Аптек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
аптечка, дежурка, латинская кухня, интернет-аптека, онкоаптека, зооаптека, эконом-аптека, онлайн-аптека, соцаптека
В 2012 году Национальный EHR возобновил свою деятельность в рамках совместной собственности GPs, аптек и больниц. |
In 2012 the national EHR restarted under the joint ownership of GPs, pharmacies and hospitals. |
Аромат был удален из аптек и аналогичных торговых точек. |
The fragrance was removed from drug stores and similar outlets. |
Я проверю все недавние полицейские отчеты о кражах из кабинетов врачей, аптек и лабораторий после побега Ребекки. |
Let me check all recent NYPD incident reports for any thefts at a doctor's office, pharmacy, or lab since Rebecca's escape. |
В одной из аптек сказали, что парень, подходящий под это описание, купил бинт, перекись водорода и солнечные очки. |
The Walgreen's over on Superior said a guy matched that description, bought gauze, peroxide, sunglasses. |
Если грабители приходили на разведку... Это версия Ши, он придумал это, поговорив с другими владельцами аптек. |
If the robbers were casing stores - it was just a theory that Shea came up with by talking to other dispensary owners. |
Большинство аптек, магазинов, баров, кафе и ресторанов работают по субботам и воскресеньям. |
Most pharmacies, shops, bars, cafés, and restaurants will operate on Saturdays and Sundays. |
Из всех сотрудников аптек, имевших доступ к препарату, которым убили капрала Алекса, только один связан с Прайдом и Гамильтоном. |
Of the pharmacists who had access to the drug that killed Corporal Alex, only one had a connection to Pride or Hamilton. |
После длительной задержки в реализации розничной составляющей закона, в 2017 году шестнадцать аптек получили разрешение на коммерческую продажу каннабиса. |
After a long delay in implementing the retail component of the law, in 2017 sixteen pharmacies were authorized to sell cannabis commercially. |
Private hospitals, pharmacies ... |
|
15 июня 2015 года CVS Health объявила о заключении соглашения с Target о приобретении всех аптек и клиник Target на сумму около $ 1,9 млрд. |
On June 15, 2015 CVS Health announced an agreement with Target to acquire all of Target's pharmacies and clinic businesses for around $1.9 billion. |
Затем мы пройдем к ряду аптек... |
Then we will discuss the pharmacy sequence. |
У большинства аптек, торгующих марихуаной, электронный замок открывающийся только изнутри. |
Most marijuana dispensaries have electronic security doors that only unlock from the inside. |
Ну, я сравнил записи из клиник и аптек, и похоже, наши кидалы выходили на своих жертв через клинику в Корал Гейблз. |
Well, I cross-checked the clinics and the pharmacy records, and it looks like our scammers got their lead through a clinic in Coral Gables. |
Pharma Filchers Strike Again. |
|
Большинство аптек, магазинов, баров, кафе и ресторанов открыты по субботам и воскресеньям. |
Most pharmacies, shops, bars, cafés, and restaurants are open on Saturday and Sunday. |
Мы зашли в несколько аптек и купили 80 упаковок снотворного. |
We went to several pharmacies to buy 80 sleeping pills. |
Закон Райана хейта о защите прав потребителей в интернет-аптеках 2008 года, вступивший в силу в 2008 году, вносит поправки в закон о контролируемых веществах для решения проблем интернет-аптек. |
The Ryan Haight Online Pharmacy Consumer Protection Act of 2008, which came into law in 2008, amends the Controlled Substances Act to address online pharmacies. |
Топ-25 аптечных сетевых магазинов представляют около 28 000 аптек в США и работают около 46 000 штатных фармацевтов. |
The top 25 pharmacy chain stores represent about 28,000 pharmacy locations in the U.S. and employ about 46,000 on-staff pharmacists. |
Большинство аптек, магазинов, баров, кафе и ресторанов работают по субботам и воскресеньям. |
Most pharmacies, shops, bars, cafés, and restaurants will operate on Saturdays and Sundays. |
Здесь есть несколько складов, чайных лавок, аптек, фермерских домов и водных центров. |
There are a few storehouses, tea stalls, dispensaries, farmhouses and aquatic centers. |
Вместо этого купишь в аптеке лекарство и будешь класть под язык три раза в день. |
Instead you can buy medicine from the chemist and put it under your tongue three times a day.' |
Витамин D доступен в виде рецепта аптечного класса, который выписывают врачи и который аптеки выдают. |
Vitamin D is available as a pharmacy grade prescription that physicians prescribe and that pharmacies dispense. |
Что он украл его из больничной аптеки. |
That he nicked it from the hospital pharmacy. |
You can get it at almost any dispensary in the county. |
|
Дикин работал химиком в аптеке Хойта на О'Коннелл-стрит, а позже владел собственным магазином в Фибсборо. |
Deakin worked as a chemist in Hoyt's pharmacy in O'Connell Street and later owned his own shop in Phibsborough. |
He scanned the streets and shadows beyond the apothecary. |
|
По данным Министерства юстиции США, в 2011 году аптеки CVS в Санфорде, штат Флорида, заказали достаточное количество обезболивающих, чтобы обеспечить население в восемь раз больше. |
According to the US Justice Department, in 2011 CVS pharmacies in Sanford, Florida, ordered enough painkillers to supply a population eight times its size. |
