Ангел сатаны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прекрасный ангел - beautiful angel
мой ангел - my angel
австралийский морской ангел - Australian Angelshark
ангел в средневековой астрологии - Angel in medieval astrology
ангел во плоти - Angel in the flesh
ангел хранитель - Guardian angel
пятнистый морской ангел - spotted angelfish
мятежный ангел - rebellious angel
ангел дьявола - angel of the devil
нежный ангел - sweet angel
Синонимы к ангел: святая, Агнец Божий, ангел во плоти, серафим, вестник, кроткий, посланник, архангел, агнец
Антонимы к ангел: черт, дьявол, бес, ведьма, демон, лукавый, нечисть, бяс, зомби, гад
имя существительное: Satan, devil, demon, Lucifer, archfiend, archenemy
словосочетание: wicked one, prince of darkness, father of lies, prince of the air, prince of the world, His Satanic Majesty
отойди от Меня, сатана - get behind me, satan
сатана и его полчища - satan and his hosts
муж и жена одна сатана - husband and wife, one of Satan
муж и жена — одна сатана - husband and wife, one of Satan
Синонимы к сатана: дьявол, бес, черт, шайтан, аггел, люцифер, вельзевул, велиар, демон, чертяка
Значение сатана: Дьявол, властелин ада; чёрт; олицетворённое злое начало в религиозной мифологии.
Том не замечал ее все две недели, он даже не был элементарно вежлив, а она - она вела себя, как ангел. |
Tom had neglected her for a fortnight, he had not even treated her with civility, and she had been angelic. |
Третий ангел вострубил, и упала с неба большая звезда горящая подобно светильнику и пала на третью часть рек и на источники вод. |
And the third angel sounded the trumpet and a great star fell from heaven burning as it were a torch and it fell on the third part of the rivers and upon the fountains of waters. |
What angel wakes me from my flowery bed? |
|
Как-то грехом пахнет... смердит так, что ни один ангел не выдержит. |
A sin, so full and wide. It stinks flt to smoke the angels out of heaven. |
I was never your link with the Powers. |
|
Ангел вгляделся в красивое лицо молодого гладиатора и уловил насмешку в его улыбке. |
Angel had looked into the young man's eager eyes, seeing the mocking expression on the handsome face, the smile that was almost a sneer. |
Но в присутствии раненых она всегда была весела, спокойна и полна сочувствия, и в госпитале ее называли не иначе, как ангел милосердия. |
But as long as she was where the wounded could see her, she was gentle, sympathetic and cheerful, and the men in the hospitals called her an angel of mercy. |
Свеча осветила твоё лицо лучше, чем любой ангел осмелился бы мечтать быть освещённым в своей невинности и славе. |
Candle lights up your face better than any angel dare hope to be illuminated in all its innocence and glory. |
Ангел вернет свое перо, а эти ублюдки снова станут смертными. |
That angel gets her feather back, And these bastards revert back to their mortal form. |
Наконец кондуктор вернулся; меня еще раз сунули в дилижанс, мой ангел-хранитель уселся на свое место, затрубил в рожок, и мы покатили по мостовой города Л. |
At last the guard returned; once more I was stowed away in the coach, my protector mounted his own seat, sounded his hollow horn, and away we rattled over the stony street of L. |
Honestly, angel, you are enlivened by dead matter. |
|
Святая Тереза была монахиней, которую канонизировали после того, как она заявила, что во сне ее посетил ангел. |
St. Teresa was a nun sainted after she claimed an angel had paid her a blissful visit in her sleep. |
Как будто твоя Изабелла ангел. |
Whereas your Isabella's an angel. |
Ряды черных лиц, числом не менее ста, обернулись, чтобы поглядеть на меня; а за ними в глубине черный ангел смерти за кафедрой колотил рукой по раскрытой книге. |
A hundred black faces turned round in their rows to peer; and beyond, a black Angel of Doom was beating a book in a pulpit. |
А главный приз, липкий пластмассовый ангел сделанный на Филиппинах двенадцатилетним рабом, получает... хоровой клуб. |
And the winner of the tacky plastic angel made in the Philippines by a 12-year-old child slave is... bah, humbug... the glee club. |
Нашёлся ли белокурый ангел? |
Did you find your flaxen-haired little angel? |
А твой маленький ангел оказалась ху-ху-хулиганкой. |
