Арабски - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Арабски - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Arabic
Translate
арабски -


Я сказал своему товарищу по-арабски: не стреляй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told my comrade in Arabic, 'Don't shoot.

Он определенно говорил по-арабски, но говорил ли он также и по-курдски?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He definitely spoke Arabic, but did he speak Kurdish too?

Я с трудом говорю по арабски, так что забудь о французском!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hardly speak Arabic, so forget about French!

Большая часть населения уже говорила по-арабски, что способствовало интеграции в халифат, а также нескольким обращениям в ислам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large part of the population already spoke Arabic, which facilitated integration into the caliphate, as well as several conversions to Islam.

Премьер отказался говорить по-арабски и настоял на разговоре на английском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the PM refused to speak a word of Arabic, insisting on speaking English.

В этот период аль-Халладж утратил способность говорить по-персидски и позже писал исключительно по-арабски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period Al-Hallaj lost his ability to speak Persian and later wrote exclusively in Arabic.

Богатство Гетти и его способность говорить по-арабски способствовали его беспрецедентной экспансии на Ближний Восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getty's wealth and ability to speak Arabic enabled his unparalleled expansion into the Middle East.

Я сказал своему товарищу по-арабски: не стреляй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the middle of the jungle, all animals go to school singing along.

Почему там написано, что Иосиф писал по-арабски?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why does it say the writing of Joseph in Arabic?

Не совсем понимаю, чего она ожидала, я взглянула на девочку, улыбнулась и по-арабски сказала: Салам алейкум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not quite sure what she expected me to do, I looked at the young girl and smiled, and in Arabic I said, Salaam alaikum.

Сиддиг в молодости говорил по-арабски, но теперь уже не может ни говорить, ни понимать этот язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Siddig spoke Arabic when he was young, but is no longer able to speak or understand the language.

И тогда я изменил цифру более 90% над алжирцами, говорящими по-арабски, потому что эта цифра не упоминается в источнике 39, там она больше 80%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I changed the figure of over 90% over Algerians speaking Arabic, because this figure is not mentioned in the source 39, there it's over 80%.

Мальчик-слуга подбежал к нам, и мистер Эммет заговорил с ним по-арабски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house-boy came running. Mr Emmott spoke to him in Arabic.

Второе кажется неуместным, поскольку о них писали по-арабски только через несколько сотен лет после исчезновения движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second seems irrelevant, since they were not written about in Arabic until several hundred years after the movement disappeared.

Но слуга примчался назад с одним из своих товарищей и взволнованно заговорил с драгоманом по-арабски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man came running back with one of his comrades in a state of some agitation and spoke to the dragoman in Arabic.

Он пел и по-английски, и по-арабски, но обычно по-арабски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sang in both English and Arabic, but usually in Arabic.

Что же случилось с более чем 100 миллионами людей, которые должны были говорить по-арабски?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever happened to the more than 100 million people who were supposed to speak Arabic?

Внезапно снаружи послышался шум - двое испуганных слуг вбежали в шатер и возбужденно заговорили с драгоманом по-арабски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then there was a sudden commotion outside. Two frightened servants came in and spoke excitedly to the dragoman in Arabic.

Мечеть называлась Джами Паши Гази Касима,а Джами означает мечеть по-арабски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mosque was called the djami of Pasha Gazi Kassim, and djami means mosque in Arabic.

Он не имеет ничего общего с Джозефом, кроме более позднего периода истории, и если он говорит Джозеф по-арабски на странице Вики, он должен делать это также на латыни и греческом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not have anything to do with Joseph except later in history, and if it says Joseph in Arabic on the wiki page, it should do so in Latin and Greek as well.

Его труды были скорее теоретическими, чем практическими, и были основой математических исследований вплоть до восстановления греческих и арабских математических трудов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His works were theoretical, rather than practical, and were the basis of mathematical study until the recovery of Greek and Arabic mathematical works.

Официальным языком Саудовской Аравии является арабский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official language of Saudi Arabia is Arabic.

К 2003 году исследование показало, что 67% чистокровных арабских лошадей в Америке принадлежат для рекреационных целей верховой езды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2003, a survey found that 67% of purebred Arabian horses in America are owned for recreational riding purposes.

Республиканская партия в целом поддерживает прочный союз с Израилем и усилия по обеспечению мира на Ближнем Востоке между Израилем и его арабскими соседями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Republican Party generally supports a strong alliance with Israel and efforts to secure peace in the Middle East between Israel and its Arab neighbors.

К 1091 году норманны захватили последний арабский мусульманский оплот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Normans conquered the last Arab Muslim stronghold by 1091.

Арабский легион ежедневно выпускал 10 000 артиллерийских и минометных снарядов, а также атаковал Западный Иерусалим снайперским огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arab Legion fired 10,000 artillery and mortar shells a day, and also attacked West Jerusalem with sniper fire.

Средневековый арабский текст ссылается на мудрых женщин, народных целительниц, изготовлявших лекарства из трав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Medieval Arabic texts refer to wise women, folk healers who provided medical drugs.

Пожалуй, самым известным из всех арабских племенных предприятий, основанных в Европе, был английский конный завод Crabbet Park, основанный в 1878 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the most famous of all Arabian breeding operations founded in Europe was the Crabbet Park Stud of England, founded 1878.

Это решение имело дополнительную силу и убедительность... потому, что Коран, святая кника Ислама,... написана арабским языком и мусульмане считают арабский... языком Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision had extra force and persuasiveness, because Islam's holy book the Qur'an is in Arabic, and Muslims therefore consider Arabic to be the language of God.

И с первого взгляда очевидно, что он напечатан людьми, не слишком хорошо владеющими арабским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's obvious at first glance that it was printed by people who didn't speak Arabic very well.