Вы, конечно, помните нашумевший случай отравления в аптеке полгода назад? |
You doubtless remember the celebrated case, six months ago, of the gentleman who was accidentally poisoned in a chemists shop? |
Аптека - тоже очень интересное учреждение! |
A chemist's is also a very interesting institution. |
Окей,почему.. потому что аптека открывалась твоей I.D. картой. |
Okay, why... 'cause the dispensary was accessed with your I.D. Card. |
Моя мать была помолвлена с сыном аптекаря из Лаббока, но тот в Рождественскую ночь решил сознаться, что влюбился в девушку из группы поддержки команды Тексас Тек. |
My mother was engaged to the son of a pharmacist over at Lubbock... and he chose the night of the Christmas dance... to confess he'd fallen in love with this cheerleader from Texas Tech. |
And get some opium at the chemist's. |
|
Учитывая время, когда Анри с ребятами покинули ля аптеку, я подсчитал, что они будут вот тут примерно через семь часов. |
Now, given the time that Henri and his amis left the dispensaire, I'm estimating that they'll hit that point in about seven hours from now. |
Она также занимала должности секретаря и бухгалтера нефтяной компании и подрядчика больничных аптек. |
She also held roles as secretary and bookkeeper for an oil company and contractor for hospital pharmacies. |
Вы очевидно всегда можете пройтись по улице, а затем зайти в следующую аптеку и купить еще, правда ? |
You could always walk down the street, obviously and then go to the next chemist and buy another lot, couldn't you? |
More than you'd collect from your neighbourhood druggist. |
|
Заходили в аптеки и гаражи. |
They went in at drug shops and garages. |
Это необходимо для меня, чтобы работать в аптеке, пока я учусь в школе. |
Its required for me to work at a pharmacy while in school. |
Томе Пирес, португальский аптекарь во время своего путешествия в Ост-Индию, написал название города на своем Магнум-опусе как Джакатра или Джакарта. |
Tomé Pires, a Portuguese apothecary during his journey to East Indies, wrote the city name on his magnum opus as Jacatra or Jacarta. |
Get anywhere in the pharmacy search? |
|
В 1837 году французский кодекс Фармакопеи Франсез требовал, чтобы спорынья хранилась во всех аптеках. |
In 1837 the French Codex Pharmacopee Francaise required ergot to be kept in all pharmacies. |
Вы когда-нибудь ловили себя, читающего состав лекарства в аптеке? |
Did you ever catch yourself reading ingredients in the drugstore? |
Чай появился в немецких аптеках к 1657 году, но никогда не пользовался большим уважением, за исключением прибрежных районов, таких как Остфрисланд. |
Tea was appearing in German apothecaries by 1657 but never gained much esteem except in coastal areas such as Ostfriesland. |
Я думал про аптекаря. |
So, I've been thinking about the pharmacist. |
Yes, but when he got here, I sent him to the drugstore. |
|
The chemist who came here with me. |
|
Над аптекарским магазином проживал старый многосемейный дамский портной Шмулевич. |
Over the pharmacy lived old Shmulevich, a ladies' tailor, with his numerous family. |
Компания Лилли производила лекарства и продавала их оптом в аптеки. |
Lilly's company manufactured drugs and marketed them on a wholesale basis to pharmacies. |
Ответом был Нассау Я только вырвалась ненадолго под предлогом купить кое-какие мелочи в дорогу в аптеке. |
The answer was Nassau. I only got out tonight because I said I had a few last-minute things to do at the drugstore. |
Аптека сообщила, что эпинефрин пропадал только два раза, ни один из которых не совпал с каким-либо из 73 сердечных приступов. |
The pharmacy reported epinephrine missing on only two occasions, neither of which corresponds to any of the 73 cardiac events. |
I've got to get to a drugstore. This thing feels like a hunk of concrete inside me. |
|
Он получил награды за медицину, Акушерство и офтальмологическую хирургию у Гая и серебряную медаль За ботанику в Аптекарском зале. |
He received prizes for medicine, obstetrics, and ophthalmic surgery at Guy's and the silver medal for botany at Apothecaries' Hall. |
Женя побежал в аптеку и в Гастроном за аспирином и малиновым вареньем, а Волька пошел на кухню подогреть чай. |
Zhenya ran off to buy some aspirins and raspberry jam, while Volka went to the kitchen to make some tea. |
Аптека Самюэля Мансона исчезла, и, вместе с ней, его пиявки. |
Samuel Munson's apothecary is gone and, with it, his leeches. |
Давайте обнимемся, - со слезами на глазах сказал аптекарь. - Вот ваше пальто, дорогой друг. |
Embrace me, said the druggist with tears in his eyes. Here is your coat, my good friend. |
Поэтому в одно прекрасное утро, почувствовав себя уже несколько окрепшим, он оставил аптекарю в уплату за лекарства свои золотые шпоры и сбежал. |
Hence, one fine morning, feeling himself better, he had left his golden spurs with the leech as payment, and had slipped away. |
Я недавно в аптеку зашел. И увидел очень симпатичную провизоршу. |
I was in the pharmacy a while ago, and there was a really good-looking pharmacist behind the counter. |
Сходи в аптеку и купи мне пару упаковок противоотечных лекарств. |
Go to the drugstore and get me a couple of boxes Of decongestant. |
И тогда он украл из аптеки анальгетики. |
So he stole painkillers from a pharmacy. |
- для аптек - for pharmacies
- цепи аптек - chain pharmacies
- система аптек - pharmacy system