And your little angel has been a bit of a hoo-hooo-hooligan. |
Знаешь, в Ветхом Завете, евреи красили двери в красный кровью ягнят как символа жертвы, чтобы ангел мести миновал их. |
You know, i-in the Old Testament, the Israelites would paint their doors red with the blood of lambs as a symbol of sacrifice so that the angel of vengeance would pass them by. |
Она уверяла, что я похожа на мистера Риверса (но только он, конечно, в десять раз красивее; хотя я и премилое создание, но он - сущий ангел). |
She said I was like Mr. Rivers, only, certainly, she allowed, not one-tenth so handsome, though I was a nice neat little soul enough, but he was an angel. |
Ну, так она второй ангел, - сказал князь улыбаясь. - Она называет ангелом нумер первый mademoiselle Вареньку. |
Well, she's the second angel, then, said the prince, smiling. she calls Mademoiselle Varenka angel number one. |
В Откровении написано: Пятый ангел затрубил, и упала звезда на землю. И дан ей был ключ от бездны, ключ от ада. |
And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from Heaven onto the earth, and to him was given the key of the bottomless pit. |
Сабина, ангел мой, в своё время я предавал и совершал другие непростительные поступки. |
Sabina, my angel, I've done things in my time, treacherous, unforgivable things. |
Лоб ее был гладок, веки сомкнуты, губы даже хранили улыбку; ангел небесный не мог быть прекрасней. |
Her brow smooth, her lids closed, her lips wearing the expression of a smile; no angel in heaven could be more beautiful than she appeared. |
Еще она походила на бледную барселонку, но прежде всего она была ангел! |
Pale Woman of Barcelona. But above all she was the Angel! |
Ибо ангел смерти уже сошёл. Многие погибнут из народа Израиля. |
The angel of death has descended upon the people of Israel. |
Но ученого это не смутило, поскольку он точно знал, что ангел указывает в ночь - на место, расположенное далеко за стеной церкви. |
Langdon knew, of course, the spear was pointing far beyond the wall, into the night, somewhere across Rome. |
And I'm not saying that just 'cause I'm your Guardian Angel. |
|
Это - единственный способ, чтобы ангел появился перед людьми в физической форме. |
It's the only way an angel can enter our plane In physical form. |
Ну, знаешь, из какого Ангел города, какой его любимый цвет, какой у него любимый лосьон после бритья особые детали, как можно превратить себя в вампира... |
Where does Angel hail from, what's his favorite color the specific details on how one could make herself into a vampire.... |
Не только Элиас падший ангел в нашем органайзере, мистер Риз. |
Elias isn't the only fallen angel in our rolodex, Mr. Reese. |
How thou didst make me laugh sometimes, my sweet angel! |
|
Прощай, ангел мой, - сказал я, - прощай, моя милая, моя желанная! |
God be with you, my angel, I said to her. |
Bernice, you sweet angel of the lavatory. |
|
Мой прекрасный печальный ангел. |
My melancholy, precious woman |
Мы чувствовали себя здесь в безопасности, а затем двери захлопнулись и прибыл странный ангел. |
It felt safe here, and then the doors slammed shut and a strange angel arrived. |
Право, можно подумать, что я тебя взял, когда тебе было двенадцать лет, и что ты была невинна, как ангел. |
One would really think that I had carried you off at twelve years of age, and that you were as ignorant as an angel. |
Она флиртует с ангелом, когда он ведет ее в камеру, и, чувствуя себя неловко, Ангел уходит. |
She flirts with Angel as he leads her to her cell, and uncomfortable, Angel leaves. |
Спайк прибывает, и он потрясен и удивлен, увидев, что Ангел - “маленький кукольный человечек, что вызывает у Спайка приступы истерического смеха. |
Spike arrives, and is shocked and amused to see that Angel is “a wee little puppet man,” which sends Spike into fits of hysterical laughter. |
Puppet Angel gets angry and lunges at Spike. |
|
Наряду с архангелом Михаилом, Гавриил описывается как ангел-хранитель Израиля, защищающий этот народ от ангелов других народов. |
Alongside archangel Michael, Gabriel is described as the guardian angel of Israel, defending this people against the angels of the other nations. |