Британия управляла богатыми нефтью Кувейтом, Арабскими Эмиратами, Оманом и Бахрейном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain ruled oil-rich Kuwait, The Arab Emirates, Oman and Bahrain.

Красный, белый, зеленый и черный цвета являются цветами панарабизма и используются многими арабскими странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly afterward, to Dworkin's surprise, Hand wrote him a personal check for an extra month's pay as a wedding present.

В VII–IX веках на Южном Кавказе господствовал Арабский халифат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 7th–9th centuries, the Southern Caucasus was dominated by the Arabian Caliphate.

Демонстрация поддержки Ирака Иорданией и Палестиной привела к напряженным отношениям между многими арабскими государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why on earth is the UK Government's official names for UK urban areas being reverted?

Это владения арабских женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're the exclusive domain of native women.

Никто, кто знает арабский язык не сделает такую ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one who actually knows Arabic would ever make that mistake.

За всех них в ответе ваш драгоценный Арабский совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of whom are the responsibility of your precious Arab Council.

9 марта 2015 года во время заседания Исполнительного комитета АФК в Манаме, Бахрейн, было объявлено, что принимающей стороной являются Объединенные Арабские Эмираты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 9 March 2015, during an AFC Executive Committee meeting in Manama, Bahrain, the United Arab Emirates was announced as the host.

Более близкие, чем некоторые группы языков, такие как хинди и арабский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More closer than some languages groups as Hindi en Arabic.

Арабский перевод этого имени сохранился, хотя, возможно, его следовало бы убрать, поскольку для него нет никакого оправдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arabic translation of the name remains, though perhaps it should be gone as there doesn't seem to be any justification for it.

Мы дали определение этим терминам, и, работая с арабскими коллегами, мы договорились о том, какое именно слово будет подходящим на арабском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we defined these terms, and we worked with the Arab colleagues and came to an agreement about what would be the appropriate word to use in Arabic.

Арабский язык так же, как и иврит, часто можно связать с полемическими аргументами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arabic the same as Hebrew, can often be associated with polemical arguments.

В отличие от глав других арабских государств Персидского залива, Кабус публично не называл своего наследника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the heads of other Arab states of the Persian Gulf, Qaboos did not publicly name an heir.

Начав изучать арабский язык еще до того, как он покинул Англию, он отправился в Египет, прибыв в Каир, где поселился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having begun to learn Arabic before he left England, he set off to Egypt arriving in Cairo where he took up residence.

Я начал с закоулков египетской столицы Каира, с осознания того, что язык современной науки до сих пор имеет множество арабских корней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I started in the backstreets of the Egyptian capital Cairo, 'with the realisation that that the language of modern science still has many references to its Arabic roots.

Согласно исламскому совету Виктории, историки утверждают, что арабские купцы доминировали в торговле в Юго-Восточной Азии в начале IX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Islamic Council of Victoria, historians argue that Arab merchants dominated trade in Southeast Asia in the early ninth century.

3-арабский язык является государственным и официальным языком”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 - Arabic is the national and official language”.

Камень Тренгану имеет преобладание санскритских слов над арабскими, что предполагает представление о введении исламского права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Trengganu stone has a predominance of Sanskrit over Arabic words, suggesting the representation of the introduction of Islamic law.

В Средние века первые сообщения о Канарах приходят из арабских источников, которые упоминают некоторые атлантические острова, которые, возможно, были Канарскими островами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Middle Ages, the first reports on the Canaries come from Arabic sources, which refer to some Atlantic islands which may have been the Canaries.

Фрагменты костяных планок из композитных луков были найдены среди погребальных предметов в Объединенных Арабских Эмиратах, датируемых периодом между 100ВС-150АД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fragments of bone laths from composite bows were found among grave goods in the United Arab Emirates dating from the period between 100BC-150AD.

День также написан арабскими цифрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day is also written with Arabic numerals.

Суэцкий кризис пошел на пользу панарабскому делу Насера, одновременно подрывая позиции тех арабских лидеров, которые следовали прозападной политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Suez Crisis benefited Nasser's pan-Arab cause while simultaneously undermining those Arab leaders who followed pro-Western policy.

Арабский Банк представляет 28% акций Амманской фондовой биржи и является самым высокорейтинговым учреждением по рыночной капитализации на бирже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arab Bank represents 28% of the Amman Stock Exchange and is the highest-ranked institution by market capitalization on the exchange.

Это прекрасное историческое изображение двух арабских женщин, молящих кофе, в основном аполитичное,но оригинальное описание не выглядит по сегодняшним стандартам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a fine historic image of two Arab women grinding coffee, basially apolitical, but the original description doesn't look NPOV by today's standards.

Режим торговли был улучшен, однако, что касается демократических реформ в арабских странах, в этом отношении сделано было немногое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Barcelona Accord of 1995, the European Union offered aid and trade to several Arab countries, in exchange for progress on democratic reform.

Преимущественно арабский город Яффа, ранее находившийся в составе еврейского государства, был образован как анклав арабского государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The predominantly Arab city of Jaffa, previously located within the Jewish state, was constituted as an enclave of the Arab State.

Ливия буквально за одну ночь перешла из лагеря консервативных арабских традиционалистских государств в лагерь радикальных националистических государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Libya had shifted, virtually overnight, from the camp of conservative Arab traditionalist states to that of the radical nationalist states.

Семь арабских стран до сих пор не ратифицировали Конвенцию о ликвидации всех форм расовой дискриминации в отношении женщин. В-третьих, не происходит накопления знаний и их эффективного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven Arab countries have not yet ratified CEDAW. Thirdly, knowledge acquisition and effective utilization are also lacking.



0You have only looked at
% of the information