roofs aglisten with rain
- блестящие панорамные виды - brilliant panoramic views
- блестящие покрытия - shiny coating
- блестящие полосы - shiny bands
- блестящие стекла - shiny glass
- блестящие туфли - shiny shoes
- блестящие участки - shiny patches
- блестящие фотографии - brilliant photos
- блестящие, блестящие - shiny, lustrous
- звуки блестящие - sounds brilliant
- яркие и блестящие - bright and shining
- самые блестящие умы - most brilliant minds