Но, увидев ее на следующий день, в джаз-клубе Голубой ангел, Эпштейн 6 сентября 1963 года заключил контракт с Блэком как со своей единственной клиенткой. |
But after seeing her another day, at the Blue Angel jazz club, Epstein contracted with Black as his only female client on 6 September 1963. |
В 1928 году Прокофьев завершил свою третью симфонию, в основе которой лежала его неосуществленная опера Огненный ангел. |
In 1928, Prokofiev completed his Third Symphony, which was broadly based on his unperformed opera The Fiery Angel. |
The angel of death appears to the dying to take out their souls. |
|
Позже Иоанну явился ангел и уверил его в отношении Феодора, сказав, что он будет причиной веры многих людей во Христа. |
Later, an angel appeared to John and assured him in regards to Theodore, saying that he would be the reason for the faith of many people in Christ. |
Ангел слева, держащий молитвенный крест, задрапированный в одежду, может быть символом Воскресения. |
The angel on the left holding a processional cross draped in clothes may be a symbol of resurrection. |
Согласно распространенному поверью, если суфий не может найти Шейха, чтобы научить его, то его будет учить ангел Кхидр. |
According to a common belief, if a Sufi can not find Shaikh to teach him, he will be taught by the angel Khidr. |
Двое прокрадываются наружу, не понимая, что у них есть хоть какой-то шанс на победу, и Ангел показывает клюву, что она беременна, боясь, что Эмма выгонит их. |
The two sneak outside, not realizing they had any chance of winning, and Angel reveals to Beak she is pregnant, fearing that Emma will have them expelled. |
В 9-м сезоне появляется ангел Гадриэль, который первоначально представлялся как Иезекииль, которого играли Тахмо Пеникетт и Падалеки. |
Season 9 introduces the angel Gadreel, who originally poses as Ezekiel, played by Tahmoh Penikett and Padalecki. |
In Milan, the World was the highest, followed by the Angel. |
|
Первоначально планировалось, что Алита станет его следующей постановкой после телесериала Темный ангел, на который повлиял Боевой ангел Алиты. |
Alita was originally scheduled to be his next production after the TV series Dark Angel, which was influenced by Battle Angel Alita. |
На оборотной стороне рукояти изображены орел святого Иоанна и Ангел Святого Матфея, а также еще один Агнус Деи. |
On the reverse of the grip, there are the eagle of Saint John and the angel of Saint Matthew, and another Agnus Dei. |
Сапата часто изображается как символ феминистского активизма, мученик и ангел. |
Zapata is often cast as a symbol for feminist activism, a martyr, and an angel. |
В 2006 году она была номинирована как ангел-герой для проекта My Hero. |
In 2006 she was nominated as an Angel Hero for The My Hero Project. |
15 и сказал мне Ангел: воды, которые ты видел, где сидит блудница, суть народы, племена, народы и языки. |
15 Then the angel said to me, The waters you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations and languages. |
16 августа 2018 года телеканал TNT заказал серию сиквелов, основанных на последующем романе Ангел Тьмы. |
On August 16, 2018, TNT ordered a sequel series based upon the follow-up novel The Angel of Darkness. |
Поэтому ангел Виджай устраивает так, чтобы душа Навина вернулась на землю в тело Судипа. |
So the angel Vijay arranges for Navin's soul to return to earth into Sudeep's body. |
Ангел Тьмы упоминается в том же свитке, что и Велиал. |
The Angel of Darkness is identified in the same scroll as Belial. |
Кульминация этой печальной связи наступает, когда мистер Ангел оставляет Мисс Сазерленд у алтаря в день их свадьбы. |
The climax of the sad liaison comes when Mr. Angel abandons Miss Sutherland at the altar on their wedding day. |
Произошло землетрясение, и ангел, одетый в белое, спустился с небес и откатил камень в сторону, пока женщины смотрели. |
An earthquake occurred and an angel dressed in white descended from Heaven and rolled aside the stone as the women were watching. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ангел сатаны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ангел сатаны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ангел, сатаны . Также, к фразе «ангел сатаны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.